Земля обетованная - Татьяна Николаевна Зубачева
Шрифт:
Интервал:
– Да, сэр. Спасибо, сэр.
– Ну, счастливо всем. Эстер привет.
– Благодарю вас, сэр. Я обязательно передам ей, сэр.
– До встречи, Ларри.
– Да, сэр. До свидания, сэр.
Услышав гудки, Ларри нажал на рычаг и позвонил в полицию доложить Крафтону, что он в магазине и что всё в порядке, убрал портфель и начал обычный рабочий день.
Возле школы, как и в день экзаменов, толпилось множество людей. Но сегодня родители оставались за оградой, а в школьном дворе стояли учителя, собирая свои классы.
– Мам, вон мой класс, – показала Рут.
– Не показывай пальцем, некрасиво, – остановила её Эстер. – Я вижу. Марк, а ты?
– Да. Вон, мама, мистер Кроуфорд, он в синем костюме.
– Да-да, вижу. Ну, – Эстер невольно вздохнула. – Ну, дети, счастливо. Ведите себя хорошо.
– Конечно, мама, – Марк взял Рут за руку. – Идём, я тебя отведу.
Он помог сестре перелезть через низкую каменную ограду, отделявшую школьный двор от улицы, и они пошли по газону к немолодой с сильной проседью в чёрных прямых волосах женщине, рядом с которой красовалась табличка с крупно выведенным «1 А».
– Добрый день, миссис МакКензи, – храбро поздоровалась Рут. – Я была Рут Чалмерс, а теперь я Левине, а это мой брат, Марк, он в третьем «Б».
– Здравствуйте, – вежливо склонил голову Марк.
– Здравствуйте, – улыбнулась им МакКензи. – Молодцы, что пришли, – она быстро отметила что-то в своём листке. – Оставайся здесь, Рут.
Марк понял, что его миссия закончена, поклонился ещё раз и побежал к своему классу.
В руках Сиднея Кроуфорда трепетал на ветру такой же листок – список их класса – понял Марк. Учитель тоже похвалил Марка, что пришёл. К удивлению Марка, ему не пришлось представляться. Оказывается, его помнили!
Стоя вместе с другими родителями за оградой, Эстер смотрела, как полнится двор, вон первые классы повели в школу. Она помахала Рут, но та была занята разговором с другой девочкой и не обернулась. А Марк увидел и помахал в ответ.
Вторые классы… третьи… В дверях Марк обернулся ещё раз… Эстер достала из сумочки платочек и аккуратно промокнула глаза. При детях она держалась, а сейчас…
– Оу! Это ты, Чалмерс?!Вот здорово!
Эстер вздрогнула и обернулась.
– Майер?
С Сюзи Майер она когда-то вместе работала. Сюзи была подчёркнуто корректна, но на столь же демонстративной дистанции и так блюла свою «белизну», что Эстер всегда подозревала некие нелады с происхождением у соседки по бухгалтерии. Но сейчас это всё уже не имеет значения. Эстер улыбнулась, соглашаясь на предложенный приятельский, почти дружеский тон.
– О, рада тебя видеть. Как ты?
– О, всё великолепно, – Сюзи улыбнулась несколько смущённо. – Привела своего, во второй класс. А… ты?
– Тоже, и даже двоих, – и, увидев изумление Сюзи, рассмеялась. – Я вышла замуж. Вторично. И теперь у меня двое детей.
– Ты… разошлась с… Эдом, кажется?
– Эд погиб, – вздохнула Эстер. – Перед самой капитуляцией.
– О да, извини, – Сюзи облизнула губы. – Как ты смотришь на идею чашки кофе?
– Вполне положительно, – улыбнулась Эстер. – Кстати, здесь недалеко очень симпатичное кафе-мороженое.
– Ну, конечно, – Сюзи снова облизнула губы. – Кстати, я видела твою фамилию в списке школьного Совета.
Эстер всё поняла, но продолжила разговор в прежнем тоне.
– Да, понимаешь, они просто не внесли, что я теперь Левине.
– Оу! – это восклицание и раньше заменяло Сюзи множество слов и выражений.
Но Эстер чувствовала, что Сюзи только изображает удивление и явно знает гораздо больше. Ну, что ж, ей нечего ни скрывать, ни стыдиться. Летний костюмчик от Колетт сидит безукоризненно, туфли и сумочка выдержаны в стиле и хоть не от Монро, но ей это и незачем, в ушах скромно изысканные серёжки с крохотными чистыми бриллиантиками – подарок Ларри на день рождения – под кольцо, маникюр и помада сдержанно розовые, причёска скромная, но тщательная, нет, она вполне на уровне. Сюзи смотрится даже несколько вульгарно, но особым вкусом та и раньше не отличалась.
Болтая о всяких пустяках вроде погоды и политики, они дошли до кафе и заняли угловой столик на двоих в саду. Мороженое, бисквиты, кофе… всё, как принято и как положено. Раньше она не могла себе такое позволить, но теперь… теперь совсем другое дело.
– И где вы познакомились?
Любопытство Сюзи было настолько искренним и по-женски понятным, что Эстер ответила так же искренне.
– На заседании школьного Совета. Представляешь?
– Как неромантично! – фыркнула Сюзи. – И кто он? Ну, чем занимается?
– Он ювелир, – спокойно ответила Эстер. – У него салон на Маркет-стрит.
– Салон Левине?! Но… я слышала, так тот высокий… – она на секунду запнулась.
– Негр, – с вежливой ехидцей подсказала Эстер. – Да, это он. Ты заходила в салон?
– Только посмотреть, – вздохнула Сюзи.
Эстер понимающе кивнула. Ах, как ей это знакомо.
– Как ты решилась? – после недолгого молчания тихо спросила Сюзи.
Эстер поняла вопрос.
– Он очень хороший человек.
– Но… но ты теперь навсегда… в Цветном.
Эстер улыбнулась.
– С ним, где угодно.
– Даже так?! – ахнула Сюзи.
– Да. И потом… теперь всё по-другому. У нас свой дом на Новой улице, – и улыбнулась мгновенной гримаске зависти, мелькнувшей на лице Сюзи. – А как твои дела?
Сюзи заставила себя улыбнуться.
– Так же. Работаю и ращу сына. Мой муж… словом, Джек и Робби не слишком ладят.
– А… отец Робби?
Сюзи неожиданно твёрдо посмотрела ей в глаза.
– Он поклялся, что исчезнет из нашей жизни, чтобы… не помешать, нет, не навредить Робби и мне. И он сдержал слово. К счастью, Робби похож на меня.
Эстер кивнула.
– Робби знает?
– Я сказала, что его… отец мёртв. Погиб, защищая Отечество. Ему этого хватило, – и кивнула невысказанному. – Пока хватило, я знаю, а когда он спросит о подробностях, к тому времени я успею всё придумать.
– Правду так и не скажешь?
– Знают двое – знают все. А пока знаю я одна, я спокойна. Ты же тоже, не всё рассказываешь своему мужу. Как и он тебе.
Эстер не стала возражать, хотя про себя вспомнила слова Дэвида, что лучшая защита от шантажа – это знание правды. Сюзи, вполне удовлетворилась этой, как она подумала, победой. Потом они поболтали уже о действительно важном: модах, всяких хозяйственных хитростях и уловках, – и расстались вполне дружески. В конце концов их дети учатся в одной школе, делить им некого и нечего, когда-то вместе работали – что ещё нужно для дружбы?!
Первый урок – ознакомительный. Сидней Кроуфорд привёл свой класс в кабинет и весело сказал:
– Рассаживайтесь.
Перебирая и перекладывая на своём столе журнал, учётные карточки и прочие бумаги, он
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!