Пока падают звезды… - Робин Грейди
Шрифт:
Интервал:
— Мне нужно идти.
— Ты не хочешь услышать мои новости?
Она повернула ручку.
— Я уже слышала достаточно.
— Я нашел своего отца.
Она замерла и недоверчиво посмотрела на него.
— Он учитель, сейчас на пенсии. Женат, у него семеро детей. Я постучал. Он открыл дверь — на нем была выцветшая футболка. А рядом стоял мальчик лет пяти.
Селест ловила каждое слово.
— Его внук?
Бен кивнул.
— Они как раз собирались пойти поиграть в мяч. Он ничего не знал обо мне. У него чуть не случился удар, когда я сказал, кто я.
— Не знал о тебе? Я не понимаю.
— Он не знал, что моя мать забеременела. Его не было в Штатах, когда я родился. То, что он взял фамилию своей новой жены и стал Бартли-Скотт, тоже изрядно запутало дело. Хотя не думаю, что социальные работники сбились с ног в его поисках.
Складка между ее бровями разгладилась.
— И вы поладили?
— Сразу же. Хотя его жена и старший сын сначала не очень обрадовались моему появлению.
Она моргнула.
— Да, тебе, наверное, нелегко пришлось.
Много лет назад, когда его в очередной раз отдавали на попечение в другой дом и он начинал обучение в другой школе в башмаках, которые были ему на несколько размеров велики, Бен наверняка мечтал, что его настоящая семья встретит его-с распростертыми объятиями. Но реальность не всегда совпадает с нашими мечтами.
— Их второй сын, Кристофер женится в следующие выходные, — продолжал Бентон, — на славной девочке, которая, как сказал мне пятилетний Зак, умеет свистеть через нос. — (Селест рассмеялась.) — Меня пригласили на свадьбу. Приглашение на двоих.
Селест недоверчиво посмотрела на него.
— Ты хочешь, чтобы я пошла? Неужели тебе больше некого пригласить?
Бентон нахмурился.
— Только не говори мне, что ты не любишь свадьбы.
— Не в этом дело.
Его рука обвилась вокруг ее талии.
— У тебя будет повод купить новое платье. — Она замерла, но не отстранилась. Хорошо, потому что сейчас он явно не в настроении для очередного «нет». Бентон придвинулся к ней ближе. — Селест, я хотел бы еще раз потанцевать с тобой. — Снова быть с тобой. Неопределенность сводила его с ума. Было ли и для нее это таким же адом? Его голова наклонилась ниже. — Скажи «да».
Они не виделись четыре недели, и пламя, вспыхнувшее между ними, с каждой секундой становилось все сильнее. Они оба взрослые люди. Почему бы им не насладиться обществом друг друга?
— Бен, я не могу.
Он заглянул ей в глаза. Пора пускать в ход тяжелую артиллерию.
— Я уже рассказал им о тебе. Они хотели бы с тобой познакомиться.
Селест задержала дыхание. Правильно ли она его поняла?
— Ты сказал им обо мне?
Глаза Бентона скользили по ее лицу и телу, распаляя угли, тлеющие у нее внутри.
— Да, о тебе.
Ее горло судорожно сжалось.
— Ты хотел бы, чтобы я познакомилась с твоей семьей?
Бен поднял вверх одну бровь.
— Так ты согласна?
Селест опустила глаза.
Была ли хоть одна ночь, когда она не думала об этом мужчине? Не просыпалась, вспоминая те ощущения, которые испытывала рядом с ним? В его машине, на его яхте, в его постели. Но она оставалась непреклонной, отказываясь звонить ему и не надеясь на то, что рано или поздно он позвонит сам. Потом, неделю назад, она получила приглашение на сегодняшний вечер, но твердо решила, что не пойдет. Ей нужно забыть о «Ландшафтном дизайне Принсов» — о Бене — и жить своей жизнью.
Но как она могла забыть, если ее месячные опаздывали уже на две недели? Этим, утром она купила комплект для проведения теста на беременность, но струсила и не стала делать. Но если она действительно забеременела, ей придется сказать ему правду.
Селест прикусила губу.
Бентон пригласил ее на свадьбу — и не просто на какую-нибудь, а на свадьбу недавно найденного брата. И ей хотелось, чтобы это событие осталось у него в памяти. Если он нашел контакт со своим отцом и хочет, чтобы она стала частью семейного торжества, разве это недобрый знак?
Она сдержанно кивнула.
— В какое время мне тебя ждать?
На его губах появилась улыбка.
— Свадьба в субботу в три. Я заберу тебя в два.
Дело сделано.
— Я буду готова. — Она повернулась к двери. — А теперь мне нужно идти…
— Есть еще кое-что.
Сильные руки сомкнулись вокруг ее талии. Селест приняла его поцелуй, как пересохшая земля принимает долгожданный дождь. Она словно вбирала в себя его вкус и мягкость, с каждой уходящей секундой только желая большего.
Когда их губы разомкнулись, ее голова кружилась. Хуже того, ее сердце было готово выпрыгнуть из груди от счастья.
Будь проклят этот мужчина!
Голос почти не слушался ее, когда она сказала:
— Я не говорила, что ты можешь меня поцеловать.
— Ты должна бы уже знать, — он расстегнул пуговицу на ее жакете, — что я не спрашиваю разрешения.
Ее сердце подпрыгнуло. Что он делает?
— Бен, за дверью полно людей.
В его глазах появилась неуверенность. Он застегнул ее пуговицу.
— Ну что ж, присоединяйся к своему отцу. Я буду через минуту.
Она почувствовала разочарование. Они снова прощались.
— Увидимся через неделю. Мне нужно зайти в магазин, проверить монтаж нового оборудования.
— Здесь рядом или поедем на машине? — Он снял со спинки кресла свой пиджак.
Селест рассмеялась.
— У тебя народу полный зал. Куда ты поедешь?
Бен поправил узел на галстуке.
— Я здесь хозяин и сам распоряжаюсь своим временем. — Он открыл дверь, пропуская ее вперед.
Селест чуть было не заявила ему, что справится со всем сама, но потом передумала. Кого она пытается обмануть? Она готова на все, чтобы побыть в компании Бена еще хотя бы пару часов.
Подойдя к столу, Бен постучал ложкой по стакану.
— К сожалению, срочное дело заставляет меня вас покинуть, — объявил он. — Но я прошу всех остаться и продолжить общение. Еще раз благодарю вас за то, что вы пришли и разделили со мной хорошие новости.
После аплодисментов все вернулись к своим разговорам.
Бен дотронулся до ее руки.
— Если ты хочешь попрощаться с отцом, я подожду в холле. Это избавит тебя от лишних вопросов.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!