Эльсинор. Зажечь искру - Элли Раш
Шрифт:
Интервал:
— Где их найти? Гарднера, Скрегеля? — Я жадно всматривалась в лицо Филлии, будто она вот-вот развеется дымом.
— Насколько мне известно, завтра Гарднер прибудет в Эльсинор. Скрегель наверняка вместе с ним. — Она закусила дужку очков, ожидая следующего вопроса.
— Кто помимо вас, Гарднера и Скрегеля, знал, когда произойдет передача картины? — Я подалась вперед, напрочь позабыв о чае.
— Дайнеши, два моих сопровождающих и охрана.
— А кто устанавливал подлинность, помимо Дайнеши? Вы упоминали, что свое экспертное мнение выдают несколько искусствоведов. — Редбронт тоже чуть наклонился.
Его явно захватил процесс. Ему нравилось происходящее: допытываться, выяснять, переплетать ниточки.
— Перед заключением сделки полотно проверял Форестер ван Блю.
У нас есть имена и некоторые факты. Достаточно для начала, чтобы сдвинуться с мертвой точки.
— Вам следует узнать, куда и сколько раз уходил Дайнеши из Эльсинора. — Филлия вышла из-за стола, придвинула за собой стул. — Воспользуйтесь помощью Дарка.
К… кого? Того самого?!
— В Эльсиноре больше никого нельзя об этом спросить? — моментально сорвалось с языка.
— Спросить можешь любого, ответ доступен только ему.
Захлопнула рот, больно стиснув зубы. Смотрительница не обратила на это внимания. На выходе обернулась с вопросом:
— Как обстоят дела с загадкой? Нашли решение?
— Зависит от того, с какой стороны посмотреть, — обронила, занятая мысленным стиранием Дарка с лица Эльсинора.
— Расскажете завтра. Искристой ночи! Нам всем пора закончить этот день в теплой постели.
Она ушла. Следом, пожелав того же, ушел и Редбронт.
Дарк. Что мне в нем не нравится? То, с каким равнодушием выставил попаданку за дверь, не предложив элементарной помощи, или то, что мне придется обратиться к нему, вопреки желанию никогда больше не видеть?
Филлия к нему добра, в отличие от меня. Интересно, почему? Она очень тепло встретила его в галерее. И она для него что-то да значит, раз он предложил ей свою помощь.
"Черт бы тебя сожрал вместе со светящимися глазами, Дарк!" — с этим оптимистичным пожеланием отправилась спать, а утром… искренне пожалела, что не могу прямым образом повлиять на воплощение своего желания в жизнь.
Я спустилась на завтрак в столовую и, помимо приятной компании, обнаружила того самого наглеца. Лучше бы его действительно кто-нибудь сожрал.
Редбронт мгновенно испарился. Оставил на столе недопитый кофе и меня, можно сказать, одну.
— Тетушка Филли, у вас гости. — Я со скрипом выдвинула стул, под колким взглядом подсвеченных огоньком глаз.
— Искристого утра, дорогая, — отозвалась смотрительница, без видимого интереса листая журнал. — У тебя появился шанс задать Дарку интересующие вопросы.
Вряд ли это входило в его планы, исключительно недоброжелательное лицо тому подтверждение. И нет, он не ощерился в оскале, не состроил ненавистную гримасу, не хмурил брови. Он просто всем существом излучал лютую неприязнь, которую можно ощутить застывшим терпким ароматом.
Поднесла кружку ко рту, вдохнула запах травяного чая.
Нежданный гость с дивана перетек в плавное, хищное наступление. Проследила за ним поверх кружки, не упуская ни одного движения. Казалось, стоит закрыть глаза, и случится нечто непоправимое.
Дарк отодвинул стул и сел ровно напротив меня. Демонстрировал свое положение одной позой: на порядок выше, значительнее и, разумеется, умнее.
Филлия с любопытством проследила за нами поверх очков и вернулась к журналу.
— Какие у тебя вопросы, отчаянная? — Мужчина свел перед собой кончики пальцев треугольником.
Излюбленный жест? Замыкается на себе таким образом? Впрочем, меня не волнует. Раз уж я ввязалась в дилетантское расследование, надо довести дело до конца. И если никто, кроме злобной колючки, не может мне помочь… Придется наступить на горло, глаз и остальное, и вести деловую беседу.
— Мне необходимо узнать, сколько раз Дайнеши покидал Эльсинор и куда именно ходил.
— С чего мне разглашать данные, не предназначенные для чужих глаз?
Тонко. Очень тонко. Мол, не мое место, мне здесь не рады.
— Можешь рассказать Редбронту, он не чужой, — спокойно пожала плечами, делая вид, что меня вовсе не задело прямое указание на якобы не мое место.
— Он заинтересованное лицо.
— А ты? — ввернула шпильку все с тем же внешним спокойствием. — Ты ведь заинтересован в помощи Филлии?
Внутри отчего-то буйствовала стихия. Поднялось торнадо, цунами накрывало, гром сотрясал. Что-то неизведанное словно стремилось найти выход наружу, а дорога постоянно заводила в тупик. Дверь закрыта, и из-за нее доносится нечеловеческий вопль.
Тряхнула головой, отгоняя поднимающийся ужас собственных фантазий. Не до воображения.
— Ей. Не тебе, — вкрадчиво припечатал Дарк глаза в глаза. — Тебе помогать не стану.
Непробиваемый, да? Упрямый? Колючий наглец, злобный и неудовлетворенный собственной жизнью? Иначе как еще объяснить его поведение?
— Слушай, в чем твоя проблема, м?
— Моя… проблема? — переспросил он, будто не верил в услышанное.
Я откинулась на спинку, увеличивая расстояние и почти копируя его позу. Расправила плечи, невольно выпятила грудь и задрала подбородок.
— Да, твоя… проблема. Ты возненавидел меня с того момента, как я попала в твой дом, а ведь это произошло случайно.
Отзеркаливание всегда дает потрясающий результат: либо остро негативная реакция, когда отражение демонстрирует недостатки оппонента, либо позитивная. И если с другими срабатывало безотказно, с Дарком же…
Реакция последовала, да. С насмешливым превосходством.
— Случайно в Эльсиноре ничего не бывает, запомни наконец. Ты играла с магией.
— Я понятия не имела, что она существует, — не заметила, как в голосе прорезалась ответная ненависть.
— Стоило догадаться. — Глаза напротив зло сверкнули.
Тягучее напряжение в воздухе заполняло легкие ядом. Отравой в чистом виде.
— В моем мире ей нет места, там все просто и понятно.
— Поэтому ты столь быстро погрузилась в наши реалии? — еще более злобный вопрос.
— Ты вздумал обвинять меня, что не упала под первым же забором и жалобно не заскулила? Что не поддалась панике, отринула все мыслимые и немыслимые убеждения, оставила только "здесь и сейчас" и пытаюсь жить полноценно, — в этом моя вина?
В какой момент я перешла на крик, не знаю, но свидетелей тому не было. Кроме Дарка, кому мой гнев и предназначался.
Когда Филлия покинула столовую, не заметила и глубоко в душе поблагодарила ее. Нет желания, чтобы кто-то еще все это слушал.
— Отбор — твоя попытка жить полноценно?! — Дарк оскалился в ответ.
Теперь он отзеркалил мою позу: оба уперлись ладонями в край стола, смотря друг на друга, как быки на красные тряпки. Наша коррида может закончиться смертельно.
— Может, помоги ты мне сразу, хотя бы объяснил нормально, где я нахожусь и что мне делать, я бы не влезла в чертов отбор! Какое вообще тебе до него дело? Чего ты прицепился с
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!