Хранитель - Ольга Голотвина
Шрифт:
Интервал:
- Кто-нибудь, закройте вход в подземелье… Зачем ты хотел увидеть меня, Ралидж Разящий Взор?
- А из-за Нурайны, - не смущаясь, отозвался тот. - Женщина пропала, землячка моя, грайанка. Говорят, ее видели здесь, во дворце. Пусть ей кто-нибудь скажет, что загостилась, хватит уже! Она в Наррабан по делу приехала, а не по дворцам шляться!
Светоч не был трусом - вернее, он был уверен в своей неуязвимости, в мужестве своих охранников. В другое время наглость чужеземца, колдун он или нет, вызвала бы у повелителя лишь гнев. Но сейчас при слове «Нурайна» в памяти правителя закачался, как лодка на волнах, бесформенный мешок, усеянный бесчисленными щупальцами… а среди них, в шевелящемся мерзком венце, - бледное женское лицо со злой улыбкой на прекрасных губах.
- Господин, - робко заскулил Нхари-дэр, - может, эта женщина и впрямь недостойна высокого гостеприимства? Я видел недобрый сон…
При слове «сон» Светоч вздрогнул, приподнял ладонь и негромко сказал:
- Приведи.
Смотритель ковра и подушек бросился бежать так, словно от этого зависело спасение его жизни. А Светоч обратился к странному чужеземцу:
- Ты сказал, что вы прибыли в Наррабан по делу. Что же это за дело?
- Мы… это… - Ралидж призадумался, наморщив лоб, потом неуверенно сказал: - Мы тут родственника ищем… Во, точно! Родственника! Старенького такого…
В комнату, запыхавшись, вернулся Нхари-дэр, ведя за собой Нурайну.
Полувздох-полустон, прокатившийся по комнате, вовсе не был данью необычайной красоте женщины. Каждый из придворных вспомнил свой ночной кошмар и мысленно дорисовал вокруг лица грайанки ореол из черных щупалец.
При виде Орешка Нурайна резко побледнела, но тут же потупила взор и застыла в смиренной позе - этакая тихая наррабанка, покорно ожидающая, когда мужчины решат ее участь.
Светоч заговорил твердо, четко, с расстановкой, давая всем понять, что разъясняет ситуацию и больше не потерпит никаких вопросов на эту тему:
- Вчера во время поединка я вслух восхитился красотой одной из воительниц. Мои верные слуги, неправильно истолковав мой восторг, доставили женщину во дворец. Это было их ошибкой. Сегодня, возвращая красавицу вот этому грайанцу, я заверяю, что ни одна мужская рука не коснулась ее ночью. Женщина так же чиста, как и была вчера. Полагаю, моего слова достаточно?
Вопрос был чисто риторическим. Посмел бы кто-нибудь усомниться в слове повелителя! Да после такого веского заявления даже старая шлюха смогла бы, как в юности, прицепить к своему имени слово «шиу». И никто не посмел бы возразить…
Нервное напряжение среди присутствующих ослабло. Кое-кто начал громким шепотом, якобы только для слуха соседа, восхвалять мудрость и благородство правителя Наррабана. Нхари-дэр уже хотел распорядиться, чтобы чужеземцев проводили к воротам дворца.
Но тут на всю комнату прозвучал яростный женский голос:
- Требую справедливости! - Нурайна сбросила маску скромницы и теперь пылала праведным гневом. - Если моя обида не будет смыта, я брошусь в храм Единого, упаду на ступени и буду кричать о возмездии!
Вельможи возмущенно завертели головами: что еще надо этой сумасшедшей?
- Чем ты недовольна, женщина? - кисло поинтересовался Светоч, которому очень не понравилось упоминание о храме Единого. - Разве я солгал?
- Повелитель сказал правду. Ни одна мужская рука не коснулась меня. И все же я подверглась чудовищному унижению… - Нурайна осеклась, глубоко вдохнула воздух и с истинно трагическими нотами в голосе произнесла: - Меня вынудили провести ночь на мужской половине дворца!
Присутствующие содрогнулись: какими бы лизоблюдами ни были придворные, все же они оставались наррабанцами, и слова оскорбленной женщины взметнули в их душах целый вихрь чувств…
Орешку было наплевать, где устроили на ночлег Нурайну - да хоть на конюшне! Но он был актером до мозга костей и не мог оставить без поддержки реплику партнерши.
Встав с сундука, Орешек сделал несколько шагов к Светочу и обвел присутствующих глазами, полными недоумения и боли.
- Неужто правда то, что я услышал? - начал он негромко, сам не сразу поняв, что читает монолог из трагедии «Принцесса-рабыня».
Но неужели боги допустили
Столь гнусное попранье женской чести?
И небосвод не рухнул?
Не разверзлась Земля?
Не хлынули на сушу волны,
Разгневанные черным преступленьем?..
Он декламировал по-грайански, но присутствующие его поняли - даже те, что не знали иного языка, кроме родного.
Светоч опешил, заморгал, опасливо попятился. Можно подумать, человек ни разу не был в театре!..
* * *
Громоздкие носилки из черного бархата, доставившие Нурайну во дворец, теперь удалялись от дворцовой площади, чуть покачивая под своим пыльным пологом двоих грайанцев.
Орешек негромко, чтобы не слышали носильщики, рассказывал о своих похождениях в подземелье. Нурайна слушала с интересом, но в то же время перебирала разложенные у себя на коленях украшения из редчайшего светлого янтаря, привезенные из далекого холодного Уртхавена. Ожерелье, серьги, браслет, повязка для волос - все это было подарено Светочем в возмещение ущерба, нанесенного ее достоинству.
Когда Орешек замолчал, Нурайна поднесла повязку к своим темным волосам:
- Ну, как?
- Красота! - искренне ответил Орешек. - А ты умница: вовремя завизжала о своей женской чести. Будет на что нанять корабль на обратном пути. А то остались бы мы с красивой наррабанской брехней о благородном поведении Светоча!
- Корабль на это можно даже купить, - поправила его Нурайна. - Но почему - «брехня»? Повелитель сказал чистую правду!
И раздраженно забарабанила пальчиками по рукояти Альджильена (разумеется, меч ей вернули, иначе она так просто не покинула бы дворец).
Орешек от изумления даже не сразу нашелся, что сказать (а это бывало с ним крайне редко).
- Вей-о-о! - завопил он наконец так, что невольники чуть не выронили рукояти носилок. - Что, серьезно? Похитил, привез во дворец - и не это самое… не покусился?.. Ой, недотепа! Ой, пенек лопоухий! Верно говорят в Аршмире: не можешь любить - сиди и дружи!..
Нурайна выпрямилась (насколько позволил полог носилок), окинула Орешка одним из тех убийственно презрительных взглядов, которые так потешали парня со дня их первой встречи, и ледяным голосом отчеканила:
- Разве жалкая ворона с припортовой свалки может понять, что на душе у орла?
- Да не переживай! - снисходительно утешил ее Орешек. - Зря ты так о себе… Ну, не поняла ты его чувств - и не надо! Да и он, если подумать, не такой уж орел…
Нурайна гордо тряхнула волосами и отвернулась от ничтожного плебея, которому никогда не подняться до душевных высот истинной знати.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!