📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПреследование - Обри Кларк

Преследование - Обри Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 42
Перейти на страницу:

Фэй оперлась на Шона, чтобы не упасть.

— Все это время книга Черного Джона была в твоем доме? И ты скрывала ее от нас? — Она почти задыхалась от волнения. — Я даже не могу представить, что за заклинания могут в ней быть. Давай, Кэсси, разберемся с ними. Прямо сейчас.

Кэсси отрицательно покачала головой:

— Я не могу читать ее, и ты не сможешь. Она написана на древнем языке. И, кроме того, мы не знаем, на что способна эта книга.

— Именно поэтому я несколько раз звонил тебе сегодня утром, — прервал ее Адам.

Чайки пронзительно кричали у них над головами. Адам смотрел на Круг мрачным взглядом.

— Вчера вечером Кэсси показала мне отрывок из Книги. Я не спал всю ночь, пытаясь расшифровать его. Я сравнил некоторые символы из Книги с древней картой, которой пользовался, когда искал Инструменты Мастера.

Диана кивнула. Она хорошо знала карту, которую упомянул Адам.

— Я помню эти надписи. Их сделал сам Черный Джон.

Адам опять посмотрел на Кэсси. Его голос был поразительно монотонным:

— Из фрагментов и отрывков я смог понять, что теперь Кэсси повязана с книгой Черного Джона.

Несколько секунд Кэсси казалось, что она оглохла. Единственным звуком, который она слышала, были удары ее сердца. Она видела реакцию окружающих: ужас Дианы, подозрительный взгляд Фэй, боль Адама, — но ей казалось, что она находится далеко от них, в каком-то месте, где царят тишина и спокойствие. Она видела, как изменились лица ее друзей, и это было ужасно. Никто из них уже не сможет воспринимать Кэсси так, как прежде.

— Ты уверен? — спросила Диана. Звук ее голоса ударил по ушам Кэсси, как выстрел.

— Там было именно слово «повязан». Во всем, что касается черной магии, это слово не означает ничего хорошего.

Диана глубоко вздохнула:

— Да уж. Совсем ничего хорошего.

— Что именно оно означает? — спросила Сюзан.

— В научном смысле, — сказала Лорел, — быть связанным означает удерживаться другим элементом. Это соединение, физическое или химическое. И оно нерасторжимо.

В разговор вмешалась Мелани:

— Скажи простыми словами. Это значит, что Кэсси скована с книгой, как узник со своими колодками. Это тюрьма.

— Мелани, — с укоризной сказала Диана. — Это сопричастность, и не более. Не спеши с самыми плохими сценариями.

Кэсси хотелось, чтобы все поверили Диане: быть повязанной с книгой — значит просто быть сопричастной ей, и не более. Но Кэсси не могла отрицать известную ей правду: книга на самом деле воздействовала на нее. Каждый раз, когда Кэсси к ней прикасалась, ее поглощала тьма. Казалось, у нее раздвоение личности.

Кэсси заплакала, Адам медленно подошел к ней и обнял:

— Кэсси, мне очень жаль, что это с тобой случилось. Но Круг может помочь тебе. Теперь ты не одна.

— Верно, — сказала Диана. Она подошла ближе и тоже обняла Кэсси. — Мы все будем штудировать эти символы и расшифровывать их.

— Ты можешь за один раз копировать несколько страниц, а мы будем с ними работать, — сказал Адам. — Ас кристаллом обсидиана это делать безопасно.

Все члены Круга закивали, поддерживая слова Адама. Все, кроме Фэй. Черноволосая бестия стояла, скрестив руки на груди.

— Хочу внести ясность, — сказала она. — Мы говорим о Кэсси, которая, и этого нельзя отрицать, имеет отношение к черной магии, верно? Книга Черного Джона и есть черная магия, и именно с ней повязана Кэсси.

Все замерли в душераздирающей тишине, которая накрыла их, подобно тяжелому одеялу. Воцарилось молчание, нарушаемое только шумом волн, разбивающихся о берег вдали.

Адам мрачно кивнул:

— У Кэсси, как и у Скарлетт, темная магия в крови, и книга, вероятно, на это реагирует. — Он повернулся к Кэсси, с трудом сглотнул и сказал: — На самом деле Скарлетт, которая так хорошо разбирается в черной магии, наверняка могла бы рассказать нам об этой книге что-то полезное. Она могла бы помочь.

Кэсси уставилась в песок, лишившись дара речи.

— Адам, — воскликнул Ник, — ты еще не забыл, что Скарлетт собирается убить твою девушку?

Фэй подняла бровь:

— Меняем Принцессу Кэсси на Злую Ведьму Скарлетт? Заманчивое предложение.

— При этом мы сможем вернуть Инструменты Мастера, — ввернула Дебора.

— Я не это имел в виду. — Адам бросил на Кэсси отчаянный взгляд. — Я о том, что мы сможем встретиться с ней. Может быть, даже заключить сделку.

— Ни за что! — сказал Ник. — Если мы найдем Скарлетт, то убьем ее, не спрашивая никаких советов.

Кэсси справилась с подступившей к горлу желчью и вернулась в центр группы; сразу наступила тишина. Все смотрели на нее и ждали, что она скажет.

— Это неплохая мысль — попытаться выудить из Скарлетт информацию. — Она посмотрела на Адама с натянутой улыбкой, как бы раздумывая, испытывает ли тот какие-то чувства к Скарлетт, в которых не хочет признаваться даже самому себе. — Мы имеем дело с двойным злом, но, по крайней мере, книга не может дать отпор. — На этом героиня закончила свое выступление.

13

На восьмом уроке (эта была математика) Кэсси клевала носом под монотонное объяснение мистером Зитовски квадратного уравнения и вдруг услышала знакомое жужжание: в сумке вибрировал ее телефон. Это пришло сообщение от Дианы:

Приходи в музыкальный класс. Немедленно. Срочное собрание.

Кэсси посмотрела в другой конец класса на Мелани, которая, очевидно, получила точно такое же сообщение. Пока Мелани собирала сумку, девушки обменялись встревоженными взглядами. Последнюю неделю Круг занимался тем, что переводил фрагменты книги Черного Джона, которые копировала Кэсси. Может быть, кто-то наткнулся на что-нибудь важное? Пусть так и будет, подумала Кэсси, потому что альтернативный вариант один — случилось что-то страшное.

Но как им выйти из класса, не вызвав подозрений?

И тут, словно кто-то прочитал ее мысли, — раздался сигнал пожарной тревоги. Мистер Зитовски снял очки и поднялся со стула.

— Все сохраняем спокойствие, — сказал он. — Это учебная тревога. Встаем и по одному выходим.

Пришла еще одна смска, на этот раз — от Ника. Она подтвердила подозрения Кэсси:

Ложная тревога. Ждем в музыкальном классе. Сейчас.

Когда они с Мелани вслед за одноклассниками решительным шагом выходили из класса, Кэсси боролась с желанием улыбнуться. Во всех коридорах кишмя кишели ученики, пробирающиеся к пожарным выходам, и это помогло им незаметно добраться до музыкального класса. Они вошли как раз в тот момент, когда Крис спросил: «Что мы здесь делаем?» — схватил валторну и изо всех сил подул в нее.

— Это единственное свободное помещение, которое нам удалось найти. И тут хорошая звукоизоляция, — сказала Дебора и посмотрела на Кэсси. — Рада, что тебе удалось выбраться.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?