Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
Федра покачала головой. Ее губы побелели.
– Вряд ли. Он говорит, что я «первый класс». Поэтому и продержал меня здесь так долго. На этой неделе приедут какие-то его знакомые из Индии, вроде бы плантаторы. Они покупают красивых женщин.
Съеденный хлеб комом стал в желудке. Брианна обреченно поднялась и отошла на несколько шагов. Ее стошнило прямо на тюк хлопка.
Слова Боннета, сказанные самым жизнерадостным тоном, звучали в ушах. «Какой смысл тащить тебя аж до самого Лондона, если пользы в том никому? К тому же там дождливо. Вряд ли тебе понравится».
– Они покупают красивых женщин, – прошептала Брианна. Неужели белых тоже?
Почему бы и нет, ответила она сама себе. Женщины – это собственность. Какая разница, белые или черные. Если ты собственность, значит, тебя могут продать. У нее у самой когда-то была Лиззи.
Брианна вытерла рот и вернулась к Федре, которая присела на какой-то сверток.
– Боннет забрал Джоша. Когда мы высадились, он велел матросу отвести его в загон.
– Джошуа здесь? – Глаза Федры округлились. – Слуга мисс Джо?
– Да. Ты знаешь, где загон?
Федра подскочила на ноги.
– Точно не знаю. Я готовлю для них еду, но ее забирает матрос. Думаю, где-то неподалеку.
– Загон большой?
– Нет, мэм. Мистер Боннет рабами не слишком занимается. Так, соберет по парочке то здесь, то там. Отбирает себе «первый класс». – Федра поморщилась. – Вряд ли их больше дюжины, судя по тому, сколько еды им носят. В доме три девушки. Вместе с фулани, которых он привез, будет пять.
Брианне стало легче. Она оглядела двор. Там было много всего ценного – рулоны китайского шелка, завернутые в промасленное полотно, ящики с фарфоровой посудой, свернутые листы меди, ящики с бренди, вином и сундуки с чаем. Брианна открыла один из них, с наслаждением вдохнула аромат листьев. Сейчас бы все на свете отдала за чашку горячего чая.
Помимо прочего Брианна насчитала довольно много запечатанных бочонков с порохом. Уже интереснее.
– Если бы у меня с собой были спички, – пробормотала она. – Или зажигалка…
Брианна оглянулась на дом, раздумывая, где можно сделать закладку. Но не могла же она подорвать весь дом – там ни в чем не повинные рабыни. К тому же что делать дальше?
Скрипнула дверь. Брианна отпрыгнула от бочонка с порохом к деревянному коробу со старинными часами. Через решетку она разглядела, что часы украшены тремя кораблями, которые качались в серебряном море.
– Эй, девчонка! – окрикнул ее Эммануэль. – Иди вымойся.
Он подозрительно посмотрел на Федру. Та отвела взгляд и бросилась подбирать с земли хворост.
Брианне на затылок легла тяжелая рука. Она нехотя подчинилась и вернулась в дом.
* * *
На этот раз Эммануэль запер дверь. Он принес ей таз, кувшин, полотенце и чистую сорочку. Гораздо позже вернулся с подносом с едой. А потом, не отвечая на вопросы, молча повернул ключ в замке.
Брианна подтянула кровать к окну и устроилась на ней, сидя на коленях и просунув локти через решетку. На песок наползали тени сосен – солнечные часы, старый способ наблюдать, как ползет время.
Колени и локти ломило. Брианна растянулась на матрасе, стараясь не обращать внимания на пятна и запах. Лежа на боку, она смотрела в небо, отмечая малейшие изменения света и раздумывая, каким бы оттенком и мазком кисти она передала это на холсте. Затем поднялась и принялась мерить комнату шагами.
Примерно десять футов в периметре. В миле 5280 футов. Значит, пять тысяч двести восемьдесят кругов. Брианна искренне надеялась, что кабинет Боннета внизу.
И все же ничего не помогало. Когда в комнате стемнело, а Брианна насчитала уже две мили, в голову полезли мысли о Роджере. Впрочем, они оттуда и не уходили.
Разгоряченная, Брианна опустилась на кровать, глядя, как постепенно догорает небо.
Все получилось, как он хотел? Роджер весь извелся из-за того, что сомневался в предопределении, раздумывал, вправе ли принять сан, если не до конца разделяет эту идею. Впрочем, для нее это идея, а для пресвитерианцев – догма. Брианна криво усмехнулась при воспоминании о Хираме Кромби.
Йен рассказывал, как Кромби на полном серьезе пытался растолковать индейцам чероки, что такое предопределение. Большинство, вежливо выслушав один раз, больше не обращали на него внимания. Однако Пенстемон, жена Птицы, заинтересовалась. Она ходила за Кромби весь день, то и дело игриво пихала в бок и спрашивала: «А твой Бог знал, что я сделаю вот это? А вот это? Откуда он мог знать, если я сама не знала?» В более спокойном настроении она все допытывалась, как работает предопределение, если бьешься об заклад. Как все индейцы, Пенстемон заключала пари по всякому поводу.
Наверняка Пенстемон сыграла немалую роль в том, что Кромби так быстро вернулся после первого миссионерского визита. Однако надо отдать ему должное, он пошел туда снова. Потом еще раз и еще. Он верил в то, что делает.
Роджер тоже. Черт возьми, устало подумала Брианна, где же его носит. Ей так не хватало задумчивых зеленых глаз, пальца, медленно скользящего по ее носу.
– Думаешь, это так важно? – спросила она в конце концов, устав от бесконечного разговора о предопределении, втайне довольная, что от католиков не требуется верить в подобные вещи, а надо лишь полагаться на Господа и Его неисповедимые пути. – Разве не главное, что ты хочешь помогать людям и даровать им утешение?
Они лежали в постели. Свеча уже погасла, камин догорал. Брианна чувствовала его движения – Роджер, задумавшись, поигрывал прядью ее волос.
– Не знаю, – ответил он наконец и улыбнулся. – По-моему, любой путешественник во времени должен хоть немного смыслить в теологии.
Брианна испустила мученический вздох. Роджер рассмеялся и стал целовать ее, а затем перешел к гораздо более земным вопросам.
Но он был прав. Любой, кто прошел через камень, должен был задаться вопросом – почему я? И кому на него ответить, как не Господу.
Почему я? А те, кому не удалось, – почему они? Брианна содрогнулась. Неопознанные тела, перечисленные в записной книжке Гейлис Дункан, приятели Доннера, которые попали в это время уже мертвыми. Кстати, о Гейлис Дункан… Ведьма умерла здесь, а не в своем времени.
Должно быть научное обоснование, упрямо твердила себе Брианна, не существует никакой магии, что бы там себе ни думала Гейлис Дункан. Так вот, законы термодинамики гласят, что ни массу, ни энергию нельзя ни создать, ни уничтожить; ее можно только изменить. Но как? Способно стать причиной изменения путешествие сквозь время?..
Над ухом тоненько зажужжал комар. Брианна отмахнулась от насекомого.
Пройти можно и туда, и обратно, они с Роджером знали наверняка. Очевидный факт, которому ни Роджер, ни ее мать, по-видимому, не придали значения, – из своего времени можно попасть не только в прошлое, но и в будущее.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!