📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураОправдание Шекспира - Марина Дмитриевна Литвинова

Оправдание Шекспира - Марина Дмитриевна Литвинова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
Перейти на страницу:
looke backe upon his ancestors… then after the wound received, to stand in need of physike?…The gods, me thinkes, are filling me with I know not what brave inspiration, to detest these turbulent spirits, to fight against the offenders, and take revenge of them. And that you may not thinke this work above my strength, the same gods have also given the armour of learning, by which the wounds once given, so they, be guided with moderation and truth, cannot be resisted with strength, nor forgotten by time…». (Ibid. Р. 107.)

374

Letters and Life of Francis Bacon. Vol. 9. Р. 60-64.

375

Peachem H. Minerva Britannia. L., 1612.

376

Strong R. The Cult of Elizabeth. L., 1988. Р. 75.

377

Пушкин А.С. Полн. собр. соч. Т. 8. С. 59.

378

Church R.W. Bacon. Р. 77-78.

379

Ibid. P. 83.

380

Дрэббл М., Стрингер Д. Путеводитель по английской литературе. С. 547.

381

Бэкон Ф. Сочинения в двух томах. Т. 1. С. 108.

382

История французской литературы. М., Л.: Изд-во АН СССР. 1949. Т. 1. С. 577.

383

Бэкон Ф. Указ. соч. Т. 1. С. 96-97. Перевод Н.А. Федорова.

384

«Слава Божия – облекать тайною дело, а слава царей – исследовать дело». (Притч 25, 2.)

385

Граф Солсбери был еще и канцелларием Кембриджа.

386

The Lettersand Life of Francis Bacon / Ed. by J. Spedding Vol. 10 (3). P. 253-254.

387

Сhurch R.W. Francis Bacon. Р. 94.

388

Stone L. Family and Fortune. L., 1977.

389

The Letters and Life of Francis Bacon. Vol. Х. Р. 65.

390

Shakespeare W. King John / Еd. by E.A.J. Honigman // A.Sh. Р. LIX.

391

Ibid. P. LVIII.

392

Lee S. A Life of William Shakespeare. Р. 137.

393

Bacon F. The Major Works // Ed. by B. Vickers. Р. xxviii.

394

Lee S. A Life of William Shakespeare. Р. 269.

395

Ibid. P. 250-251.

396

Lee S. A Life of William Shakespeare.

397

Baker W. The Anatomie, dissection, or cutting up of that great QuackИsalver of words, Mr. Thomas Coryatе our British Mercurie // Coryate Crudities. Glasgow, 1905.

398

Не путать с сэром Джоном Харингтоном, воспитателем принцессы Елизаветы, дочери короля Иакова. Сэр Джон – отец леди Бедфорд, подруги графини Ратленд, и лорда Джона Харингтона, блестящего молодого человека и талан- тливого поэта, рано умершего.

399

Гилилов И.М. Игра об Уильяме Шекспире, или Тайна Великого Феникса. С. 471-478.

400

Бэкон Ф. Новая Атлантида 3. Опыты и наставления. М.: Изд. АН СССР, 1962. С. 75. Перевод. З.Е. Алексан- дровой.

401

Герцен А.И. Полн. собр. соч. Петроград, 1915. Т. 4. С. 141.

402

Там же. С. 143.

403

Cockburn N.B. The Bacon-Shakespeare Question. L., 1998. Р. 589-597.

404

Здесь: дар – вуаль для защиты лица от солнца. Вуалью лицо защищали от солнца смуглые итальянки, об этом сообщил в 1611 году Томас Кориэт.

405

Cockburn N.B. The BaconИShakespeare Question. P. 591.

406

Lee S. William Shakespeare. P. 401.

407

«…книга “Троил и Кресседа”, как она игралась труппой лорда-камергера» (англ.).

408

Eliot T.S. Essays on Elizabethan Drama. N.Y., 1956. Р. 125-126.

409

Who would believeth hat there were mountaineers Dew-lapp’d like bulls, whose throats had hanging at them Wallets of flesh? (Shakspeare W. The Tempest / Ed. by F. Kermode // A.Sh. Routledge, 1993. P. 88).

410

…Еxceeding great bunches or swellings, in their throates, such as we call in Latin strumas, as bigge as the fistes of a man, through the drinking of snow water… These swellings are much to be seene amongst these Sauoyards… (Coryats Crudities, 1611. Р. 87.)

411

Cockburn N.B. The BaconИShakespeare Question. Р. 193.

412

Перевод С.Я. Маршака.

413

Перевод В. Левина.

414

Church R.W. Bacon. L., 1908. Р. 1-3.

415

Church R.W. Bacon. Р. 38.

416

Church R.W. Bacon. P. 46-47.

417

Ibid. P. 47-48.

418

Letters written by John Chamberlain during the Reign of the Queen / Ed. By S. Williams. London Camden Society, 1861.

419

Jardine D. Criminal Trials, Queen Elizabeth and James I. L. Vol. I. Р. 367.

420

Shakespeare W. King Henry VI. Part 3 / Ed. by A.S. Cairncross // A.Sh. L., N.Y., 1994. P. LV, LVI.

421

Rossi P. Francis Bacon. From Magic to Science. L., 1967. Transl. to engl. Sasha Robinovich. P. 138.

422

Йейтс Ф.А. Розенкрейцерское просвещение. М., 1999.

423

См.: Барг М.А. Историзм Фрэнсиса Бэкона // Бэкон Ф. История правления короля Генриха VII. М.: Наука, 1990; Барг М.А. Шекспир и история М., 1976.

424

«Каждому свое» (лат.).

425

«Каждому свое – это наше римское

1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?