Наваждение - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Можно было подумать, что кто-то или что-то — может быть,индейский дух леса, недовольный их вторжением, — нарочно морочит их,заставляя ходить по кругу возле одного и того же места. И Сара лишний разубедилась в этом, предприняв еще одну безнадежную попытку.
— Ну хорошо, — сказала она, натягивая поводья. Спрогалины уводили несколько троп, но они уже попробовали все, за исключениемодной. До сих пор Сара пренебрегала ею, поскольку она вела на север — то естьпочти туда, откуда они сейчас приехали, однако теперь у нее не осталось выбора.
— Мы поедем сюда, — сказала она, указывая рукойнаправление. — Даже если мы не доберемся до гарнизона, то в конце концов этатропа выведет нас к реке, к одному из фортов или к какой-нибудь ферме. Вкрайнем случае мы всегда можем заночевать в лесу.
Уиллу эта идея совсем не понравилась. Ночевать в лесу безогня значило обречь себя на смерть от холода, а он был уверен, что стоитразвести костер, как к их лагерю сбегутся охотники за скальпами со всей НовойАнглии. Но спорить с Сарой он не стал, ибо никаких толковых предложений у негоне было. Уилл уже заметил, что эта дамочка хоть и выглядит благородной, но нетеряет головы и, кажется, даже не очень боится. А ведь это из-за нее они попалив такую переделку! Если бы она не торчала бог знает сколько времени уводопадов, если бы не глазела на эту свою поляну и не настояла на том, чтобыони срезали путь, тогда они преспокойно вернулись бы в Дирфилд по своимсобственным следам. Это она была виновата в том, что они заблудились. И что ейдались эти водопады? Снега же и деревьев возле форта навалом! Нет, определенно,у этой миссис Фергюссон не все дома…
И все же он покорно последовал за ней, когда Сара тронулалошадь с места и стала углубляться в немой и враждебный лес, который засыпалусиливающийся снег. Уилл устал, замерз и был до полусмерти напуган. К страхубыть оскальпированным прибавился страх погибнуть от холода или быть съеденным волками,и Уилл старался не слишком громко стучать зубами, чтобы, не дай господь, никтоне услышал.
Сара медленно ехала по темному лесу, стараясь, чтобы юношане отстал и не потерялся. За облаками не было видно ни звезд, ни луны, но оначувствовала, что они едут не в том направлении.
К счастью, они больше не вернулись на прогалину, а значит,они, по крайней мере, двигались куда-то, а не кружили на одном месте. «Хорошобы тропа вывела нас к реке», — подумала Сара, задумчиво поглядывая посторонам. Она была уверена, что возле реки рано или поздно они отыщуткакое-нибудь жилье.
Так они ехали полных два часа, а лес все не кончался, иникакой реки они не нашли. Правда, снегопад неожиданно прекратился, и вразрывах облаков проглянули мутные звезды, но к этому моменту Саре стало ясно,что теперь они окончательно заблудились. Правда, сумерки пали на землю ужебольше четырех часов назад, и Сара надеялась, что полковник отправит на ихпоиски отряд опытных следопытов, однако она не знала, насколько можетзатруднить поиски свежевыпавший снег.
Мысль о том, что она доставляет начальнику гарнизона столькохлопот, повергла ее в отчаяние, но ночевать в лесу ей тоже не хотелось.
Подумав об этом, Сара машинально потянулась к фляге, но табыла пуста. Конечно, оставался еще снег, но она не представляла, как его можнорастопить в тыквенной посудине. Еды они взяли с собой совсем мало, и теперь отих запасов хлеба и сыра остались одни крошки. После того как снегопадпрекратился, в лесу стало подмораживать, и теперь и Сара, и Уилл дрожали отхолода, и все же Сара решила положиться на удачу и ехать дальше.
Они двигались не очень быстро, но лошади под ними уже началиспотыкаться. Прошел еще час, и Сара стала задумываться о том, чтобыостановиться и развести костер, когда вдали послышался топот копыт.
Рывком остановив лошадь, она выпрямилась в седле иприслушалась. Ошибки быть не могло — приглушенный топот копыт по снегураздавался все ближе и ближе, и Сара оглянулась на Уилла.
Солдат тоже услышал этот звук, и лицо у него сделалосьтаким, словно он хотел немедленно провалиться сквозь землю.
— Не бойся! — резко бросила ему Сара и,перегнувшись из седла, вырвала повод из ослабевших рук Уилла. Таща за собойвторую лошадь, она съехала с тропы, направляясь к зарослям густых кустарников.Здесь, под деревьями, было достаточно темно, и Сара надеялась, что следы невыдадут их.
Теперь Саре оставалось только горячо молиться, чтобынеизвестные всадники промчались мимо. Конечно, это мог быть отряд из форта,отправленный полковником на их поиски, но Сара почла за благо проявитьосторожность и спрятаться. В крайнем случае всадников, если бы это оказалисьсолдаты или трапперы, всегда можно было окликнуть или привлечь их вниманиевыстрелом из ружья Уилла. Но если это враги…
Сара была испугана не меньше Уилла, но знала, что не можетдать волю своим чувствам. Она хорошо понимала, кто виноват в том, что онипотерялись, и горько об этом сожалела, однако проявлять бессмысленную отвагуСара не собиралась.
Стук копыт нарастал с каждой секундой, и лошади под нимибеспокойно затанцевали и завращали глазами. К счастью, ни одна из них незаржала, и Сара принялась поглаживать свою кобылу по холке, надеясь успокоитьее.
Потом она увидела их — темные силуэты всадников, которыестремительно мчались по узкой тропе. Это были индейцы. И их было человекдвенадцать. Сара поразилась, как они могут передвигаться в темноте с такойскоростью — должно быть, они хорошо знали эту тропу. Впрочем, ей и Уиллу этобыло скорее на руку — чем быстрее мчались индейцы, тем меньше было шансов нато, что они обратят внимание на их следы.
Но не успела Сара с облегчением вздохнуть, как один извсадников что-то гортанно крикнул, и все индейцы дружно, как один,остановились. Лошади под ними храпели и приплясывали, а всадники что-товозбужденно говорили, показывая друг другу на землю.
У Сары упало сердце. До индейцев было ярдов сорок, и ейотчаянно захотелось сползти с седла и зарыться в снег, но она не смела сделатьэтого, боясь, что малейший шорох или движение будут замечены. Впрочем, и безтого она почти не сомневалась, что им конец. Индейцы явно чувствовали себя влесу как дома, и не им было тягаться с ними в искусстве выслеживатьспрятавшихся врагов.
Обернувшись к юноше, Сара приложила палец к губам, и Уиллкивнул. Индейцы возвращались.
Они цепочкой ехали назад по тропе, зорко вглядываясь втемноту под деревьями, и Саре захотелось закричать от страха, но она толькоприкусила губу и, собрав все свои силы, ждала. Она уже различала луки и мушкетыза плечами воинов, видела привязанные к седлам снегоступы и расшитые бусамиколчаны со стрелами. «Помоги, господи!..» — беззвучно шептали ее губы.
Но было уже поздно — их заметили. Индейцы остановились натропе прямо напротив того места, где укрылись в кустах Сара и Уилл. До них былоярдов десять. Четверо из них взяли на изготовку старинные голландские мушкеты,остальные вооружились луками, а один из всадников повернул коня и поехал прямок ним.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!