Сборник "Пендергаст". Компиляция. Книги 1-18" - Дуглас Престон
Шрифт:
Интервал:
Пендергаст уже положил незнакомца на землю и удерживал его, чуть ли не отечески шепча что-то на ухо. Наконец пленник прекратил сопротивление и расслабленно распластался на полу. Пендергаст неторопливо встал. Марго наклонилась, чтобы посмотреть поближе. Так и есть. Смитбек.
— Дадим ему минуту, — сказал Пендергаст.
— Не могу поверить, — рычал д’Агоста. — Неужели он следил за нами с самого начала? А?
— Нет, — покачал головой Пендергаст. — За нами никто не следил. — Внимательно осмотрев устья уходящих вверх и вниз тоннелей, агент ФБР продолжил: — Мы находимся в Бутылочном горлышке, где встречаются все нисходящие тоннели квадранта Центрального парка. Его, судя по всему, преследовали, и наши пути пересеклись. Главный вопрос в том, кто его преследовал? Или что? — Он снял с плеча огнемет: — А вам, Винсент, пожалуй, стоит держать наготове вспышку.
Смитбек судорожно дернулся и рухнул на паутину труб и кабелей, покрывавших пол.
— Они убили Даффи! — закричал он. — Кто вы? Помогите! Я ничего не вижу!
Марго убрала пистолет, подошла к журналисту и встала рядом с ним на колени. Странствие по безмолвным коридорам и гулким галереям — совершенно неуместным на глубине десятков этажей под Манхэттеном — казалось ей бесконечным тяжелым сном. Вид выбежавшего из тьмы охваченного ужасом Билла еще более усиливал ощущение нереальности происходящего.
— Билл, — успокаивающе произнесла она. — Все в порядке. Это я, Марго. Пожалуйста, возьми себя в руки. Мы не рискуем пользоваться фонарями, а лишней пары очков у нас нет. Но мы поможем тебе передвигаться.
Смитбек посмотрел на нее. Зрачки его расширились до предела.
— Я хочу выбраться отсюда! — неожиданно взвизгнул он и вскочил на ноги.
— Что ты хочешь? — язвительно переспросил д’Агоста. — Я не расслышал.
— Вы не сможете вернуться в одиночку, — негромко проговорил Пендергаст, кладя ему руку на плечо.
Борьба, похоже, окончательно обессилила Смитбека. Плечи его поникли, и он наконец спросил:
— Что вы здесь делаете?
— Я вправе задать вам тот же вопрос, — сказал Пендергаст. — Но все же отвечу. Мефисто ведет нас в Тоннели Астора — на Чердак дьявола. Существует план осушить Резервуар и утопить чудовищ.
— План капитана Уокси, — не преминул добавить д’Агоста.
— Но в Резервуаре полно лилий Мбвуна. Их там выращивали Морщинники. Мы не можем допустить, чтобы растения попали в океан. Остановить сброс слишком поздно, и со стороны реки движется группа водолазов-коммандос, чтобы запечатать все нижние выходы. Мы же закроем все входы наверху, над Тоннелями Астора, чтобы не допустить перелива. Если нам это удастся, вода в реку не попадет. Ее уровень поднимется лишь до Бутылочного горлышка.
Смитбек молчал, опустив голову.
— Мы хорошо вооружены и готовы ко всему, что может ожидать нас внизу. У нас есть карты местности. С нами вы будете в большей безопасности. Уильям, вы меня понимаете?
Спокойное, размеренное повествование Пендергаста произвело желаемый эффект: журналист несколько успокоился. Дыхание его постепенно восстановилось, и в конце концов он даже кивнул.
— Теперь скажи, как здесь оказался ты? — спросил д’Агоста.
Пендергаст предостерегающе махнул рукой, но Смитбек посмотрел в сторону лейтенанта и тихо заговорил:
— Я прошел следом за Уокси и группой полицейских под Резервуар. Они собирались закрыть какие-то клапаны или заслонки. Но там, кажется, была диверсия или что-то вроде того. А потом… — Он на мгновение замолчал. — Потом пришли они.
— Не надо, Билл! — остановила его Марго.
— Я убежал, — судорожно сглотнув, продолжал Смитбек. — Даффи и я убежали. Но они схватили его на насосной станции. Они…
— Достаточно, — негромко сказал Пендергаст. И после долгого молчания спросил: — Вы упомянули о диверсии?
— Я слышал, как Даффи говорил, что кто-то повредил клапаны.
— Это тревожный признак. Весьма тревожный. — На лице Пендергаста появилось совершенно незнакомое Марго выражение. — Нам лучше продолжить путь, — сказал он, забрасывая огнемет на плечо. — Бутылочное горлышко — идеальное место для засады. — Он оглядел темный тоннель и шепотом позвал: — Мефисто…
Мефисто возник из тьмы. Он скрестил руки на груди и стоял, ухмыляясь в бороду.
— Я получил истинное наслаждение, наблюдая столь трогательную встречу любящих сердец, — произнес он с характерным шипением. — Теперь вся веселая команда любителей приключений в сборе. Привет, Скриблерус! Вижу, что ты решился спуститься ниже, чем при нашей первой встрече. Чем ниже, тем приятнее — ты согласен?
— Не совсем, — еле слышно прошептал Смитбек.
— Какое счастье, что под рукой у нас оказался собственный Джеймс Босуэлл. — В нереальном свете очков ночного видения Марго казалось, что глаза Мефисто сверкают золотом. — Не мог бы ты сложить эпическую поэму, посвященную данному событию? Мефистиаду? Героические строфы? Если останешься жив и сможешь спеть свою песнь. Интересно, кто из нас переживет эту авантюру, и чьи кости будут белеть до скончания времен в тоннелях под Манхэттеном?
— Пошли, — сказал Пендергаст.
— Понимаю. Майор Вайти считает, что мы слишком много болтаем. Возможно, он опасается, что на корм крысам останутся именно его кости?
— Нам предстоит заложить несколько зарядов непосредственно под Бутылочным горлышком, — пояснил Пендергаст. — Если мы будем торчать здесь, выслушивая ваши бессмысленные словоизлияния, то не успеем уйти до начала сброса воды. И крысам достанутся не только мои кости, но и ваши.
— Хорошо-хорошо, — согласился Мефисто. — Только не надо нервничать. — Он повернулся и стал спускаться в широкую темную трубу.
— Ни за что! — прошептал Смитбек.
Д’Агоста подошел к нему и сказал:
— Пошли, я поведу тебя за руку.
Вертикальная труба привела их в тоннель с очень высоким потолком, и все остановились, выжидая, пока Пендергаст заложит первые заряды. Покончив с этим делом, агент ФБР жестом пригласил их следовать дальше. Пройдя пару сотен футов по тоннелю, они добрались до мостков, проложенных всего в нескольких дюймах над поверхностью воды. Марго обрадовалась. До сих пор они брели по щиколотку в холодной и грязной жиже.
— Превосходно, — просипел Мефисто, выбираясь на мостки. — Майор Вайти из «Могилы Гранта» теперь, вероятно, сможет просушить свои перышки.
— А не мог бы Король нищих наконец заткнуться?
— Король нищих! Очаровательно! — восторженно прошипел Мефисто. — Может быть, королю стоит отправиться на охоту за тоннельными кроликами, предоставив вам возможность заниматься спелеологией самостоятельно?
Д’Агоста задрожал от ярости, но смолчал, и Мефисто повел их по мосткам к узкому проходу. Марго услышала шум падающей воды, и довольно скоро проход завершился водопадом. Вниз, к подножию водопада, через вертикальный ствол шахты вела узкая железная лестница, почти невидимая под слоем накопившейся за многие десятилетия грязи. Спустившись по одному, они оказались на неровном каменном полу камеры, в которой сходились два семидесятидвухдюймовых трубопровода. Множество шпуров для взрывных работ, пробуренных в стенах, походили на следы деятельности огромных термитов.
— Nous sommes arrive, — почему-то по-французски произнес Мефисто и
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!