Амулет дракона - Торстен Деви
Шрифт:
Интервал:
Не успел он договорить, как послышались какой-то свист и хрип. Тело Гельбарта упало на деревянную крышку.
Бруния почувствовала, как что-то влажное капает ей на лицо. Она вытерла щеку ладонью и даже в темноте поняла, что сквозь щели просачивается кровь.
— Кто там?
Труп трактирщика с кряхтением оттащили в сторону. Деревянная крышка поднялась. Убийце явно было трудно добраться до Брунии и Зигфинна.
Когда в укрытие пробился свет факела, они увидели, кто пришел им на помощь.
Это был тот самый карлик, который сейчас сжимал в одной руке факел, а в другой жалкого вида кинжальчик.
— Вылезайте оттуда, пока ордынцы дают вам на это время!
Выбравшись наружу, Бруния и Зигфинн осторожно огляделись. В таверне было пусто, видимо, Гельбарт отправил всех завсегдатаев прочь. Карлик презрительно пнул труп трактирщика, отерев лезвие о его рукав.
— И как вы ему только доверились? Это для меня загадка на века.
— А кому же нам тогда доверять? — поинтересовался Зигфинн.
— Никому, — жестко произнес маленький человечек с неожиданной для его вида решимостью. — Сейчас не время для доверия, не время для дружбы и не время для хороших поступков.
— Но ты же нам помог, — возразила Бруния.
Карлик равнодушно пожал плечами.
— Просто у меня появилась возможность отплатить вам за дружелюбие в таверне.
— Ты нам поможешь… эээ… и дальше? Как тебя зовут? — спросил принц.
— Петар, — ответил карлик. — Я что, похож на безумца, чтобы вам помогать? С тем же успехом можно встать и помочиться на ботинки местного легиона Орды. Идите на свой корабль и убирайтесь отсюда.
Мысль о возможности покинуть полный опасностей Фъеллхавен пришлась Зигфинну по душе.
— Так мы и поступим.
Он взял Брунию под руку. Та никак не могла отвести глаз от мертвого Гельбарта.
— Он сказал, что они увели его жену. И поэтому он нас предал.
— Тут у многих мужчин увели жен, — отмахнулся Петар и, подбежав к снесенной с петель входной двери, выглянул наружу. — Похоже, нам, как говаривали раньше, повезло.
Они направились в порт, следуя по темным улицам. По пути им никто не встречался — ни местные жители, ни представители этой странной Орды, которую все тут так боялись. Не было видно ничего, кроме какого-то полыхания на пристани.
Это был их корабль. И он уже догорал.
Видящей не нужны были корабли, чтобы путешествовать, как и кровать, чтобы спать. Она была там, где хотела быть. Сейчас она стояла на палубе горящего корабля, на котором Зигфинн и Бруния приплыли во Фъеллхавен. Огонь тщетно пытался добраться до ее тела, а свет не мог ослепить глаза.
Видящая заметила, как ордынцы подожгли чужой корабль. Этому не было особых причин, просто они привыкли разрушать все, что не могло принести пользу королевству. Пока Зигфинн и его спутница плыли через море, Видящая присмотрелась к новому времени и новому миру. Они были отвратительными и горькими, как и следовало ожидать, поскольку это был план нибелунгов.
Лесные создания танцевали вокруг Видящей, насмехаясь над ней, и пели песню огня.
— Слишшшком позззздно… вссссе ноооовоееее… вссссе нашшшшшееее… — шипели нибелунги, опьянев от злорадства.
Видящая чувствовала приближение Брунии и Зигфинна и, несмотря на ликование нибелунгов, улыбалась.
— Ничего у вас не вышло. Ничего особенного. Даже если вы остановите движение мира, погасите солнце и сделаете ночь вечной, до тех пор, пока жива кровь Зигфрида, жива и надежда.
В ответ ей раздалось шипение вперемешку с рычанием и хрипом.
— Емууу никогдааааа не победииииитъ… вскооооореее он умреееееет…
— Вы не устали от пророчеств, которые все равно не сбываются? Ни Орда, ни подлый трактирщик не смогли их остановить. Наоборот, благодаря своей доброте они уже нашли новых друзей. Это первый камешек лавины, и тот, кто встанет на пути обвала, погибнет. Произойдет то, что должно произойти.
Она искренне надеялась, что так все и будет.
— Ну вот, корабля нет, — с удивительной бесстрастностью заявил Петар, пожимая плечами. — Жаль.
— Кто это сделал? — возмутилась Бруния, в отчаянии глядя на полыхающий корабль, сгоревшая мачта которого как раз обрушилась в воду.
Нахмурившись, карлик оглянулся.
— Намного важнее другое — находится ли тот, кто это сделал, до сих пор поблизости. Я бы удивился, если бы у ордынцев здесь не было своих глаз и ушей.
Зигфинну все это уже надоело. Опустившись на корточки, он схватил маленького человечка за воротник.
— О какой Орде ты говоришь? Кто этот Хурган? Что случилось с Исландией? С Данией? И с этим городом? Отвечай!
— Ну и ну! — воскликнул Петар, отодвигаясь от принца. — Что за чушь ты несешь? Исландия и Дания, королевства наших предков, уже давно исчезли. Есть только одно королевство, один город и один правитель. Хурган. Его армия — это Черная Орда. Если ты не его подданный, то ты враг. Если у тебя всего достаточно, то этого слишком много. Все очень просто.
У Зигфинна закружилась голова. Все было каким-то… неправильным. Ненастоящим. Юноша попытался вернуть ясность своим мыслям и принять сказанное карликом на веру, но тут послышался отвратительный стук тяжелых сапог, такой же, как и пару часов назад.
— Не зря я опасался, — прошептал Петар, — воины Хургана уже ищут вас. Пора прощаться с Фъеллхавеном. Идите за мной!
Он поспешно направился в темноту, прочь от преследователей. Он шел куда-то к выгоревшим зданиям. Зигфинн посмотрел на Брунию, но та лишь пожала плечами. В этот момент у них не оставалось другого выбора.
— Ты понял, что сказал Петар? — тихо спросила Бруния.
— Я понял… но принять это не могу, — ответил Зигфинн. — По крайней мере, теперь мы знаем, что за всем этим стоит Хурган.
— Вот именно, что за всем, — перебил его Петар. — Он следит за всем, что происходит в королевстве, и так уже сто лет, если верить истории.
— Сто лет? — опешил Зигфинн.
— Черное столетие, начавшееся с падения Вормса, — добавил карлик.
Они дошли до конюшни, кое-как приведенной в порядок после большого пожара. На конюшне стояли маленькие коренастые лошадки, и Петар начал поспешно отвязывать троих из них.
— Кому принадлежат кони? — спросила Бруния.
— Нас это не должно волновать, пока хозяин ни о чем не догадывается, — пробормотал Петар, явно нервничая. — Поэтому я был бы вам весьма признателен, если бы вы не шумели.
Они вывели лошадей под уздцы из конюшни и привязали свои накидки к их спинам, чтобы было удобнее скакать. Зигфинн и Бруния с легкостью забрались на лошадей, а вот Петару было сложно забросить на лошадь свое маленькое тельце. Зигфинн протянул ему руку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!