перевод — «[люди] вернутся к основному [занятию]», ср., напр., (Hsu 1980, с. 194). —
Ю. К.), и [цены на] тьму товаров не смогут подскакивать. Поэтому [таким методом государь] снижает (или: регулирует. —
Ю. К.) [цены на] товары Поднебесной. Название [этому методу] — «выравнивание стандарта (или: стандартизация. —
Ю. К.) [цен]»» (ШЦХЧКЧ, гл. 30, с. 42-43; ср.: МН, т. 3, с. 597-598; Сыма Цянь, пер. Вяткина, т. 4, с. 220-221; ХШБЧ, гл. 24А, с. 2061; Swann, с. 314-316; Цянь Хань цзи, гл. 13, с. 5а). Этот институт был введен одновременно с повсеместной организацией казенных учреждений
цзюнь шу (см. пр. 15 к гл. 1); оба института были тесно связаны между собой, причем, как полагают, институт
пин чжунь играл роль центрального органа, распоряжавшегося ценностями и товарами (в частности, шелком), накопленными в столице благодаря деятельности института
цзюнь шу (см.: Ху Цзи-чуан, т. 2, с. 102-103; Swann, с. 65). В столице было создано специальное казенное учреждение
пин чжунь для стандартизации цен на товары. Оно подчинялось «великому начальнику земледелия», возглавлялось «начальником» (
лин [393]), получавшим (по крайней мере при Восточной Хань) 600
ши (394] (как мера емкости 1
ши, или
дань, был равен 19 968,753 см{{{3}}}, т. е. почти 20 л. (ср., напр., Bielenstein 1980, с. 159, пр. 2)) жалованья, который ведал «выравниванием цен на товары, делал так, что [цены] сообразовались друг с другом», выполнял функции обеспечения торговых операций казенных учреждений и др.; у него был «помощник» (
чэн [51]) (см.: ТПЮЛ, гл. 232, с. 8а-8б; ХШБЧ, гл. 19А, с. 1117; Bielenstein 1980, с. 44-46). В распоряжении института
пин чжунь были не только ценности, поступившие в «сокровищницу для накопленного» (см. пр. 91 к гл. 1), но также транспортные средства и снаряжение, изготовлявшиеся для их перевозки «казенными учреждениями, [занимающимися] ремеслом (или: казенными учреждениями ремесленников. —
Ю. К.)» (
гун гуань [395]) — государственными ремесленными мастерскими на местах (см.: ХШБЧ, гл. 72, с. 4602 и коммент. Жу Шуня и Цянь Да-чжао [396] (1744-1813]; гл. 28А (I), с. 2454, 2561, 2589; гл. 28А (II), с. 2608, 2700, 2703; гл. 28А(Ш), с. 2807, 2808, 2812; ср. ХХШ, гл. 118, с. 1578; Bielenstein 1980, с. 99), перешедшими на обеспечение министерства «великого земледельца». Метод воздействия этого института на сферу обращения товаров состоял в том, что оно скупало их на рынке в пору их подешевения и продавало в пору их вздорожания по твердой цене. Вероятно, эти продажи производились как в столице, так и в провинции. Таким образом достигалась стабилизация рыночных цен, ограничивавшая пределы их колебаний, не позволявшая крупным частным купцам извлекать большие прибыли из безудержных спекуляций и не дававшая возможности торговым операциям, которые совершались ими, а также различными «казенными учреждениями», дезорганизовать рынок. В результате министерство «великого земледельца» смогло установить твердые цены на товары в масштабах империи (см.: Чжу Си-цзу, с. 134-136, 138-140; Чжан Инь-шэн, с. 35-36; Ху Цзи-чуан, т. 2; с. 101-103, и др.; а также Swann, с. 65; Штейн, с. 152-153; Синицын 1975, с. 38-49; Kroll 1978-1979, с. 13; Bielenstein 1980, с. 44-46).
566
Бу ши чжи [397]. Согласно Ван Ли-ци (см.: ЯТЛ, с. 10, пр. 42), ши чжи значит «потерять место (положение)», т. е. то же, что выражение вэй дэ ци чжи [398] (см.: ЯТЛ, гл. 14, с. 100), доказательством чего служит комментарий Янь Ши-гу: «дэ чжи [399] значит, что каждый получает свое постоянное место (положение)» (см.: ХШБЧ, гл. 76, с. 4744). Добавим, что, по словам того же Янь Ши-гу, ши чжи значит «потерять свой постоянный удел — [положение с его правами и обязанностями] (ши ци чан фэнь [400])» (см.: ХШБЧ, гл. 11, с. 338; ср.: HFHD, т. 3, с. 21). Но Чжэн Сюань передает в парафразе слово чжи из сочетания ши чжи словом «занятие (профессия)» (е [401]), причем из контекста ясно, что речь идет о наследственных занятиях «простолюдинов четырех [разрядов]»: ученых, земледельцев, ремесленников и торговцев (см.: Чжоу ли, гл. 10, с. 36; ср.: Biot, т. 1, с. 198 и пр. 2; Морохаси, т. 3, с. 556, № 99, знач. 2). Поскольку потеря наследственного занятия была равнозначна потере социального статуса, перевод «терять свое положение» тоже правомерен. Как видно из императорского эдикта 7 г. до н. э., к потере прежних занятий вели безграничный рост роскоши знати (от удельных царей до князей и принцесс), крупных чиновников (ранга правителей округа) и богачей-простолюдинов, т. к. те «соревновались с народом [в погоне за] прибылью» (см.: HFHD, т. 3, с. 21). Иными словами, стандартизация цен была направлена против чрезмерного развития частных богатств, которое вело к обнищанию людей, к потере прежних занятий как средств к существованию.
567
Вместо ци лао и [402] («трудиться и отдыхать поровну») в редакции VI в. стоит фраза бу цюй лао [403] («не изнемогает и не изнуряется на работе» (см.: ХХШ, гл. 116, с. 1564, коммент. Лю Чжао), представляющая собой лучшую параллель фразе бу ши чжи [397], чем ци лао и. В редакциях IX и XIV вв. (см.: Ду Ю, гл. 11, с. 64; ВСТК, гл. 20, с. 194) стоит бу лао [404] («не изнуряться на работе»); по смыслу это соответствует редакции VI в.
568
Фу шуй [405] — устойчивое сочетание, употреблявшееся при Хань для обозначения группы тогдашних налогов, по мнению Э. Шаванна, Я. Я. Л. Дайвендака, Э. М. Гэйла и др. — подушной подати и налога на все продукты земли и ремесла в размере 1/15 их доли (см.: МН, т. 3, с. 541-542, пр. 6; Duyvendak, с. 46-47 и пр. 2; Gale 1931, с. 10 и пр. 5; ср.: Сыма Цянь, пер. Вяткина, т. 4, с. 205, 220), а по мнению Н. Л. Сванн — подушных податей (см.: Swann, с. 251 (и пр. 449), 312, 372-373). Н. Л. Сванн явно сужает значение термина: известно, что в последнем десятилетии I в. до н. э. император санкционировал временное увеличение налогов фу шуй на земли возле внутренних и внешних городских стен, а также сады и поля, и что стандартизация фу шуй была связана с аграрной реформой в Цинь (см.: ХШБЧ, гл. 84, с. 4966; ср.: ШЦХЧКЧ, гл. 68, с. 11; Duyvendak, с. 18-19 (и пр. 3), 46-47; ХШБЧ, гл. 99Б, с. 5726; HFHD, т. 3, с. 284-285). Добавим, что при Хань
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!