Безвыходное положение - Френсин Паскаль
Шрифт:
Интервал:
– О девочках. Они просто во мне больше не нуждаются, Нед. И, признаться, мне становится от этого грустно.
– А может, расскажешь все с самого начала? Боюсь, мне нужны некоторые разъяснения.
Элис Уэйкфилд подробно рассказала о том, что мучает ее в последнее время, как она собиралась приготовить для всех праздничный ужин и почему ей это не удалось. Упомянула также, как старалась возвращаться домой с работы пораньше, чтобы провести с дочерьми побольше времени, и что из этого получилось.
– Нед, кажется, я уже не пользуюсь у них спросом. С твоими родителями им так интересно, что я по сравнению с ними, видно, выгляжу как старая размазня, – вздохнула она.
Дрожащим от обиды голосом Элис описала последний эпизод – как наметила взять отгул на работе, чтобы съездить с Джессикой и Элизабет за покупками.
– Угадай, что предложили твои родители? – глухим голосом спросил она.
– И что же? – На лице мужа появилась сочувствующая улыбка. – Охоту на крупного зверя? Путешествие в Диснейленд?
– Хуже. Полет на воздушном шаре с горячим воздухом! Нед, как же может заурядная, замотанная на работе мать выдержать сравнение с подобным?
– Элис, – ответил Нед Уэйкфилд. – Едва ли тебя назовешь заурядной. Напротив, ты одна из самых занимательных женщин, которых я когда-либо встречал.
– Возможно, я веду себя глупо, но я действительно чувствую себя уязвленной.
– Не забывай, – успокоил ее муж, – что дедушка с бабушкой бывают здесь не слишком часто, вот и стараются вовсю ублажать их.
– Да знаю я, знаю. Просто чувствую себя удивительно неуверенной. И ничего не могу с этим поделать! Если бы девочки хотя бы раз обратились ко мне с какой-нибудь, пусть крошечной просьбой, если бы они хоть чем-нибудь показали, что нуждаются во мне, а не обращались со мной, как с… Я не знаю, как с вешалкой для одежды или чем-то в этом роде!
– Милая, ну потерпи еще немного. В конце этой недели родители уезжают, и все пойдет по-прежнему.
– Но в том-то и дело! – с болью в голосе воскликнула Элис. – Я не хочу, чтобы все оставалось по-прежнему. Я хочу, чтобы отношения между мной и девочками стали лучше, чем были. Неужели ты не понимаешь?
– Может, тебе поговорить с ними, – предложил Нед Уэйкфилд. – В прошлом это приводило к самым хорошим результатам, не так ли?
– Да, но мне не хочется оказывать на них давление. Не хочу, чтобы у них создалось впечатление, что их заставляют… ну, знаешь ли, быть снисходительными к своей мнительной матери или что-то в этом роде.
– Ну, мое дело предложить. По-моему, лучший способ прийти к взаимопониманию – это поговорить начистоту.
– Столько лет работы в суде, – поддразнила мужа Элис Уэйкфилд, с любовью глядя на него, – и ты продолжаешь верить, что все можно уладить простыми разговорами?
– Да, все еще верю, – ответил он, широко улыбаясь.
Она покачала головой, хотя в глубине души подозревала, что муж прав. Однако ей не хотелось самой заводить разговор с дочерьми. Только если бы дочери по собственной инициативе пришли к ней, она вновь почувствовала бы, что нужна им.
Сидя около ванны, Эмили глубоко вздохнула и вытерла лоб тыльной стороной руки. Силы ее были на исходе. Трудно поверить, что уход за ребенком может оказаться таким изнурительным. Кэрри уже научилась хорошо ползать, и лишь стоило Эмили посадить малышку на пол, как та моментально вставала на четвереньки и со скоростью молнии неслась к первому попавшемуся ей на глаза предмету.
К тому же, казалось, все всегда происходило одновременно. Как только Эмили начинала менять Кэрри подгузники, принимался звонить телефон. Или в самый разгар игры с Кэрри наверху в спальне Эмили вдруг вспоминала, что внизу на плите у нее что-то варится. Было похоже, что нужно иметь не меньше шести рук, чтобы успевать все делать!
– Вы еще не закончили? – спросила Карен, входя в ванную.
Эмили растерянно заморгала.
– Нет, я только что начала.
– Как я устала от всего этого, – вздохнула Карен. – Кстати, я подумывала после обеда выбраться в центр, если, конечно, ты не возражаешь, Эмили. Мне необходимо найти что-нибудь для вечеринки, которую Бронсоны устраивают в следующий уик-энд.
«Выходит, я снова остаюсь с ребенком, – подумала Эмили. – И сегодня после обеда и в следующий уикэнд».
– Надеюсь, ты не против? – повторила Карен свой вопрос, не дожидаясь ответа Эмили. – У меня уже явно начинается клаустрофобия от сидения взаперти. Если твой папа вернется домой до меня, скажи ему, где я, хорошо?
Эмили кивнула, намыливая спинку малышке Кэрри.
– Может быть, ты заодно приготовишь что-нибудь на ужин, – вскользь бросила Карен. – В ящике для овощей лежит латук, из которого можно сделать салат. А в холодильнике есть, помнится, немного томатного соуса. Если бы ты просто могла…
– Карен, – заговорила Эмили, стараясь сохранять спокойствие, – мне довольно тяжело делать две вещи сразу. Если все послеобеденное время я должна присматривать за Кэрри, то вряд ли смогу одновременно заниматься приготовлением ужина.
Глаза Карен потемнели.
– Прекрасно! – отрезала она. – Забудь, что я тебя об этом просила.
«Ого-о, – подумала Эмили. – Похоже, я снова раздула огонь».
– К твоему сведению, – холодно добавила Карен, доставая из ящика тюбик с губной помадой и наклоняясь ближе к зеркалу, чтобы подкрасить губы, – мне совсем не нравится тон, которым ты разговариваешь со мной. Я прошу ведь так немного, Эмили, и мне вовсе не нравится твое отношение.
«Ай-я-яй, – отметила про себя Эмили. – Она, видать, сегодня в отличном настроении!»
Эмили устала от неблагодарности. Ведь мачеха прекрасно знает, как много она работает по дому, а все остальное время уходит на сон, учебу и уход за ребенком!
Но Карен было на это наплевать. Она явно по-прежнему ненавидела Эмили и ждала малейшего повода, чтобы наброситься на нее. Чаша терпения Эмили скоро переполнится.
Она надеялась, что отец приедет домой до возвращения Карен из поездки по магазинам. Ей так нужно поговорить с ним. Доведенная до отчаяния, она готова была рассказать ему о том, что Карен говорила о матери. Что-то должно измениться – и очень скоро.
– Есть кто дома? – позвал Рональд Майер, кладя клюшки для игры в гольф в кладовую рядом с кухней. – Карен?
– Карен нет дома, – сообщила ему Эмили, входя на кухню с Кэрри на руках. – Она просила передать тебе, что поехала в центр. Собирается купить что-нибудь для вечеринки, на которую вы отправляетесь в следующий уик-энд.
Рональд Майер наклонился, чтобы поцеловать Кэрри в затылочек.
– Моя дорогая малышка, – тихонько пропел он, поглаживая ее по шелковистым волосикам.
– Она сказала, что вернется к ужину.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!