Что было – то прошло - Дениз Стоун
Шрифт:
Интервал:
— Очевидно.
Это прозвучало более саркастично, чем я предполагал.
Эйвери ставит свой напиток и скрещивает руки на груди в явно раздраженной позе, по-прежнему глядя на меня.
Почему я должен звучать как гребаный мудак?
Я расправляю рукава своего смокинга, пытаясь найти способ исправить ситуацию, но Эйвери меня опережает.
— Развлеки меня, Наварро. Вы решили прийти сегодня вечером до или после того, как моя стратегия по сбору средств выделила это событие?
Проговаривила она “Р” с закрытым ртом.
Эйвери меня приколола.
Я просмотрел календарь сбора средств в ее презентации. Я хотел новых потенциальных инвесторов для ORO. Я определенно не могу разглашать это сейчас. Наконец я беру свой напиток и делаю большой глоток богатой соломенно-золотой жидкости.
— Это была одна из лучших стратегий, которые мы когда-либо видели, но любой, у кого есть связи, сможет собрать ее воедино, имея достаточно свободного времени.
— Извини? Моя тяжелая работа — это гораздо больше, чем отношения, над которыми я неустанно работала. Это недели исследований и… — Она останавливается и отворачивается от меня. — Знаешь что, мне не нужно ничего тебе объяснять. Особенно после того, как ты подлизался к своему старому клиенту, одетый в смокинг, который, вероятно, стоит моей доли арендной платы.
Раздражение повышает мою защиту.
— Ну, это просто неправильно. Этот смокинг, — я смотрю на роскошную ткань, облегающую мое тело, вероятно, стоит трехмесячной арендной платы.
В колледже я никогда не тратил много времени на то, как я одеваюсь, но я быстро понял, что люди в моей юридической фирме уделяют тебе другое внимание, когда ты надеваешь дорогие костюмы. Используя небольшое состояние, которое было моим первым бонусом, я заменил свои готовые костюмы и никогда не оглядывался назад.
Теперь женщина, на которую я стремлюсь произвести впечатление сегодня вечером, как бы она ни ослепляла меня, отказывается видеть человека, которым я хочу стать, под своим богато украшенным гардеробом.
— Конечно, юрист не увидит ничего плохого в том, чтобы быть таким легкомысленным, — саркастически говорит она.
— Юрист на пенсии. — Я исправляю ее. — И мое прошлое не помешало совету директоров ORO назначить меня главным операционным директором. Это знакомое неразбавленное чувство вины возвращается, и мышцы моего живота сжимаются.
Я допиваю остаток своего напитка и ставлю его на стойку. Цветочный вкус остается на моих губах.
— В любом случае, я рада, что мне никогда не придется работать с тобой.
Она стоит рядом со мной, но отказывается уходить.
Если бы она только знала, как я заинтересован в пересмотре предложения о работе. Но Джоанна превосходит меня в иерархии.
Нарастание заряда между нами не оставляет четкого пути к отступлению. Мы стоим в тяжелой тишине, наблюдая, как участники торжества роятся в зале, как муравьи.
Ее запах снова растворяется в моих чувствах, этот уникальный намек на океан и сладость заставляет мою кожу краснеть.
У меня возникает неотложная потребность исправить эту мелкую ссору между нами. Какой человек становится таким согнутым из-за жалкого отказа от работы? Не то чтобы она лишилась солидной зарплаты.
Отпусти ситуацию. Оставь ее в покое на вечер.
Но я хочу исправить это, чтобы мы могли начать все сначала, и она перестала хмурить брови, глядя на меня.
— То, как ты вела себя во время интервью, было впечатляющим. Я позволяю ей эту единственную правду.
— Сейчас это не имеет значения, — отрезает она.
— Но тебе действительно стоит поработать над тем, чтобы обуздать свои эмоции. Слова выходят из меня торопливыми, торопливыми, ненужными.
Черт, зачем я это сказал? Почему?
— Что ? — спрашивает она, пропитанная раздражением.
Я чертов дурак, если продолжаю играть на лжи Джоанны, как соучастник бессмысленной схемы.
Я пытаюсь разрядить. — Ты хотела обратной связи, и это моя честная обратная связь.
Это определенно не был мой честный отзыв, но я слишком увлекся этой ерундой, чтобы остановиться.
Во время ее интервью не было ничего плохого в ее эмоциях. Ее страсть к работе только сделала ее лучшим кандидатом. Вместо этого я вытаскиваю свою беспощадную защиту для этой битвы между нами. Я неловко переминаюсь.
— Мои эмоции присутствуют, потому что я забочусь о своей работе. В отличие от тебя.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — огрызаюсь я.
— И держу пари, мне от этого только лучше.
Нос Эйвери снова морщится, и она прижимает пухлую розоватую нижнюю губу к зубам, как будто сдерживая еще один удар. Маленькая прядь золотых волос выбивается из-под ее аккуратной прически, и я хочу заправить ее за ухо, прежде чем сжать в кулаке остатки ее локонов.
Не знаю, почему я отчаянно ищу ее одобрения, но я не могу себя контролировать.
— Думаю, я смогу доказать, что ты ошибаешься, — бросаю я вызов.
Она не колеблется. — Ты бы не попытался.
— Я так просто не сдамся, — возражаю я.
Ее глаза встречаются с моими в воинственном взгляде. Я неустанно работаю, чтобы запомнить каждую крупинку меда, плавающую в них.
— Конечно, как я могла забыть? Любой, кто вступает в союз с нефтяными магнатами, должен вести себя воинственно.
Так что она слышала меня раньше со Стэном и подумала обо мне самое худшее. Я пытаюсь говорить, но слова не выходят. У нее есть я там, даже если они не были магнатами. Стэн такой мудак. Я был и остаюсь воинственным ублюдком.
Легкий намек на удовлетворенную улыбку украшает ее лицо. — Нечего сказать?
Мой взгляд следует за ее губами, когда она отворачивается от меня.
Меня действительно возбуждает раздувание ее ноздрей?
В комнате стало на несколько градусов жарче. Желание узнать, как ее умный рот будет ощущаться на моем, переполняет меня. В мире, где она моя сотрудница, моя непосредственная подопечная, такое поведение потребовало бы визита к психотерапевту. Сегодня мы стоим по разные стороны одного и того же поля битвы, и мне не терпится узнать, куда заведет нас противостояние.
— Поужинай со мной.
Слова льются из меня.
Выражение отвращения искажает ее великолепное лицо, руки падают по бокам, длинные пальцы сжимаются в кулаки. — Что?
— Ты. Я. Ужин. Разве это не достаточно ясно?
Мой тон снова стал раздражающе покровительственным, и я хочу вернуть его обратно.
Глаза Эйвери анализируют каждую морщинку на моем лице, словно ее внимание сосредоточено на увлекательной книге. — Я не ужинаю с незнакомцами, мистер Наварро. Отказ намного приятнее, чем я ожидал.
— Я бы не назвал нас незнакомцами.
Мы смотрим друг на друга, и у нее в горле как будто готовится еще одно слово, но окружающий воздух меняется.
Один из огромных компаньонов Эйвери вторгается в наше убежище. Его комично
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!