📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураДревнекитайская философия. Эпоха Хань - Коллектив авторов

Древнекитайская философия. Эпоха Хань - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Перейти на страницу:
class="p">1217

Сяо-у — император У-ди.

1218

Е-гун — один из удельных правителей. Ай-гун — правитель царства Лу (VI в. до н. э.). Цзин-гун — правитель царства Ци (VI-V вв. до н. э.).

1219

Пань-гэн — правитель династии Шан-Инь. Му-ван — чжоуский правитель (X в. до н. э.). Фу-хоу — сановник при правителе Му-ване.

1220

Размахивать кистью — писать ядовито-сатирическое эссе.

1221

Цзи и Се — сановники, выдвинувшиеся при Яо и служившие Шуню.

1222

Цзя — Цзя И. См. примем. 8 к главе шестьдесят первой «Ши цзи» и вступительные заметки к «Фу няо фу». Цзянский владетельный князь — Чжоу Бо, один из сподвижников Лю Бана. После установления династии Хань ему пожаловали титул цзянского владетельного князя. Гуань — Гуань. Ин, полководец, сражавшийся на стороне Лю Бана. Вместе с Чжоу Бо помог ханьскому императору Вэнь-ди взойти на престол. Цюй-цзы — Цюй юань. См. примем. 63 к «Янь те луню».

1223

Ни (Чжун-ни) — Конфуций.

1224

Кэ (Мэн Кэ) — Мэн-цзы.

1225

Кун Цю — Конфуций.

1226

И цзин, Сицы чжуань, ч. 1, § 6.

1227

Лунь юй, 2, 22. Ср. иной пер.: Древнекитайская философия. Т. 1. М., 1972, с. 145.

1228

Срезать мясо с ног, чтобы приложить к голове — приблизительно соответствует русскому «тришкин кафтан», «нос вытащишь — хвост увязнет».

1229

Ши цзин, III. III, 3.

1230

См. примем. 58 к главе пятьдесят шестой «Хань шу».

1231

Янь Пинчжун — сановник Циского царства.

1232

Да фу — сановник. Да фу делились на три ранга: старший, средний в низший.

1233

Бо-и и Шу-ци — см. примем. 24 к главе первой «Синь юя».

1234

Продавать тюрьму — брать взятки за освобождение от наказания.

1235

Ши цзин, I. II, 7.

1236

Колеи, приводившие к опрокидыванию повозок — до III в. до н. э. в Китае существовали дороги с разной шириной колеи, что часто приводило к опрокидыванию двигавшихся по ним повозок. Впоследствии это выражение стало означать действия, приводящие к неуспеху, краху.

1237

И цзин, Шогуа чжуань, 2.

1238

Два начала — имеются в виду законы и наставления. Пять добродетелей — гуманность, справедливость, ритуал, мудрость, вера. Шесть чувств — пристрастие и неприязнь, радость и гнев, веселье и печаль. Три основы — Небо, Земля и Человек. Пять поведений — манера держаться, говорить, смотреть, слушать, мыслить.

1239

Четыре части света — весь Китай.

1240

Цзя-цзы — название шести десятидневного цикла, а с I в. н. э. и шестидесятилетнего цикла, образованного сочетанием десяти небесных циклических знаков — гань и 12 земных циклических знаков — чжи. Цзя-цзы одновременно и наименование первого дня и первого года этого цикла.

1241

Фу И — ученый-эрудит, живший в период правления династии Восточная Хань; служил при дворе с 70-х годов I в. н. э., занимался литературой, я также военными делами, будучи какое-то время командующим — сыма.

1242

Тан (Чэн Тан) — был готов вместо жертвенных животных принести в жертву самого себя, чтобы вымолить дождь во время засухи. Чжу (правитель царства Чжу, существовавшего в период Чуньцю) переселился на новое место потому, что его переезд обещал принести пользу народу, хотя лично ему наносил вред. Цзин (Цзин-гун) — правитель царства Ци периода Чжаньго; в течение трех дней, стоя на солнцепеке, беспрерывно молился о дожде.

1243

Царство Чжао — существовало в период Чжаньго.

1244

Тао Чжу, он же Фань Ли, — известный богач периода Чуньцю, его имя стало нарицательным. См. также примеч. 138 к «Янь те луню».

1245

Невзгоды в Южэне — сяский правитель Шао-кан укрылся от смуты в местности Южэн, где на его долю выпало множество лишений.

1246

Странности фазана на треножнике — имеется в виду эпизод, когда во время жертвоприношений предкам иньским правителем У-дином на ушко жертвенного треножника уселся фазан.

1247

Бедствия в Шаогуне — подразумеваются невзгоды, выпавшие на долю чжоуского правителя Сюань-вана в местечке Шаогун, где он укрылся, когда убили его отца.

1248

Убежище в Гуйцзи — указывается на случай, когда Гоу Цзянь, правитель царства Юэ (период Чуньцю), потерпев поражение в бою, укрылся на горе Гуйцзи. См. также примеч. 5 к «Фу няо фу».

1249

Смута, устроенная Цзы Чжи — Цзы Чжи, первый министр царства Янь (период Чуньцю), пытался узурпировать царскую власть.

1250

Гунсунь-цзы, он же Гунсунь Лунь, — ученик Конфуция, жил в период Чуньцю.

1251

Ян Сюн — см. вступительные заметки к «Тай сюань цзину» и «Фа яню».

1252

Лю С ян — известен своими филологическими и философскими работами, жил в середине I в. до н. э.

1253

Четыре злодея — персонажи легенд из периода «пяти императоров древности» Гун-гун, Хуань-доу, Сань-мяо, Гунь. Трое гуманных — Вэй-цзы, Цзи-цзы, Бигань; все трое жили при Чжоу-ване, последнем императоре династии Инь.

1254

Гуань-шу и Цай — младшие братья чжоуского У-вана — Гуань-шу и Цай-шу; пытались помочь У-гэну, сыну Чжоу-вана, восстановить низложенную династию Шан.

1255

И цзин, гексаграмма «цянь».

1 ... 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?