📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыРождественское свидание мистера Ворчуна - Кэт Джонсон

Рождественское свидание мистера Ворчуна - Кэт Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 53
Перейти на страницу:
собираемся подняться в игровую комнату, чтобы поиграть в бильярд, если хочешь, присоединяйся к нам, когда переоденешься и устроишься, — предложил Эдди.

Ксандер кивнул.

— Звучит неплохо. Спасибо.

Забавно, но он действительно хотел этого. Если не считать нескольких раз, когда он был на групповом мероприятии с другими шаферами, связанном со свадьбой Рекса, когда он в последний раз развлекался?

Даже просто поесть или выпить с Эваном означало, что они всё время болтали о делах.

Когда в последний раз он играл в бильярд? Он не мог вспомнить, но это можно было исправить сегодня вечером в игровой комнате Кларков.

Когда Эдди ушел, Ксандер повернулся к Мерри, чтобы решить этот вопрос.

— Игровая комната?

Она закатила глаза.

— Это просто бильярдный стол на чердаке.

— Как-то я в этом сомневаюсь. Но, думаю, что сам могу в этом убедиться, — он улыбнулся, поднял свою сумку и бросил её на кровать.

— Знаешь, ты не обязан идти наверх только потому, что Эдди попросил тебя об этом. Я могу сказать, что ты слишком устал.

Расстегнув молнию своей кожаной сумки, он оглянулся на неё через плечо, высоко подняв бровь.

— Спасибо, я сам могу найти себе оправдание. Кроме того, я бы не пропустил игровую комнату, даже если бы устал. А я не устал.

— Ты действительно наслаждаешься всем происходящим? — спросила она обличительным тоном.

Он задумался.

— Думаю, да. Наблюдать за тем, как ты краснеешь, обсуждая с братом нашу бурную сексуальную жизнь на Манхэттене, было довольно забавно.

Она прищурилась.

— Нашу вымышленную сексуальную жизнь, — негромко проговорила она, якобы для того, чтобы сохранить вымышленную часть в тайне от любого из многочисленных членов её семьи, которые могли затаиться в коридоре.

— Да. Я в курсе, — очень вымышленную.

Пока что.

Последняя мысль удивила его.

Он перевёл взгляд на Мерри, когда она потянулась, чтобы поднять с пола свою сумку.

На ней всё ещё был нелепый свитер. И буйная копна огненных кудрей. И практичные, но отвратительные сапоги. Так почему же он представлял их вдвоем в её квартире, делающими то, что, по мнению брата, они уже делали? Возможно, на полу перед камином, пока рядом мерцала рождественская ёлка, а воздух наполняли нежные звуки классической — нет, джазовой — рождественской музыки.

Достав из сумки чёрную водолазку, свежие носки и мокасины, он выбросил из головы эту странную фантазию.

Потянувшись к верхней пуговице рабочей рубашки, он отказался от галстука сразу после выхода из офиса, Ксандер повернулся к Мерри.

— Теперь, если ты не возражаешь, я переоденусь и поднимусь наверх.

— Конечно. Извини. Я просто… — она покачала головой и отступила к двери, а затем бросилась в коридор.

Он наблюдал за тем, как она покидала его спальню так быстро, как только могли нести её ноги.

Мерри смутилась и снова покраснела, что заставило его улыбнуться. Похоже, он часто так делал в этом доме. Улыбался.

Переодевшись и поднявшись ещё на один этаж, он снова улыбнулся, увидев игровую комнату.

— Ксандер, добро пожаловать, — поприветствовал его Эдди. — Виски или бурбон?

— Скотч. Спасибо.

— Бери кий, брат, — сказал Брайан, уже держа в руке свой собственный. — Как единственные двое, не являющиеся пока официальными членами семьи Кларк, мы играем первыми. Эдди играет с победителем.

— Хорошо, — Ксандер оглядел помещение. Может быть, это и чердак, но, чёрт возьми, это было воплощением мечты каждого мужчины.

В одном конце комнаты расположились карточный стол и зона для отдыха. Встроенные книжные шкафы, полки которых были завалены книгами и играми, стояли по бокам от зажженного камина. Он заметил несколько узнаваемых классических игр. Гонки. Эрудит. Монополия. Разнообразие игр свидетельствовало о том, что этот особняк был настоящим домом для нескольких поколений Кларков — от детей до стариков.

Повернувшись, он обнаружил ещё один камин в этом конце комнаты, также с настоящими поленьями и пылающим огнём.

Неподалеку от второго камина он заметил стойку с набором киев.

Когда он выбрал один из них, брат Мерри, тоже блондин, что доказывало, что она единственная среди братьев и сестер обладала рецессивным геном рыжеволосости, направился к нему с бокалом в руке.

Так Мерри и нашла их секундой позже. Он держал в одной руке бильярдный кий, в другой — скотч и смеялся над тем, что сказал Эдди, когда появилась она.

Запыхавшаяся, с красным лицом, она вбежала в комнату, всё ещё в рождественском свитере, но уже в леггинсах, а вместо резиновых сапог — меховые и уютные на вид.

— Здесь всё в порядке? — спросила она.

— Всё в порядке, — ответил Брайан. Темноволосый мужчина, вероятно, примерно его возраста, выглядел удивлённым из-за внезапного появления своей будущей невестки.

— Перестань переживать, Мерри Ли. Ксандер в порядке, — сказал Эдди из бара, где он смешивал себе то, что выглядело как Old Fashioned.

— Меррили? — спросил Ксандер, гадая, правильно ли он расслышал. Было бы слишком хорошо, если бы её прозвище действительно было Меррили.

— Мэрайя Ли Кларк. Мерри для краткости. Мерри Ли, когда я хочу её позлить. — Эдди усмехнулся и снова обратил внимание на сестру. — Я люблю тебя, но уходи. Это наше время, чтобы поиграть с ним. Так что поцелуй своего мужчину на ночь и возвращайся вниз к женщинам и старикам. Время только для мальчиков.

Звук шаров на столе, когда Брайан выполнил удар, казалось, вывел Мерри из ступора. Она очнулась и перевела взгляд на Ксандера.

Он чувствовал себя нахально и немного развязно благодаря уже выпитому виски. К тому же он не ел с тех пор, как они перекусили гамбургером из фастфуда на остановке, наверное, часа три назад, о чём он только что вспомнил.

По какой-то причине Ксандер прислонил свой кий к стене, поставил бокал на портал камина и двинулся к ней.

— Ты слышала своего брата. Поцелуй меня на ночь и уходи, — он усмехнулся, увидев её шокированный взгляд, что только усилило его желание шокировать её ещё больше.

Взяв её за плечи, он наклонился и прижался поцелуем прямо к её губам.

Они были мягкими и тёплыми, как и её тело, когда она прижалась к нему.

На мгновение он забыл, что всё это притворство. Что они притворялись. Он забыл, что этот поцелуй должен был быть таким же фальшивым, как и их отношения.

И как раз в тот момент, когда инстинкт взял верх, и он наклонил голову, собираясь протолкнуть язык между её губами, слегка раздвинутыми от неожиданности, то пришёл в себя.

И отпрянул назад.

Её глаза были расфокусированы, когда он сказал.

— Сделай, как просит твой брат, Мерри. Сейчас время мальчиков.

Прежде чем она успела ответить, он развернул её

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?