Утопия-авеню - Дэвид Митчелл
Шрифт:
Интервал:
Чарли Уоттс (р. 1941) – английский музыкант, ударник группы The Rolling Stones.
Джинджер Бейкер (Питер Эдвард Бейкер, 1939–2019) – британский музыкант, автор песен, барабанщик группы Cream.
С. 277. «Тихая ночь, святая ночь» – популярный рождественский гимн на слова австрийского священника Йозефа Франца Мора (1792–1848) и музыку церковного органиста Франца Грубера (1787–1863), написанный в 1818 г.
С. 278. Ширли Темпл (1928–2014) – американская актриса и певица, известная своими детскими ролями в фильмах 1930-х гг., самая юная актриса, удостоившаяся премии «Оскар» (1934).
Аннетт Фуничелло (1942–2013) – американская актриса и певица, звезда диснеевских фильмов 1950–1960-х гг.
С. 279. «Средиземье» («Middle Earth») – лондонский ночной клуб на Кинг-стрит в Ковент-Гардене, существовавший с середины 1960-х по 1968 г.; в нем выступали Pink Floyd, The Yardbirds, Jefferson Airplane, Tyrannosaurus Rex и др.
С. 285. Грифф слушал Дейва Брубека… «Take Five», и… отстукивал на пять четвертей… – Дейв Брубек (1920–2012) – американский джазовый композитор и пианист, руководитель «Квартета Дейва Брубека»; композиция «Take Five» (1959), написанная в размере пять четвертей, считается классикой джаза.
Кози Коул – Уильям Рэндольф Коул (1909–1981), американский джазовый барабанщик эпохи свинга.
Арт Блейки (1919–1990) – американский джазовый барабанщик в стиле бибоп.
Элвин Джонс (1927–2004) – американский джазовый музыкант, ударник в квартете Джона Колтрейна и оркестре Дюка Эллингтона.
С. 289. Быть может, все это не так. Это песня такая. – Имеется в виду «It Ain’t Necessarily So», куплеты Спортинг-Лайфа из оперы Джорджа Гершвина «Порги и Бесс» (1935), известная в русском переводе С. Болотина и Т. Сикорской:
С. 290. В поте лица твоего будешь есть хлеб… – Быт. 3: 19.
С. 291. «Have Yourself a Merry Little Christmas» – популярная песня из фильма-мюзикла «Встреть меня в Сент-Луисе» (1944), впервые исполненная Джуди Гарленд, известна на русском под названием «Маленькое Рождество» («Дай нам, Боже, радости и счастья…», перев. А. Иващенко).
С. 293. Зять Муссолини, Галеаццо Чиано, однажды сказал: «У победы тысяча отцов, а поражение – всегда сирота». – Галеаццо Чиано (1903–1944) – итальянский политик и дипломат, министр иностранных дел Италии (1936–1943). Его афоризм «У победы тысяча отцов…» ошибочно приписывают президенту США Дж. Ф. Кеннеди, который процитировал эту фразу в 1961 г., после неудавшейся попытки вторжения на Кубу.
«Вечер трудного дня» («A Hard Day’s Night», 1964) – музыкальная комедия режиссера Ричарда Лестера по сценарию Алана Оуэна, главные роли в которой исполнили участники группы The Beatles.
С. 294….от Лендс-Энда до Джон-о’Гротс. – Лендс-Энд (Land’s End, букв. «край земли») – самая западная точка острова Великобритания, в Корнуолле, Джон-о’Гротс – его самая северо-восточная точка, в Шотландии.
С. 295. Роберт Лоуэлл (1917–1977) – американский поэт, драматург и литературный критик, представитель так называемого исповедального направления в поэзии.
Уоллес Стивенс (1879–1955) – известный американский поэт.
С. 298. Фрэнсис Бэкон (1909–1992) – один из ведущих английских художников-экспрессионистов, мастер фигуративной живописи.
С. 301. Хамфри Литтелтон. 〈…〉 Джазовый трубач? – Хамфри Ричард Эдин Литтелтон (1921–2008) – английский джазовый музыкант и ведущий передачи «Best of Jazz» на Втором радиоканале Би-би-си.
«Whisper Not» («Не шепчи») – композиция американского тенор-саксофониста Бенни Голсона (р. 1929), написанная в 1956 г. и ставшая джазовым стандартом; дала название студийному альбому Эллы Фицджеральд, выпущенному в 1965 г.
С. 302. Мюриэль Белчер, суровая властительница «Колони-рум»… – Мюриэль Белчер (1908–1979) – приятельница Фрэнсиса Бэкона и модель нескольких его полотен; клуб «Colony Room» они основали совместно, в 1948 г.
Кокни Джордж – имеется в виду Джордж Дайер (1933–1971), лондонский вор, любовник Фрэнсиса Бэкона, покончивший жизнь самоубийством; после его смерти художник создал свою знаменитую серию «Черных триптихов».
Да не возведешь ты хулы на нашу Валери из «Галлери»! Ибо негоже кусать длань, тебя кормящую. – Валери Фэй Бестон (1922–2005) – сотрудница лондонской художественной галереи «Мальборо», основанной в 1946 г., где в 1960-е гг. проходили персональные выставки Фрэнсиса Бэкона.
…художник Люсьен с лисьими глазами. – Люсьен Майкл Фрейд (1922–2011) – британский художник (и внук Зигмунда Фрейда), выдающийся мастер фигуративной живописи; яркий представитель так называемой лондонской школы, куда входили также Фрэнсис Бэкон, Леон Коссоф, Фрэнк Ауэрбах и др.
…Джеральд с седыми бровями вразлет. – Джеральд Огилви Лэнг (1936–2011) – один из пионеров британского поп-арта.
С. 304. «I’ve Got You Under My Skin» («Ты у меня под кожей») – песня американского композитора и поэта-песенника Коула Портера (1891–1964), впервые прозвучавшая в музыкальном фильме «Рожденная танцевать» (1936) в исполнении Вирджинии Брюс и в 1966 г. ставшая хитом для Фрэнка Синатры и для американского вокального квартета Four Seasons.
С. 305. Сэмюэл Беккет (1906–1989) – французский и ирландский писатель, поэт и драматург, один из основоположников театра абсурда, лауреат Нобелевской премии по литературе (1969).
…какая-то герцогиня – то ли Розермер, то ли Виндермер, а может, и вовсе Вандермеер, – еще и вдова Джорджа Оруэлла… – Имеется в виду Соня Мэри Оруэлл (урожденная Браунелл, 1918–1980), вторая жена писателя; ко времени описываемых событий пережила скандальный развод со вторым мужем, Майклом Питт-Риверсом; была в приятельских отношениях с Фрэнсисом Бэконом.
С. 306. Ипподром в Эйнтри – английский ипподром, где с 1836 г. проводятся ежегодные скачки с препятствиями (стипль-чез) «Гранд-нэшнл».
С. 307. Генри Мур (1898–1986) – знаменитый британский художник и скульптор-монументалист, близкий к сюрреалистам.
Сальвадор тоже готовится к выставке. 〈…〉 Наш великий мастурбатор решил заняться искусством? – Отсылка к картине Сальвадора Дали «Великий мастурбатор» (1929).
С. 309. …потоками расплавленной лавы льются аккорды «хаммонда» Джимми Смита… – Джимми Смит (Джеймс Оскар Смит, 1925–2005) – американский джазовый органист, оказавший большое влияние на формирование соул-джаза.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!