Карантинный мир - Михаил Атаманов
Шрифт:
Интервал:
– Это был твой самый дурацкий поступок в жизни, Валери. Пока я вывел из транса своего ученика Стерха… Пока поговорил с ним и понял, что Стерх к падению плошки был непричастен… Пока сообразил, что случилось… Пока пришёл к тебе на помощь… Мы тебя едва-едва откачали. Ещё немного, и ты бы умерла! Почему ты скрыла от меня, что обучена грамоте?
– Да я и не скрывала, просто никто меня об этом не спрашивал раньше. Грамоте меня научила мать, а её саму обучили родители до того, как она была похищена моим отцом. Родители моей матери были проповедниками, не знаю уж точно, что это значит. Знаю лишь, что они с моей матерью прибыли в лесной посёлок из города, хотя сами не были городскими. Они прилетели до этого в город на летающем корабле откуда-то издалека.
– Я слышал про эту историю, – согласился шаман, сразу сбавив тон. – Ты и твоя мать не похожи на остальных жителей посёлка Хунай и окрестных селений. У вас обеих очень большие глаза, словно предназначенные для мира без солнца. Такие же глаза были и у Аскольда, и у твоей пропавшей сестры. Когда Айвас-ор привёл впервые Санаю к нам посёлок, та не умела практически ничего из того, что с раннего детства знает и умеет любая девочка. Она даже с трудом понимала наш язык и говорила неуверенно, словно младенец. Многие тогда отговаривали твоего отца от женитьбы на такой странной девушке, но Айвас-ор умел быть настойчивым…
Шаман помолчал, словно вспоминая прошлое, а потом резко сменил тему и поинтересовался у Валери, что случилось с ней на его занятии.
– Это произошло случайно, – опустив голову, пролепетала девчонка. – Я даже не сразу поняла, что случилось со мной. А потом не смогла вернуться в своё собственное тело и испугалась. Айдас-хуф, а вы можете меня научить, как выходить из этого странного невесомого состояния? Чтобы, если вдруг со мной такое ещё раз повторится, я смогла бы вовремя вернуться обратно в тело и избежать неприятностей.
Шаман нахмурился и решительно помотал головой:
– Нет, Валери, и не думай об этом. Это знание слишком опасно для тебя. Лишь самые опытные обучающиеся пути шамана могут отделять своё сознание от тела, и то обязательно им нужен помощник, который будет страховать и поддерживать связь. Ты просто находилась под воздействием лечебных эликсиров и перед этим долго не спала, только поэтому с тобой это произошло. Уверен, в нормальной жизни с тобой больше никогда подобное не повторится. К тому же ты охотница, а не моя ученица. Поэтому и незачем тебя учить этому тайному ремеслу. Кстати, как твои татуировки? Лицо не щиплет?
– Какие татуировки? – удивилась девушка и, быстро развязав тесьму сумки, попыталась достать осколок зеркальца.
При этом на каменный пол из сумки со звоном выпал стальной нож. Валери тут же присела, схватила оружие и спрятала обратно в сумку. Взглянула испуганно на Айдас-хуфа, но тот лишь улыбнулся весело:
– Не бойся. Я всегда знал, что оружие твоего отца сохранилось в вашей семье. Ведь наши бойцы много раз за прошедшие годы встречались с воинами посёлка Хавар, но стального ножа у наших врагов никто ни разу не видел. Теперь же, когда ты стала полноценной охотницей, никто из жителей нашего посёлка не вправе отобрать у тебя это оружие, так что можешь больше его не прятать.
Валери немного успокоилась, хотя нож на всякий случай всё же убрала обратно в сумку. Девушка взяла зеркальце и посмотрела на своё лицо. На правой щеке у неё появились три причудливо изогнутых белых волнистых линии. Это была вытатуированная руна «урла», знак охотницы.
– Я сделал этот рисунок тебе, пока ты находилась без сознания. И вот ещё прими подарок от меня, – шаман достал откуда-то из-за пазухи длинный, с ладонь, белый острый клык ящера на тонком кожаном ремешке. – Это твой трофей с первой охоты, зуб убитого тобой виларха. Немногие даже самые опытные охотники могут похвастаться такой редкой добычей. Носи его как символ твоего мастерства.
Валери поблагодарила шамана, надела шнурок с трофеем себе на шею и поинтересовалась у собеседника, что ей теперь делать дальше.
– Как что? – очень удивился Айдас-хуф подобному вопросу. – Ты же теперь охотница, наша кормилица, и потому твоя обязанность добывать для посёлка Хунай еду. Это тем более важно, что наш посёлок потерял урожай с двух больших полей. Мы уже сейчас сильно нуждаемся в продовольствии, а что будет осенью… даже представить страшно. Поэтому тебе нужно работать и кормить наш народ. Древний закон гласит, что половину своей добычи, будь то мясо, шкуры или мех, охотник должен отдавать своему племени, а оставшейся половиной он может распоряжаться по своему усмотрению. Приноси трофеи, и ты сможешь продать их тут в посёлке, а на вырученные деньги сможешь покупать у наших ремесленников всё, что тебе требуется. Только не пытайся торговать самостоятельно с чужими купцами. Это незаконно, за такое старейшины могут выгнать тебя из посёлка Хунай. А теперь ступай и найди старшего охотника Сайк-ура, он хотел взять тебя в ученицы.
Валери низко поклонилась мудрому шаману и вышла на улицу. Был уже поздний вечер, солнце скрылось за горизонтом, быстро темнело. Однако девушка сразу обратила внимание, что на главной идущей через весь посёлок дороге до сих пор было многолюдно. Земледельцы посёлка и многие простые жители образовали длинную живую цепь и передавали друг другу тяжёлые берестяные вёдра и плетёные корзины, наполненные жирной чёрной землёй. Пройдя вдоль цепочки, Валери поняла, что все эти люди переносят плодородную почву с равнины на каменистый утёс, облагораживая и расширяя имеющееся там поле. Другая большая группа, среди которой оказалось множество детей, собирала и уносила с расчищаемой площадки многочисленные камни. Уже целый небольшой курган из выбранных камней возвышался у дороги. Девушка покачала головой – идея улучшить защищённое от врагов поле на высоком утёсе была правильной, хотя и запоздалой. До сезона дождей оставались считанные дни, никакого дополнительного урожая с имевшегося поля уже не получить. Все эти работы принесут плоды лишь в следующем году, а в этом… О грустном не хотелось даже думать.
Валери требовалось заняться своими делами. Девушка поспрашивала соседей, но никто из них не видел старшего охотника Сайк-ура. Его дом оказался тоже пуст. Ближайшие соседи охотника тоже ничего не могли сказать о его местонахождении. Наконец, девушке повстречался возвращающийся из Дома Совещаний старейшина Хафиз-хог-Баф-хог-Хунай, который и сообщил Валери, что все охотники посёлка сегодня спешно собрались и ушли где-то после полудня, чтобы добраться до темноты до известного им надёжного ночлега в Лесу. С утра же они собирались начать строить преграды и засеки, чтобы загнать в ловушку обнаруженное кем-то из охотников большое стадо кочевых туров. Работа охотникам предстояла непростая и должна была занять несколько дней, зато потом обещала принести жителям посёлка Хунай много крепких шкур и целую гору вкусного мяса, что было особенно актуальным в нынешние нелёгкие времена.
Старшего охотника в посёлке не было, а никто другой не мог бы обучать её премудростям ремесла, коль учитель у неё уже имелся. Девушке ничего не оставалось, как возвращаться домой не солоно хлебавши. Дома оказалось пусто и темно, это было непривычно и даже несколько жутковато. Валери вышла во двор. Их маленький огородик стоял совсем запущенный, листья поникли от жары. Сразу стало понятно, что мать не появлялась тут уже несколько дней. Ну что же, у неё была теперь своя жизнь, и ей больше не было дела до засыхающих овощей на прежнем месте. Бочка для сбора дождевой воды стояла пустой, так что пришлось Валери брать вёдра и идти к колодцу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!