Благородный Дом. Роман о Гонконге. Книга 2. Рискованная игра - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
– Я тоже сразу об этом подумал. Как я уже сказал, мистер Данросс ведет себя слишком, черт возьми, хладнокровно. – Синдерс зажег спичку, дал ей обгореть, а потом вычистил ею трубку. – Вы ему верите?
– Насчет папок не знаю. Но насчет этого, конечно, верю, и насчет того еще, что АМГ прислал весточку с того света. Жаль, что я не был с ним знаком. Да. Это вполне может оказаться куда более важным, чем клиент – после полудня в понедельник. Он и так уже почти весь выпотрошен.
Когда они вернулись, допрос Брайана Квока был продолжен. В течении его мыслей, по большей части беспорядочном и непоследовательном, тут и там встречались важные детали. Новые упоминания ядерного оружия, имена и адреса контактов в Гонконге и Кантоне, неблагонадежных персон, обрывки сведений о канадской конной полиции, а также невероятно интересные данные о широком проникновении Советов в Канаду.
– При чем здесь Канада, Брайан? – спрашивал Армстронг.
– Северная граница, Роберт… Самая «дырявая» в мире, ее, по сути, вообще нет. В Канаде столько богатств… А-а, как бы мне хотелось… Там была эта девушка, на которой я чуть не женился. Они сказали, что мой долг… Если Советы смогут расколоть канадцев… Они такие легковерные и замечательные… Можно мне сигарету? О, спасибо… Можно я попью мой… Так вот, у нас везде есть контрразведывательные сети для уничтожения советской агентуры и выяснения… Потом еще Мексика… Там Советы тоже ведут большое наступление… Да, у них агенты везде… Ты знал Филби?
Часа оказалось достаточно.
– Странно, что он раскололся так быстро, – заметил Синдерс.
– Он себя не контролирует, гарантия, – возмутился Кросс. – Клиент не лжет. Он рассказывает то, во что верит, то, что с ним действительно было, и так будет и дальше, по…
– Ну да, конечно, – с каким-то раздражением проговорил Синдерс. – Я другое имел в виду. Странно, что человек его склада так скоро рассыпался. Мне кажется, он многие годы колебался, его преданность не выдержала испытания временем или пошатнулась, и он, вероятно, был готов перейти на нашу сторону, но почему-то не смог выпутаться. Жаль. Он мог бы оказаться очень полезным для нас. – Шеф Эм-ай-6 вздохнул и зажег еще одну спичку. – Такое нередко случается с глубоко законспирированными агентами, живущими среди нас. Неизбежно возникают привязанности, любовь или дружба, появляется вкус к свободе, к счастью, и мир этих бедолаг переворачивается вверх дном. Вот почему в конце концов выиграем мы. Даже в России все когда-нибудь переменится и кагэбэшники получат по заслугам – от русских, – именно потому обычные люди там подвергаются такому давлению. Каждый советский человек испытывает на собственном опыте, что такое диктатура, произвол спецслужб, несправедливость и террор. – Он постучал трубкой по пепельнице, вытряхнув туда остатки пепла. Остававшийся у основания табак был влажным. – Вы не согласны, Роджер?
Кросс кивнул, пристально глядя в эти глубокие бледно-голубые глаза и пытаясь понять, что скрывается в их глубине.
– Вы позвоните министру, чтобы получить указания?
– Нет. В данном случае я могу взять ответственность на себя. Мы примем решение в половине девятого. – Синдерс глянул на часы. – Пойдемте-ка назад, к Роберту. Уже скоро пора будет начинать снова. Хороший он парень, очень хороший. Вы слышали, что он в крупном выигрыше?
20:05
– Иэн? Прошу прощения, что прерываю, – сказал Бартлетт.
– О, привет! – повернулся к нему Данросс. Он беседовал с гостями. Бартлетт был один. – Надеюсь, вы оба не уходите – прием заканчивается не раньше девяти тридцати.
– Кейси еще остается. А у меня встреча.
– Надеюсь, она достаточно симпатичная, – ухмыльнулся Данросс.
– Да, но это потом. Сначала встреча по делу. У вас есть минутка?
– Конечно, конечно. – Данросс извинился перед гостями и повел Бартлетта из переполненной гостиной на террасу. Дождь, хоть и не сильный, продолжал лить. – По нашим прикидкам, приобретение контрольного пакета «Дженерал сторз» – дело почти верное, и «Суперфудз» наше предложение не перебить. Мы на самом деле заработаем целую кучу денег, как говорится, – если мне удастся остановить Горнта.
– Да. Понедельник покажет.
Данросс посмотрел на него проницательным взглядом:
– Я весьма уверен в этом.
Бартлетт улыбнулся, но за улыбкой чувствовалась усталость и озабоченность.
– Я заметил. Вот что хотелось спросить: завтра мы летим в Тайбэй?
– Как раз собирался предложить: не перенести ли нам это на следующую неделю, на следующие выходные? Это воскресенье и понедельник – довольно важные дни для нас обоих. Верно ведь?
– Не возражаю, – кивнул Бартлетт, скрыв облегчение. «Это решает проблему с Орландой», – подумал он. – Ну что ж, тогда я, пожалуй, пойду.
– Возьмите машину. Только пришлите Лима обратно, когда он будет не нужен. На гонки по холмам взглянуть не желаете, если их не отменят? Они должны проходить с десяти утра и примерно до полудня.
– А где?
– На Новых Территориях. Если гонки не отменят из-за погоды, я пришлю за вами машину. И Кейси пускай приезжает, если захочет.
– Спасибо.
– Сегодня насчет Кейси не беспокойтесь – я позабочусь, чтобы она благополучно добралась домой. У нее нет планов на вечер?
– Думаю, нет.
– Прекрасно, тогда я предложу ей присоединиться к нам: мы тут небольшой компанией собираемся на китайский ужин. – Данросс посмотрел на него испытующе. – У вас все в порядке?
– Да. Ничего такого, чего нельзя было бы решить.
Бартлетт ухмыльнулся и пошел прочь, готовясь к новой атаке – на Армстронга. Несколько минут назад он отвел в сторону Роузмонта и рассказал ему о встрече с Банастасио.
– Лучше предоставьте это дело нам, – посоветовал Роузмонт. – Считайте, что официально уведомили нас. Консульство. Я передам ваше сообщение кому следует. Оставьте все как есть – и Кейси скажите, о’кей? Если Банастасио позвонит кому-то из вас двоих, подержите его на проводе, а сами позвоните нам, мы что-нибудь придумаем. Вот моя визитка – звоните двадцать четыре часа в сутки.
Бартлетт уже вышел на улицу и присоединился к другим гостям, нетерпеливо ждавшим у входа свои машины.
– О, привет, Линк. – Выскочивший из такси Мэртаг чуть не сбил его с ног. – Виноват! Вечеринка еще не кончилась?
– Нет, конечно. Что за спешка, Дэйв?
– Надо встретиться с тайбанем! – Мэртаг понизил голос, не в силах скрыть возбуждение: – Есть шанс, что головной офис согласится, если Иэн немного уступит! Кейси еще здесь?
– Да, – тут же ответил Бартлетт. Все его внимание сфокусировалось на Мэртаге, прочее было забыто. – А что за уступки? – осторожно поинтересовался он.
– Он должен увеличить вдвое сроки по иностранной валюте и работать напрямую с Первым центральным, предоставив нам опцион на все будущие займы в течение пяти лет.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!