Утопия-авеню - Дэвид Митчелл
Шрифт:
Интервал:
С. 359. Остеркерк (Oosterkerk, Восточная церковь) – протестантская церковь XVII в. в Амстердаме.
С. 361. Откати камень – библейская аллюзия, Мф. 28: 2: «И вот, сделалось великое землетрясение, ибо Ангел Господень, сошедший с небес, приступив, отвалил камень от двери гроба и сидел на нем…» В 1973 г. песню с таким названием («Roll Away the Stone») выпустила английская группа Mott the Hoople; сингл продержался в верхней десятке чарта восемь недель.
С. 363. …чтобы Грегори Пек встретил меня в аэропорту и возил по Риму, как Одри Хепберн в «Римских каникулах». – «Римские каникулы» (1953) – американская романтическая комедия Уильяма Уайлера, в главных ролях снимались Грегори Пек и Одри Хепберн, которая получила премию «Оскар» за лучшую женскую роль.
«Комета-4» – реактивный авиалайнер «De Havilland DH 106 Comet 4», начавший перевозку пассажиров с 1958 г.
С. 369. Сан-Лоренцо – рабочий район Рима.
С. 373. «I’ve Got It Bad (and That Ain’t Good)» («Мне плохо (и это нехорошо)») – джазовый стандарт на музыку Дюка Эллингтона и слова Пола Фрэнсиса Уэбстера (1941).
С. 376. …как инспектор Мосс из Скотленд-Ярда. – Аллюзия на инспектора Эндевора Морса, героя 13 детективных романов британского писателя Колина Декстера, по которым был снят популярный телесериал; авторский анахронизм – инспектор Морс впервые появляется в романе «Последний автобус на Вудсток» (1975), а сериал начал выходить с 1989 г.
С. 377. «Ad Lib» – культовый ночной клуб на углу Лестер-Плейс и Лайл-стрит, в 1965–1969 гг. вместе с «Bag o’ Nails» и «Scotch of St. James» составлял триаду самых популярных лондонских клубов, регулярно посещаемых знаменитостями.
С. 378. Самая крупная демонстрация десятилетия… Митинг протеста. Против американского геноцида во Вьетнаме. – Демонстрация протеста против войны во Вьетнаме состоялась в Лондоне в воскресенье 17 марта 1968 г.; на митинге присутствовало 25 000 человек.
Ванесса Редгрейв (р. 1937) – британская актриса театра и кино, с начала 1960-х гг. – активная участница ряда общественных движений.
С. 380. …маршируем с суфражистками, с колонной Дуррути, с коммунарами, с чартистами, с круглоголовыми, с левеллерами, с Уотом Тайлером… / Дин постеснялся признаться, что не слышал о таких музыкантах. – Суфражистки – участницы движения конца XIX – начала XX в. против дискриминации женщин и за предоставление им избирательного права. Колонна Дуррути – крупнейшее анархистское вооруженное формирование (6000 человек), выступавшее на стороне Второй Испанской республики в годы гражданской войны в Испании. Коммунары – участники Парижской коммуны, революционного правительства Парижа в 1871 г., ставшего первым примером диктатуры пролетариата. Чартисты – последователи чартизма, социального и политического движения в Англии в 1836–1848 гг., считающегося предтечей социал-демократии. Круглоголовые – сторонники Парламента во время Английской революции (1640–1660-е). Левеллеры (от англ. «to level» – «уравнивать») – радикальное политическое течение в годы Английской революции. Уот Тайлер (1341–1381) – предводитель крупнейшего народного восстания в средневековой Англии. Также имеются в виду анахронистически: Durruti Column – авангардная группа, основанная в 1978 г. в Манчестере и работавшая на стыке постпанка с эмбиентом; The Communards – синтипоп-дуэт, организованный в 1985 г. вокалистом группы The Bronski Beat Джимми Соммервилем; The Chartists – английская фолк-группа, выпустившая первый альбом в 1982 г.; The Roundheads – вероятно, немецкий синтипоп-проект, выпустивший единственный сингл в 1982 г. (также название аккомпанирующей группы Ринго Старра в турне 2007 г. Ringo Starr and The Roundheads); The Levellers – популярная английская фолк-панк-группа, выступающая с 1988 г.; Wat Tyler – сюрреалистическая анархопанк-группа, выступавшая в 1986–2002 гг., их релизы «Sexless» (1993), «Tummy» (1995) и «The Fat of the Band» (1999) пародировали, соответственно, Мадонну (альбом «Erotic» и фотоальбом «Sex», 1992), Portishead («Dummy», 1994) и Prodigy («The Fat of the Land», 1997).
С. 381. Линдон Джонсон (1908–1973) – 36-й президент США (1963–1969).
С. 382. – Мик Джаггер? / 〈…〉 / – Не-а, я пародист. Ступай вон туда, уличному бойцу тут не место. – Отсылка к строке («There’s just no place for a street fighting man») из песни Мика Джаггера и Кита Ричардса «Street Fighting Man» с седьмого студийного альбома The Rolling Stones «Beggars Banquet» (1968). Мик Джаггер приехал к посольству США на своем «бентли» с шофером, на короткое время присоединился к демонстрантам, раздавал автографы и позировал для фотографий, после чего уехал.
На ум пришла заключительная строчка детской потешки: «Вот возьму я острый меч – и головка твоя с плеч!» – См. выше, примеч. к с. 156.
С. 385. «Blues Run the Game» («Блюз заправляет игрой») – первая песня с единственного студийного альбома («Jackson C. Frank», 1965) американского автора-исполнителя Джексона Кэри Фрэнка (1943–1999).
С. 387. Джонни Кэш после отсидки сделал карьеру… – Джонни Кэш (Джон Рэй Кэш, 1932–2003) – американский певец и автор песен, знаменитый кантри-музыкант; его семь раз арестовывали за мелкие проступки, но ни разу не приговаривали к тюремному заключению. Один из его самых известных альбомов – концерт для заключенных тюрьмы Сан-Квентин («Live at San Quentin», 1969).
С. 391. «Рекорд миррор» («Record Mirror») – музыкальный еженедельник, издававшийся в 1952–1991 гг.
С. 392. Гарольд Пинтер (1930–2008) – известный английский драматург, поэт, режиссер и общественный деятель.
С. 397. Тренодия – траурная погребальная песнь в Древней Греции.
С. 399. Плюшевый медведь по имени Джон Уэсли Хардинг… – «John Wesley Harding» – восьмой студийный альбом Боба Дилана; выпущен в декабре 1967 г. и назван (с ошибкой в написании) по имени техасского бандита Джона Уэсли Хардина (1853–1895).
С. 400….«Cry Me a River». 〈…〉 / – Джули Лондон. – Джули Лондон (Джули Пек, 1926–2000) – американская джазовая певица и актриса. Песню Артура Гамильтона «Cry Me a River» («Наплачь мне реку», 1953) исполнила в 1955 г.
С. 407. «О Господь, Ты пастырь мой…» – популярный христианский гимн на слова Псалма 23.
С. 413. «When the Saints Go Marching In» («Когда святые маршируют») – американский спиричуэлс, джазовый стандарт.
С. 414. «Господь нам щит из рода в род…» («O God Our Help in Ages Past») – христианский гимн на слова и музыку английского священника Исаака Уоттса (1674–1748), написанный им в 1708 г. на основе библейского Псалма 89; на русском языке известен в переводе Д. Ясько.
С. 415. Джеки Онассис (Жаклин Ли Кеннеди Онассис, урожденная Бувье, 1929–1994) – вдова президента Джона Кеннеди, вышла замуж за греческого судостроительного магната Аристотеля Онассиса в 1968 г.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!