📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаКлятва Чемпиона - Андрей Схемов

Клятва Чемпиона - Андрей Схемов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:
руну на тебе.

— Получается, мы с тобой, демонюка, не сработаемся? — я приблизился к свету, который падал прямо на воткнутый в землю огромный меч. — Очень похож на тот, который был у Лондфола.

— Это он и есть, — Кареон подошел к нему вплотную, чтобы рассмотреть весящие на гарде безделушки. — А это личные предметы воинов, которые здесь полегли.

Среди них была одна подвязка с бутафорским камнем, несколько бус, пяток жетонов на подвеске и серебряное ожерелье с кулоном.

— Что он здесь произошло? — я глянул по сторонам и зацепился взглядом за проход, за которым была заметна лестница. Прямо на пороге лежал труп эльфа. Это был явно не Лиодэн (он выделялся своим неприятным видом), но точно кто-то из отряда, который я так невовремя покинул.

Подойдя ближе, я увидел три трупа щелкающих мутантов и еще один неизвестный мне вид. Но это было всего лишь начало. Сама лестница была до отказа усеяна мутантскими телами, а среди них лежали и человеческие.

И всё это воняло так, что «сбивало с ног».

— Похоже, про эту точку входа на мутантскую дорогу говорил Лондфол, — я насчитал примерно пять мёртвых людей на лестничной площадке. Но, возможно, их было и больше. А затем вернулся в воткнутому в землю мечу. — Не повезло им. Враги ждали именно там, где люди искали спасение.

— Тут еще пара мертвых эльфов, — демонюка снова ускакал далеко вперёд.

Перед тем, как отправится дальше, я поймал себя на мысли, что уже видел это серебряное ожерелье, которое висит на гарде меча. Только вот где?

Я снял его, чтобы рассмотреть внимательней.

Уж не знаю, пользуются ли здесь в будущем духами, но пахло от ожерелья явно женским ароматом.

Точно.

Адэлла.

Неужели эта красотка тоже погибла здесь?

Я повесил ожерелье обратно и пошел туда, где меня ждал Кареон. Чем ближе я подходил, тем плотнее лежали свежеубитые мутанты, в которых торчало множество стрел.

Я прошел через широкий арочный проход и оказался в большой округлой зале с высокими сводами.

Здесь было еще больше мертвых мутантов, а также несколько других представителей отряда. Я внимательно осмотрел всю территорию, но Адэллы среди них не обнаружил.

Зато я нашел кое-кого другого.

Здоровенный Лондфол сидел на полу, облокотившись на стену. Его доспехи были разбиты в хлам, шлема не было. Всё лицо было исполосанно свежими шрамами.

Как только я при близился и присел рядом с ним, чтобы почтить память человека, который, вроде бы, хорошо ко мне отнесся, как вдруг он раскрыл глаза и глубоко вздохнул.

— Пацан, ты чего, живой что ли? — голос его был истерзан не меньше, чем его тело.

— Как видишь. Чего, конечно, не скажешь о тебе.

— Как я выгляжу?

— Мне кажется, в таком виде лучше по девкам не ходить.

— Это уж точно, — Лондфол попытался рассмеяться, но тут же его одолел кровавый кашель. — Совсем всё плохо, да?

— У тебя в животе торчит чья-то клешня. Ногу сжимает еще одна, только чуть поменьше. Ну, а в остальном… хотя, нет. Ещё стрела в шее засела. Я конечно не врач, но в голове не укладывается, как ты умудряешься разговаривать при таких травмах.

— Дааа, пацан. Походу по бабам и впрямь сегодня не пойдём, — Лондфол снова попытался рассмеяться. И опять неудачно. — Стрела — это один из лучников решил мне помочь, что бы Минерва меня живого не замучила. Плохой лучник.

— Кто, такая Минерва? Жена твоя?

— Ахахаха, — Лондфол снова харкнул изрядным количеством крови. — Ты мне нравишься пацан. Как только встану на ноги, так познакомлю тебя с супругой. Она, конечно, ведьма, каких поискать, но она ни Минерва. Минерва будет пострашнее.

— И она тебе разрешает шляться по другим девками и всяким Минервам? Кстати, кто она такая, Минерва эта?

— Аааа, мутанша местная. Конченная на всю голову, если, конечно, то место, где у неё глаза, можно назвать головой.

— У вас с ней любовь?

— Не такая, как с Владыкой крылунов, но ей в страсти не занимать. Барышня она горячая. С характером.

— Что ж, по тебе видно. Это её клешни в тебя «обнимают»?

— Да, сегодня моих ухаживаний она не оценила, — Лондфол попытался посмотреть по сторонам, но не смог повернуть головы. — Остался, кто ещё живой тут?

— Здесь больше никого.

— А Адэлла? Она выжила?

— На твоём мече висело её ожерелье, но тела я не отыскал.

— Может, на память оставила, — его снова одолел беспощадный кашель, заставляющий безбожно тратить остатки крови. — Слышишь, пацан, ты это… если выберешься из города, найди её. Чем чёрт не шутит, вдруг она жива.

— Не могу обещать, Лондфол. Честно сказать, я не местный. Я понятия не имею, куда вы шли и где её искать.

— Да уж понятно, что ты не отсюда. Но ты уж задобри память обо мне… я… я, — говорить ему было всё сложнее. — Я поклялся ей помочь, но не сдержал… не сдержал клятву. Видишь ли, смерть в нашем мире не избавляет тебя от выполнения данной тобой клятвы. И покуда ты, или кто-то ещё, в случае, если кто согласится исполнить её за тебя, не сделает этого, душа твоя не найдёт покоя. Никогда. Ты понимаешь, о чем я говорю?

— Не будет покоя, говоришь? — я покосился на демонюку, который стоял в стороне и вглядывался в странные темные пещеры, которых в этой зале было больше десяти штук во всех стенах. — Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду.

— Знаешь, пацан, — голос Лондфола уже скрипел хуже изношенных колодок, — я понятия не имею, кто ты такой, но, так случилось, я разбираюсь в людях. Ты мне сразу понравился. Хорошего человека я определяю сходу. Определял… Возьми на себя мою клятву. Позволь моей душе беспрепятственно покинуть это место.

— У меня есть подозрение, что на мне уже висит некая клятва, Лондфол, — я еще раз глянул на Кареона. Он кропотливо исследовал все пещеры, которые нас окружали. — А ты скорее всего зубы мне заговариваешь.

— Обижаешь, пацан, — ему каким-то образом удалось насупиться. — Подобное хер пойми кому я бы не предложил. Тут дело касается чести. Ведь клятва не абы кому дана, а девушке. Прекрасной девушке. Да что тут говорить, пацан, ты же видел Адэллу. Ну, как она тебе?

— Прекрасней не видал.

— То-то и оно. Так вот, пацан, я бы не доверил это дело первому попавшемуся мудаку. Соглашайся, и глядишь, тебе перепадёт, что-нибудь… Если ты понимаешь, что я имею в виду, — Лондфол ехидно подмигнул мне. — Я-то на подобное не рассчитывал. Мы с ней друзья. Ну как друзья, она мне как дочь.

— Как дочь

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?