Крещение киберударом - Константин Игнатов
Шрифт:
Интервал:
— Вань, а что ты собираешься делать дальше? — мечтательно спросила разомлевшая девушка.
— Сейчас или вообще?
— Вообще, — уточнила Катерина.
— Я думаю сбежать с тобой куда-нибудь на окраину Лиги, во вновь осваиваемые миры. Мне кажется, что с документами я все улажу — через технополе. Они и не подумают, где нас искать.
— А что мы там будем делать?
— Как что? Жить-поживать да добра наживать.
— Но у нас там ни кола ни двора; ни работы, ни денег. Ты рассуждаешь, как ребенок, — укоризненно произнесла Катерина.
— А что работа? Голова, руки — есть. Так что проживем.
— Я думала, что твоя дальнейшая профессия будет связана с новыми способностями. Ведь здесь ты — супермен, а там, скрываясь…
— К черту супермена, Кать. Еще неизвестно, зачем они меня ищут. Любовь — дороже. — И паРень умиленно вздохнул. — Весь безграничный мир информации не стоит одного твоего взгляда, твоей улыбки… Ну? — Жених уткнулся лицом в мокрые волосы девушки.
— Почти забытый сегодня поэт подметил одну интересную вещь несколько веков назад: «День за днем любовь хиреет, словно кожа мертвеца», — продекламировала Катерина.
Иван удивленно уставился на невесту. Он никак не ожидал услышать такие слова именно от нее, от своей знойной Катьки. А девушка философски продолжала:
— Любовь — это всего лишь прекрасный миг в нашей жизни.
— Но ради него и стоит жить! Ведь этот миг нельзя запрограммировать или смодулировать где-нибудь в технополе. Его можно только получить от самого Создателя.
— Да ясное дело, дорогой ты мой. А как же наши родители, родственники, друзья, знакомые? Что, всех их вычеркнуть из жизни? Да что говорить, Ваня. Бегство — не выход. От себя не убежишь, — подытожила премудрая Катька.
Стрельцов раздосадованно поморщился: «А она права!»
— Ладно, тут действительно голову сломаешь .Что-нибудь придумаем. Мне кажется, скоро всe прояснится.
— Это другое дело, — обрадовалась Катерина и очень искренне, убедительно добавила: — Вань, ты не думай… Я с тобой хоть на край света.
— А я и не думаю! — счастливо хохотнул молодои человек.
Чтобы разрядить обстановку, Стрельцов поднял невесту на руки и через несколько шагов с шумом опрокинул на глубину. Катька, вынырнув, начала брызгаться, как ребенок, пытаясь накрыть каплями лицо Ивана. Он, искусно уворачиваясь, подобрался вплотную и…
В это время в полутьме грота кто-то громко захлопал в ладоши и произнес:
— Очень трогательно. Очень! Примерно такую же душещипательную сценку я, помнится, видел в одном стареньком фильме…
Изумленная парочка, как по команде, повернулась к берегу. Невысокий, коренастый сержант в походной форме Галбеза стоял на песке и держал в руках одежду беглецов. Вояка с похотливой улыбочкой всматривался в обнаженную девичью фигуру. Возле стен пещеры угадывались очертания еще нескольких бойцов.
— На .этой планете решительно нельзя искупаться, — разочарованно хмыкнул Стрельцов. — Стоит залезть в воду, как тебя уже поджидают какие-нибудь серые личности.
Иван взял себя в руки и подмигнул невесте. В это мгновение в кармане сержанта, который, видимо, руководил поисковой группой, завибрировал аппарат спецсвязи. Полевой командир БГБ приложил трубку к уху и вдруг автоматически (по всем правилам военной выправки) вытянулся по стойке «смирно» и отчеканил: «Так точно, господин генерал». Через некоторое время он опять повторил:
«Так точно, господин генерал».
Со стороны могло показаться, что человек в военной форме окостенел и вдруг превратился в странную игрушку. На ум приходила мысль, что невидимый хозяин — хулиганистый ребенок — застывал своей кукле очередную оплеуху, а в ответ говорящий солдатик заученно, как попка, твердил:
«Так точно, господин генерал… так точно, господин генерал».
Чтец обернулся и посмотрел на Катерину. Девушка прыснула в ладошку, стараясь не показать группе захвата своей веселости.
Сержант закончил разговор и кинул растерянный взгляд на свою команду. Подойдя к самому урезу воды, он обратился к Стрельцову:
— Господин лейтенант, только что я получил распоряжение от генерала Войко: закончить УЧЕБНУЮ операцию «Перехват» по отработке тактических приемов, связанных с поимкой преступников в условиях экологических заповедников. Мне приказано передать вам свое транспортное средство и экипировать всем необходимым.
Бэгэбэшник замер в ожидании дальнейших распоряжений.
— Хорошо, сержант, — снисходительно отозвался Чтец. — Ожидайте нас на улице. Пока освободите вездеход от вашего хлама. Выполняйте.
— Есть, — вытянулся командир поисковой группы.
Затем сержант прикрикнул на подчиненных, и они бегом покинули грот.
— Как тебе это удалось? — тихонько спросила Катька, когда гринчане остались одни.
— Элементарно, — ответил Иван. — Через массив Галбеза нашел номер мобильного телефона данной группы, послал вызов и смодулировал голос генерала Войко. Я сразу понял, что это его люди.
— А кто их пустил в заповедник на вездеходе? — возмутилась девушка.
— Скорее всего, он оборудован антигравитаторами. Так что давление на почву не больше, чем от наших ног. Собственно, таким же транспортом пользуются и сами работники экологического парка.
— А почему ты не обнаружил группу сразу? Ты же просматривал электронную карту БГБ.
— Их вездеход, вероятно, не автоматизирован и не имеет бортового компьютера, иначе я бы сразу увидел его пятнышко на карте. Это все уловки генерала Войко, — пояснил Чтец. — Группа находилась в автономном режиме поиска и специально не выходила на связь, чтобы не обнаружить себя.
Молодая парочка быстро оделась. Стрельцов подобрал оставленный сержантом в спешке рюкзак, и гринчане поспешили наружу. При выходе из грота Иван на секунду замешкался и присел, чтобы завязать шнурок, а Катьку отправил вперед, но тут же догнал невесту.
Командир поисковой группы и трое его подчиненных ожидали беглецов возле разгруженного вездехода. Чтец одобрительно осмотрел команду и произнес:
— Благодарю за отличную службу, сержант. В своем отчете об операции я обязательно отмечу профессионализм ваших людей. — Тут взгляд Стрельцова скользнул по массивной коробке с оборудованием, которая стояла возле вездехода. — А это что такое? — спросил Иван, указывая рукой на интересующий его предмет.
— Портативный модуль-локатор, господин лейтенант, — отчеканил службист.
— Модуль-локатор погрузите обратно, — озабоченно произнес Чтец. — Возможно, он мне еще пригодится. — А про себя подумал: «Чтоб не хлестал потом по мозгам».
— Слушаюсь, господин лейтенант.
Сержант сделал знак подчиненным, и те быстро закинули оборудование в вездеход.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!