Джонни Д. Враги общества - Брайан Барроу
Шрифт:
Интервал:
Коннелли решил бросить поиски аллигатора, — похоже, на каждом озере во Флориде водилось по Старому Джо. Чем больше он думал о карте, тем больше уверялся, что Баркеры прячутся на озере Вир: именно оно находилось в центре кружка, который нарисовал Док. Коннелли решился и отослал телеграмму Гуверу:
Думаю, что нашли место: длина озера шесть миль, ширина — четыре. Много домов и коттеджей поблизости. Ждите известий завтра. Попытаемся найти сам дом.
В Вашингтоне Гувер мерил шагами свой кабинет. В Чикаго уже вовсю ходили слухи об аресте Дока Баркера. У них оставались считаные дни, а может быть, и часы, до того как новость прорвется в газеты. Во вторник утром, как раз когда люди Коннелли отправились к озеру Вир, журналист из «Чикаго америкэн» опять позвонил в Бэнкерс-билдинг. Его снова соединили с Микки Лэддом. «Что вы можете сказать о Доке Баркере?» — спросил репортер. Лэдд категорически опроверг слухи о том, что Баркер арестован, и положил трубку. Однако репортер не сдавался. Он позвонил еще раз и спросил: «Где вы держите Дока?» После этого Лэдд набрал номер центрального офиса в Вашингтоне и предупредил: если держать Баркера в Чикаго, то сохранить тайну не удастся.[458]Гувер приказал перевести задержанного в Детройтское отделение, где была комната для хранения оружия с решетками на окнах. Лэдд обещал перевезти Дока сегодня же вечером.
Пока в Чикаго сражались с любопытным репортером, агент Боб Джонс вместе с помощником шерифа Милтоном Даннингом сели в моторную лодку и проехали вдоль берега озера Вир, внимательно изучая все прибрежные коттеджи. Коннелли побеседовал с начальником почтового отделения в деревне Оклаваха на северном берегу озера. Этот человек не узнал по фотографиям ни Баркеров, ни Карписа. Однако, когда Коннелли спросил, не снимал ли тут недавно дом кто-нибудь из приезжих, почтальон упомянул мистера Блэкберна, который арендовал на самом берегу озера прекрасный коттедж с причалом. Этот джентльмен получал несколько газет, издаваемых в других штатах. Почтальон предложил поговорить с соседом Блэкберна Фрэнком Барбером, когда-то служившим охранником в Левенуэрте. Коннелли отправился к Барберу и там сразу же получил необходимую информацию. Барбер узнал по фотографии своего соседа мистера Блэкберна — Фреда Баркера.
Коннелли посмотрел на соседний дом. Он стоял на южной стороне шоссе № 41 — главной дороге этих мест. Коннелли проехал мимо в одиннадцать часов и успел заметить во дворе человека небольшого роста и пожилую женщину. Это были Фред Баркер и его мать.
Вернувшись в Окалу, Коннелли позвонил в Вашингтон, чтобы посоветоваться. Ситуация, похоже, складывалась идеально. Дом стоял всего в сотне ярдов от дороги и не более чем в десяти от озера. Никаких препятствий, которые могли бы затруднить штурм, вокруг не было. Рядом с домом находились только флигель для гостей, гараж и пара курятников. Эти сооружения можно было использовать для прикрытия. Коннелли очень не хотелось повторить «Маленькую Богемию». Он собрал своих людей и нарисовал им подробные карты дома Блэкберна, обозначив для каждого агента его позицию во время рейда. Оружие проверили и перепроверили. Дом следовало окружить до рассвета.
Оклаваха, Флорида
15 января, вторник
Чернильно-черная тропическая ночь все еще окутывала деревушку Оклаваха, когда машины ФБР с потушенными фарами остановились на шоссе № 41. Из них вышли пятнадцать агентов. Дорога проходила через густые нетронутые леса, где росли обвитые испанским лишайником{96} вековые дубы. Сквозь деревья едва различались темные дома и сараи. Нигде не было заметно ни огня, ни движения — никаких признаков того, что фэбээровцев кто-то заметил.
Баркеры занимали белый двухэтажный дощатый дом с зеленой отделкой. Он стоял в ста ярдах от дороги, фасад и крыльцо выходили на озеро. Далее находился сарай, где хранилась моторная лодка, а за ним начинался длинный причал. От шоссе к дому вели две дорожки, и Коннелли поставил машины в начале каждой из них. В 5 часов 30 минут фэбээровцы окружили дом. Коннелли с пятью агентами обогнул его с правой стороны. Они быстрым шагом миновали рощицу апельсиновых деревьев, вышли к берегу озера и там спрятались за гостевым домиком, на расстоянии не более тридцати шагов до входа в дом. Для перестрелки расстояния были до крайности малы: Коннелли мог бы забросить на крыльцо мячик для игры в софтбол, а потом попасть в него из пистолета.
Чарльз Винстед, Джерри Кэмпбелл и еще двое хороших стрелков заняли позицию за каменной оградой со стороны шоссе: они должны были прикрывать отходной путь. Еще двое агентов обошли дом слева и залегли за домом Фрэнка Барбера. Двоих фэбээровцев оставили на шоссе, чтобы перекрыть движение.
Светать начинало в семь утра. Коннелли хотел действовать уже на рассвете. Пока что они ждали. Рядом с Коннелли стоял за деревом Джонни Мадала — тот самый, что был любимцем всего Чикагского отделения. Он старался преодолеть волнение. Эта операция отличалась от засады на Диллинджера и Флойда: Баркеров застать врасплох не удастся. В этом темном доме прятались бандиты, у которых, несомненно, были автоматы Томпсона. Убежать отсюда они не смогут, а сдаваться, скорее всего, не захотят. Мадала вспомнил про Сэма Коули и Эда Холлиса.
Наконец над озером Вир показались первые солнечные лучи. Коннелли вышел из-за гостевого домика и сделал два шага по направлению ко входу в дом. «Фред Баркер, выходи! — крикнул он. — Мы агенты Министерства юстиции! Дом окружен!» Ответа не последовало. Коннелли повторил свой приказ. Он объявил, что, если бандиты выйдут с поднятыми руками, никто не пострадает.
Коннелли стоял во дворе. Из дома не доносилось ни звука. Прошло несколько минут. Еще один агент выкрикнул Баркерам приказ выходить и сдаваться. Некоторым агентам показалось какое-то движение за противомоскитными сетками, но точно ничего сказать было нельзя. Слышался только плеск воды о причал. Агент Боб Джонс, лежавший в апельсиновой рощице, подтащил к себе какой-то бетонный обломок и положил на него винтовку, чтобы удобнее было целиться.
Некоторое время спустя (потом он говорил, что прошло минут пятнадцать) Коннелли повторил: «Фред Баркер, выходи с поднятыми руками! Дом окружен!» Ответа снова не было. Коннелли посмотрел влево, на стоящего за ближайшим деревом Дока Уайта — улыбчивого «ковбоя», который застрелил Расселла Гибсона.
Прошло еще минут пять, но в доме не подавали никаких признаков жизни. Агенты уже гадали, не сбежали ли Баркеры. Их машина, черный «бьюик», стояла в деревянном гараже возле дома, но это ничего не значило. Коннелли махнул рукой, давая знак двоим агентам-новобранцам — Александру Маззи и Тому Макдейду — стрелять слезоточивым газом. Раздались два выстрела, но газовые насадки не попали в окна, а, ударившись о стену, упали на землю. Газ стал распространяться по двору. «Фред Баркер! Кейт Баркер! — снова крикнул Коннелли. — Выходите с поднятыми руками!»
Доку Уайту, прятавшемуся за дубом рядом с Коннелли, показалось, что он услышал в доме женский голос: «Что ты собираешься делать?» Ответа он не разобрал, однако секунду спустя все ясно услышали: «Ну ладно, давай!» Слова, сказанные женщиной, прозвучали на весь двор.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!