Невеста для плохого парня - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
При этом описании Мари вздохнула. «Надо же было так опростоволоситься», — в который раз подумала она.
Рико принялся мерить шагами комнату.
— Если он недостаточно искусен, то почему должен пойти на риск и объявиться здесь? Думаю, будет осведомлен о повышенных мерах безопасности.
— Я же говорю — типичный выскочка, — пожал плечами Джанни и объяснил: — Он может объявиться на острове под чужим именем.
Рико медленно кивнул.
Мари слушала Джанни и думала о том, что в лице Джанни Интерпол обрел отличного сотрудника — искусного вора с поразительной интуицией.
— Так, значит, ты думаешь, что он появится?
— Я это допускаю. — Джанни сел на диван, все еще держа руку Мари в своей руке. Подушечкой большого пальца он ласкал ее ладонь, и ей приходилось прилагать усилия, чтобы вникать в то, что он говорил. — Думаю, он может решить, что, если ему удастся совершить здесь кражу, его репутация от этого только выиграет.
— Как он выглядит? — деловито спросил Рико.
— Я могу тебе его описать, — подала голос Тереза.
Джанни кивнул и встал.
— Да, спроси у Терезы, она знает. А теперь мы отправимся к себе в номер, чтобы отдохнуть и освежиться. Увидимся за ужином.
— Да. Идите-идите! — смеясь, сказала Тереза. — Думаю, ваш багаж уже доставили. Рико поселил тебя там же, где и в прошлый раз, помнишь?
— Помню.
Когда они вышли из номера, он подмигнул Мари и удовлетворенно произнес:
— Кажется, все прошло хорошо.
Оказавшись в номере, первое, на что они обратили внимание, была огромная кровать. Пытаясь не думать ни о каких соблазнах, Джанни и Мари быстро распаковали вещи и, немного передохнув, спустились к бассейну. Джанни уже понял, что предстоящая неделя станет для него настоящим испытанием его силы воли, и Мари думала о том же.
— Сказочное место! — с восхищением воскликнула Мари, озираясь вокруг.
Джанни был с ней полностью согласен.
Рико удалось построить настоящий Диснейленд для взрослых. Из окон каждого номера открывался вид на океан, повсюду была дивная растительность, имелся спа-салон и несколько бассейнов. В тени деревьев прятались симпатичные бунгало. Для тех, кто мог позволить себе остановиться в «Кингс Касл», пребывание на Тезоро превращалось в рай на земле.
— Да, остров производит впечатление, — кивнул Джанни.
Мари остановилась и взглянула на него. В свете солнечных лучей ее темно-рыжие волосы пылали, как огонь, создавая впечатление сияющего ореола, а зеленые глаза серьезно смотрели на него.
— Ты в самом деле так думаешь? — спросила она. — Я имею в виду Жан-Люка. Ты правда думаешь, что он может объявиться?
Джанни нахмурился и перевел взгляд на бассейн.
Именно в такой атмосфере предпочитал проворачивать свои делишки Жан-Люк. Он и стал вором только потому, что жаждал приобщиться к миру богатеев. В семье Коретти воровство уважали как самую настоящую работу. А для Жан-Люка воровство было игрой, которую он хотел выиграть. Вполне похвальная черта, если не считать того, что это толкало его, с точки зрения Джанни, на ненужный риск.
— Как я и сказал, я это допускаю, — мягко сказал Джанни.
— Но если объявится здесь, вряд ли он возьмет с собой ожерелье.
Джанни перевел взгляд на нее:
— Нет. Он оставит его дома. Зачем таскать с собой трофеи, если хочешь поживиться новыми?
— Согласна. — Мари кивнула. Судя по блеску в ее глазах, она напряженно думала. — Значит, нам все-таки придется отправиться за ожерельем в Монако.
— После выставки.
— Но если нам удастся схватить его здесь, нам будет легче потом, верно?
— Нам? — переспросил Джанни, и одна бровь его выразительно изогнулась.
Мари вскинула подбородок и прямо встретилась с его взглядом.
— Не забыл? Я когда-то была копом. А также экспертом по безопасности. Моя помощь может оказаться вовсе не лишней.
— А я раньше был вором, — напомнил он ей. — И думаю, мои прежние навыки пригодятся на этой неделе. Что же касается службы безопасности, то у Рико она на уровне.
— Одна пара глаз — хорошо, а две — лучше, — возразила Мари. — Так что, может, вместо того, чтобы показывать мне бассейны, покажешь, где будет проходить выставка?
Ее лицо приняло выражение упрямой решимости — Джанни уже видел ее такой раньше и понял: если он не покажет ей место проведения выставки, она сама его найдет.
Он вытащил из кармана мобильный телефон и набрал номер Рико.
— Я узнаю, где она будет проводиться, — коротко сказал он.
— Хорошо. — Ее лицо осветила довольная, широкая улыбка.
Одного взгляда на нее было достаточно для того, чтобы его охватил знакомый чувственный голод — ощущение, к которому он уже успел привыкнуть. И дело было не только в ее красоте. Ее уверенность, решимость и целеустремленность — все эти качества необыкновенно влекли его к ней. Этому почти невозможно было противиться.
— Рико? — спросил Джанни, когда на том конце провода ответили. Продолжая удерживать взгляд Мари, он сказал: — Мы бы хотели взглянуть на выставочный зал.
— У тебя есть идеи, как усилить систему безопасности? — спросил Рико.
Джанни коротко рассмеялся:
— Пока я не видел того, что уже сделано, как я могу сказать?
— Тереза описала Жан-Люка, — тем временем продолжал Рико. — По этому описанию уже составлен портрет, который мы распространили среди наших людей и повесили в главном офисе.
— Описание Жан-Люка? — спросила Мари, вклиниваясь в телефонный разговор. — А вам не приходило в голову, что он может изменить внешность?
Джанни одобрительно кивнул.
— Кстати, Мари напомнила, что Жан-Люк может изменить свою внешность, — сказал он.
— Мы тоже об этом подумали, — уверил его Рико.
— Вот и хорошо. Надеюсь, ему не удастся от нас ускользнуть.
Джанни положил телефон в карман и сказал:
— Они подготовили для выставки главный ресторан отеля. Рико позвонит своему человеку и скажет, что мы придем.
Улыбка Мари стала шире.
— Отлично! Давай же, пошли!
Джанни взял ее за руку, и они двинулись к отелю. Какая еще женщина в мире променяет приятную прогулку на осмотр деятельности службы безопасности? И Джанни тут же ответил на свой вопрос: та, которая по какой-то причине стала для него дорога.
Как и следовало ожидать, для предстоящих целей ресторан был оформлен подобающим образом.
Джанни помнил это помещение как элегантно обставленный зал с мягким освещением и окнами, выходящими на океан. Сейчас же в ресторане было несколько длинных антикварных столов, покрытых красным бархатом, создававшим ощущение старинной роскоши. На столах стояли кабинки, а за столом — стулья, чтобы ювелиры могли общаться с покупателями, которые хотели бы поближе осмотреть камни. В общем, этот зал с блестящими полами, сверкающими латунными бра и видом на океан был выбран не случайно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!