📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТамора – королева гоблинов - Джим К. Хайнс

Тамора – королева гоблинов - Джим К. Хайнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
Перейти на страницу:

– Он ушёл домой, когда Карина расстроилась. Он не любит распрей. – Это была правда.

– Ясно, – печально произнесла мисс Анна. – Я пыталась беседовать с ней, но чаще всего даже не знаю, слышит ли она меня. Её сознание находится в другом мире. – Она продолжала говорить, и Тамора так и не смогла вставить слово, чтобы уточнить, что она имеет в виду. – А тебе, Мак, понравилось в гостях?

Мак водил пальцами вверх и вниз по краю ремня безопасности. Он остановился, только чтобы сунуть правую кисть между средним и безымянным пальцами левой руки.

– Он сейчас не может говорить, – сказала Тамора. – Такой знак он делает, когда хочет отдохнуть. Думаю, он сегодня очень утомился. – Девочка наклонилась вперёд, заглядывая в лицо мисс Анне. – Как вы думаете, Кевина найдут?

Мисс Анна слегка повернула голову, словно почувствовала пристальный взгляд Таморы.

– Надеюсь. Семья очень скучает по нему. И ещё надеюсь, что ты не обидишься на Карину. Ей нужны друзья.

При этих словах чувство вины, которое и так грызло Тамору, отхватило от неё солидный кусок. Она вынула телефон и послала короткое сообщение:

Тамора: «Извини, что набросилась на тебя. Я не хотела говорить гадости про мисс Анну и намекать на твоё нежелание найти брата».

Она взглянула на мисс Анну, пытаясь представить, как она с помощью магии убивает бедных гоблинов, но увидела только взрослую женщину, которая волнуется за девочку, практически ставшую для неё дочерью.

Когда доехали до дома, Тамора всё ещё не получила ответа на своё сообщение. Вылезая из машины, Тамора размышляла, когда она в следующий раз услышит про Карину и услышит ли вообще.

***

Утром Тамора проснулась злая. Челюсти болели, потому что она стискивала их всю ночь. Она выбралась из кровати и села за стол, глядя на новые распечатки и стараясь сообразить, что делать дальше. Даже если ей волшебным образом удастся найти ключ от портала, что она собирается предпринять? За той красной ивой простирается целый мир. Андре может быть где угодно. Она с большей вероятностью умрёт от рук эльфов или монстров, чем найдёт своего друга.

Гулк назвал её королевой гоблинов. Дурацкая шутка. Она не знает магии. Она не знает ничего. Как двенадцатилетняя девочка может остановить войну в другом мире?

Когда она наконец встала и направилась к выходу из комнаты, то наступила на сложенный листок бумаги, подсунутый под дверь. Мак нацарапал короткую записку: «Ушёл в библиотеку поискать другие сказки».

Тамора оделась, снова написала Карине и начала заниматься домашними делами – тихо, чтобы не разбудить отца. Пока питомцы уплетали свой корм, девочка взяла упаковку печенья и села на диван в гостиной. Вспомнив реакцию Гулка на «волшебный хлеб», она улыбнулась. Интересно, что он и его друзья задумали? Наверное, гоблин сбежал к автосвалке. Возможно, там действительно безопасно.

Потом Тамора выпустила собаку во двор, достала смартфон и набрала в поисковике «Анна Стерлинг». Нашлось немного: несколько страниц в соцсетях с запароленной личной информацией, статья на сайте выпускников школы четырнадцатилетней давности – ничто не кричало: «Я злая волшебница из другого мира, которая пришла похищать ваших детей».

– Ладно, может, я была не права относительно мисс Анны, – пробормотала Тамора. – Но ведь кто-то вывел Кевина, Андре и Лиззи из их домов, и ни один человек ничего не заметил. Следов борьбы не было. Странные автомобили в сводках не упоминались. Ничто не нарушило покой ни в домах детей, ни на улицах.

Грызя ноготь большого пальца, Тамора задумалась о Карине. «Непроторённая дорога уводит прочь, несказанных слов ослушаться невмочь».

Допустим, «несказанных» означает «написанных»? Записка? Может, угроза? Приходи к красной иве в такое-то время, а не то…

А не то что? Лиззи О’Нил было десять лет. Получи девочка такое послание, она, скорее всего, сразу обратилась бы к родителям или ещё к кому-то из взрослых.

Наверное, лучше пойти к Маку в библиотеку и посмотреть, удалось ли ему найти что-то новое в сказках. Хоть бы сегодня снова работала мисс Пупски. Они с Маком всегда находят общий язык. В то время как некоторые из учителей пытаются заставить его сидеть спокойно и не вертеть в руках вещи, мисс Пупски поощряет его двигаться, сколько он хочет. Однажды Тамора чуть не лопнула со смеху, увидев, как Мак сильно раскачивается, чуть не падая со стула, а мисс Пупски танцует по библиотеке под старую песню Синди Лопер «Настоящие цвета».

Несказанные слова…

У Таморы вдруг пересохло во рту. Что, если это означает не записку, а песню? Что, если кто-то заманил ребят, как Гаммельнский крысолов, который с помощью флейты сначала вывел из города всех крыс, а потом всех детей?

Девочка нащупала телефон и открыла последнее сообщение Андре:

Андре: «Слушай, когда придёшь, напомни мне показать классное расширение для „Войн драконов IV“. Там есть шесть новых потрясных заклинаний и суперский саундтрек. Никак не могу выбросить его из головы».

Тамора замерла с открытым ртом, потом отряхнула с футболки крошки печенья, быстро нацарапала записку, сообщая отцу, куда уходит, и пошла за роликами и шлемом.

Положив ладонь на ручку двери, она немного помедлила. Это не обязательно что-то значит. Пророчество может говорить совсем о другом. Но Андре никогда раньше не балдел от саундтреков к видеоиграм. От графики, сюжета, персонажей – да, но не от музыки. Когда они играли вместе, он обычно старался отключать музыку, чтобы она его не отвлекала.

Даже если Тамора ошибается, лучше в этом убедиться. А если права… узнав, как Андре выманили, они смогут на один шаг приблизиться к поискам злоумышленника.

Глава 9 Песня дракона
Тамора – королева гоблинов

Семья Андре жила в северо-западной части города. Тамора добралась на роликах до Овражной улицы за четверть часа и, завидев вдали старый одноэтажный дом, покатила с горы по инерции, чтобы перевести дыхание.

Тамора не была здесь со времени исчезновения Андре. Она думала о том, чтобы навестить его родителей. Отец даже предлагал пойти вместе с ней. Но её пугала возможность прийти в дом и не увидеть там Андре, который сидит за консолью или ссорится с сёстрами.

От чувства вины и стыда в горле встал ком. Девочка подъехала к знакомой кирпичной стене и деревянным ступеням. Крыльцо окружали ухоженные растения: петунии, бархатцы и ещё какие-то маленькие цветочки, названия которых Тамора не знала. Полинялая керамическая дощечка у двери гласила: «Стюарты». Девочка схватилась за перила, поднялась по ступеням и позвонила.

Изнутри донёсся скрип половиц, и дверь распахнулась. Открыла миссис Стюарт.

– Тамора! Рада тебя видеть, дорогая! Чем тебе помочь?

Тамора хотела что-то сказать, но горло перехватило и глаза наполнились слезами. Она часто заморгала, рассердившись на то, что эмоции подвели её, однако не могла их сдержать.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?