Человек без прошлого - Николай Раков
Шрифт:
Интервал:
— Ну вот, получила приказ и побежала его исполнять. Пора и нам заняться делами. Ты там периодически поглядывай на локатор. Не мы одни хитрые. Кошка может вернуться.
— Не беспокойся. Я все время на него смотрю. На звуковой режим перевел. Очень не хочется попасть на обед в качестве закуски или десерта, — прокомментировал Руг свои действия.
— Ладно. Давай к нашей цели. Сколько там провозимся, еще неизвестно, а отсчет времени уже пошел.
Вездеход развернулся и двинулся в сторону базы.
В которой похищают энергию, бегут и отказываются разговаривать.
Механик, как обычно, не ошибся. Первое же здание оказалось генераторной подстанцией, о чем свидетельствовали длинный ряд изуродованных взрывами ажурных ферм, увешанных порванными и провисшими проводами на изоляторах, огороженные решетками, черные от пожаров будки, похожие на трансформаторные, и другое оборудование, в котором Дин ничего не понимал. Зато Клест, радостно потирая ладони, с улыбкой на лице сообщил.
— Все нормально, командир. Почти как дома. Не переживай. Сделаем. — И направил бот в машинный зал, через полностью рухнувшую стену, состоящую раньше из легких рам серебристого цвета, в которых торчали остатки материала, похожего на стекло.
Еще раз взглянув на индикатор пока молчащего биолокатора, десантники вышли из бота в помещение генераторной. Об оружии никто не упомянул, но, покидая вездеход, Дин прихватил с собой арбалет пленника.
Крыша здания генераторной во многих местах была пробита. Края отверстий в плитах перекрытий оплавлены. Работающее в момент атаки оборудование и сами генераторы были точечными ударами выведены из строя. Кожухи на гигантских катушках тоже пробиты и порваны взрывами. Повсюду та же гарь от пожара, покрытая толстым слоем пыли.
— Атака на здание происходила сверху, — оценил повреждения Альбрайт. — Нам нужно опасаться того же.
Он ни минуты не сомневался, что попытка получить электроэнергию закончится такой же страшной бомбардировкой. Это обстоятельство держало его в крайнем напряжении и обостряло внимание. Зато действия механика и его блестевшие глаза свидетельствовали о крайней степени оптимизма.
Клест уверенно шел в глубь этого хаоса. Дин двигался следом, полностью доверяя знаниям и нюху своего напарника.
— Вот видишь, я так и знал, что найду его, — сообщил механик, не оборачиваясь.
Альбрайт, отставший метров на двадцать, ускорил шаг и почти уткнулся в спину Руга. Тот обернулся и указал в угол помещения, где среди хлама и пыли стоял генератор меньших размеров, похожий как две капли воды на уничтоженных в зале гигантов.
— Это запасное аварийное оборудование, — пояснил Клест. — Имеет свою отдельную разводку. На момент обстрела и скачка напряжения оно не работало. Подгоняй сюда бот, а я пока посмотрю, что и как можно приспособить.
Когда Дин вернулся на вездеходе, работа у Клеста кипела вовсю. Он уже снял кожух с редуктора, отсоединил от него пусковой двигатель и, найдя где-то среди пожарного инвентаря топор, похожий на секиру, отрубал им куски кабеля нужной ему длины.
Жестами указав Дину, куда поставить машину, он тут же открыл люк зарядных блоков вездехода и потащил к нему концы кабелей. Не успел Альбрайт подойти к нему, как получил распоряжение вернуться в бот и принести баллон универсального клея-герметика. Так как концы кабелей не имели замков, Руг десантным ножом срезал изоляцию, положил оголенные концы на клеммы батарей и, попросив командира их придержать, залил их концы герметиком, заизолировав и закрепив их на клеммах. Аналогичным образом он поступил с двумя другими концами, которые приварил к клеммам генератора, предварительно сняв кожух.
Дин едва собрался спросить, чем он еще может помочь, когда Клест забрался в кабину и двумя щупальцами ходунка согнул кусок трубы, выбранной из валявшегося хлама, под прямым углом, сделав из него ручку ворота. Ее конец он надел на вал редуктора. А потом одним точным ударом могучего щупальца он вогнал стальной стержень в конец трубы. Стержень прошел сквозь стенку трубы, как через бумагу, точно попал в отверстие вала и вышел с другой стороны.
Такой молниеносной и слаженной инженерной работы Альбрайту еще не приходилось видеть. Он все это время стоял у вездехода, держа в руках арбалет, и временами поглядывал на наручный биолокатор. Не хватало еще проморгать какую-нибудь опасную тварь, прибежавшую на поднятый механиком шум.
Наступившая после проведения инженерных работ тишина длилась минут десять. Дин уже стал подумывать, не забраться ли в бот и не спросить ли, в чем дело, когда сам механик спрыгнул к нему.
— Все готово, командир. Как только генератор закрутится, можешь начинать отсчет. Я там повозился, — кивнул он в сторону вездехода, — перебросил пару концов. Так дело пойдет лучше. Генератор напрямую соединен с Профессором через один блочок. Все будет работать. Так что экипаж ждет приказа.
— Ну ты и фокусник, — не удержался Дин. — Такой работы я еще не видел. Молодец.
— Рад стараться, господин майор, — шутливо вытянулся Руг, довольный похвалой.
— Давай начинай. Я тут побуду. Как только Профессор закончит, сразу глуши эту шарманку.
— Не понял, что глушить?
— Шарманку. — Дин кивнул на генератор. — Раньше был такой старинный музыкальный инструмент.
— Понял. Ты прав. Этот сейчас и сыграет, и споет.
Механик исчез в кабине и через минуту активировал ходунок.
Два мощных щупальца, ухватившись за ручку, торчащую на валу редуктора, начали медленно ее проворачивать. Спустя несколько осторожных, неторопливых кругов движения начали плавно убыстряться. Механик управлял ходунком, как опытный пианист, который незаметно для слушателей плавно наращивает темп игры. Сначала загудели шестерни редуктора, а после, поднимая ноту все выше и выше, запел генератор. Помещение наполнил стройный гул. Воздух стал сухим и начал наэлектризованно потрескивать.
Альбрайт засек двадцать минут на своем механическом хронометре. Двадцать минут — это много. Он мысленно подгонял Профессора, называя его только ласковыми словами и прекрасно понимая, что каждая проведенная у генератора минута может закончиться гибелью их и без того неудавшейся экспедиции.
С момента запуска генератора прошло пятнадцать минут — целая вечность при напряженных до предела нервах. Дин уже практически не следил за бегом секундной стрелки хронометра, а вслушивался и всматривался в окружающую обстановку буквально всем телом, ощущая кожей малейшие изменения.
Сигнал «Пора» прозвучал в его мозгу неожиданно и категорически, а Альбрайт доверял своей интуиции. Ни секунды не медля, он запрыгнул в бот, захлопнув за собой люк, вихрем пронесся по боевому отделению и упал в кресло.
— Время вышло. Уходим, — прокричал он, застегивая предохранительные ремни.
В бронеплекс он успел увидеть, как щупальца ходунка отпустили рычаг ворота, который все еще продолжал вращаться. Между металлическими обломками, разбросанными на полу генераторной, начали проскакивать белые искры, а с крыши здания к работающему еще генератору, как в замедленной съемке, потянулась искра мощного разряда.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!