Смерть — единственный конец для злодейки - Гёыль Квон
Шрифт:
Интервал:
Она надулась, когда я попыталась выгнать её, но сейчас с горящими глазами прильнула к столу.
- Боже мой, какая красота! Платье так и сияет. Это магия?
- Кхм, искусственные вещи обыденны, и их неестественность сильно бросается в глаза. Оно сделано из крыльев ночных эльфов Кун.
- Невероятно! Разве этих эльфов не называют пальчиковыми феями? Господи, они сделали платье из этих крохотных крыльев!
Услышав странно уверенное пояснение помощника, Эмили издала серию восхищенных восклицаний. Я не понимала, о чем они говорили, поэтому решила посмотреть в коробку.
В ней было сложенное пополам черное платье.
Чем дольше я вглядывалась, тем более синим оно становилось, и постепенно по всему видимому мне краю ткани растекся глубокий чернильный цвет.
Оно было похоже на спокойное ночное море.
'Интересно.'
Я наклонила голову и взглянула на платье по-новому.
Заметив мой интерес, Седрик велел слуге расправить платье.
- О боже! - снова запищала Эмили.
В отличие от довольно простого лифа, низ платья блестел золотом и серебром, словно вышитые звезды и галактики на ночном небе.
Полагаю, это тоже считается изумительно великолепным и роскошным.
- Это голубые бриллианты пинисана.
- Пинисана..! - на этот раз восторженно ахнул дворецкий, когда Седрик продолжил рекламировать подарок, указывая на серебряные блестяшки.
- Вся вышивка выполнена из чистого золота. На самом деле, изначально дизайнер дополнил платье только бриллиантами. Однако нам сказали, что благородная леди очень любит золото, поэтому мы добавили в платье чистое золото из рудников, принадлежащих Императорскому дворцу, - Седрик гордо показал на золотую вышивку поверх прозрачных камней.
- Что ж, да, выглядит красиво, но это уже слишком… - попыталась я выразить протест.
Он думает, что я схожу с ума при виде золота?
'Он чертовски прав.'
Тем не менее, Эмили и дворецкий поочередно восторгались, в отличие от лица, которому предназначался экстравагантный подарок:
- Боже, потрясающе!
- Из Имперского рудника....!
- Это еще не всё.
Седрик подозвал оставшегося слугу. Тот принес коробку поменьше, чем прошлая, и Седрик без промедления снял с неё крышку.
- Эт-это...!
Дворецкий ошеломленно воззрился на содержимое коробки.
- Это жемчужина панциря красноглазой черепахи и бриллианты попинью.
Первым, что бросилось мне в глаза, был жемчуг, красный и белый, размером с пятирублевую монету.
А вокруг него, как нити на ткацком станке, сверкали десятки бриллиантов.
Это были колье и серьги. Драгоценности сияли настолько ослепительно, что я потеряла дар речи.
И не только я.
И у Эмили, и у дворецкого, пораженных выглядящими нереально дорогими украшениями, окаменели лица.
- Бриллианты попинью достаточно знамениты, я уверен, вам хорошо о них известно, - добавил Седрик, помедлив, как будто наслаждаясь нашей реакцией. - Конечно, они тоже очень ценны и редки, но жемчужину панциря красноглазой черепахи императрица искала уже много лет. Она практически легендарная.
- .....
- Нам удалось стащить её прежде, чем она попал в руки императрицы.... Ох, я этого не говорил. Ха-ха-ха! В любом случае, оно того стоит! Мне кажется, она будет прекрасно смотреться на вас, благородная леди.
Было странно видеть в нем отношение к императорской семье, присущее крон-принцу.
- Благородная леди... неужели вам это не нравится? - поинтересовался Седрик немного позднее, кажется, заметив мою оторопь.
- Нет, дело не в том, нравится мне это или нет....
- ....
- Почему вы дарите мне это? Тут скорее наследный принц, празднующий свое день рождения, должен получить подарок.
- Э, да?
Седрик сильно растерялся, когда я раскрыла свое замешательство. Он долго колебался и вскоре осторожно заговорил вновь:
- Разве вы не решили... быть его партнершей на этом дне рождения?
- Чт-что?!
Вместо ответа я шокировано уронила челюсть.
☼☼☼
Перевод: Mirasa
Спасибо за прочтение!
Том 1 Глава 140
Я начала заикаться от потрясения:
- К-когда... я...?
- Я догадывался об этом, - кивнул Седрик и сразу прошептал с серьезным лицом, - Благородная леди, одолжите мне свое ухо на секунду...
После этой фразы я подняла голову и оглянулась.
Дворецкий и Эмили странно смотрели на меня.
- Всем отойти назад, - поспешно отогнала я их.
Затем, убедившись, что они отошли от дивана на пять шагов, я наклонилась к Седрику.
Он тихо проговорил мне на ухо:
- Его Высочество сказал, что если вы начнете всё отрицать со словами, например, "Когда это я соглашалась?", я должен передать сообщение "Ты обязана принять это как подарок герою, который спас мне жизнь. Это лучше, чем получить титул на глазах толпы."
- Что?
- "Если ты откажешься, я буду рассматривать это как разрешение на продолжение того, что я делал в последний раз."
- Ха!
Я была в шоке.
Как только я услышала слова "того, что я делал в последний раз", в моей голове промелькнула сцена.
Морской пейзаж прохладной ветреной ночью. Наследный принц, залитый ярким золотым светом, вдруг наклоняется ко мне. И без раздумий приникает к…
'Агх! Больной ублюдок!'
Чувствуя, как к лицу подступает краска, грозя превратить меня в помидорку, я лихорадочно затрясла головой, пытаясь выкинуть из неё эти воспоминания.
Седрик продолжил шептать мне с серьезным лицом:
- Благородная леди, Его Высочество вам угрожало?
- .....
- Если да, моргните дважды. Я чем-нибудь вам помогу....
Он неожиданно замолчал и широко раскрыл глаза.
- Кстати, вам плохо? Почему вы внезапно стали трогать губы?
Удивившись его словам, я убрала руку.
Я даже не заметила своих действий, и у меня автоматически вырвалось:
- Ох, ничего.
- А.... - протянул Седрик со странным взглядом, как будто что-то понял из моего ответа.
Чувствуя себя не в своей тарелке, я снова выпрямилась, нахмурившись.
- Спасибо за подарок, однако я никогда не слышала о том, что решила стать его партнершей, поэтому, пожалуйста, обязательно сообщите об этом Его Высочеству
- Что? Что мне сказать...?
- Еще неизвестно, приду ли я вообще на банкет, поэтому вам лучше найти кого-нибудь другого, - улыбнулась я, непринужденно пожимая плечами. - Никто же не знает, верно? Вдруг в этот день у меня поднимется температура?
- Ох, да-да. Конечно, всё так, но…
Седрик в растерянности замолчал. Никто не может предсказать будущее, так что я ни в чем не соврала.
Некоторое время он смотрел на меня с сомнением, казалось, размышляя о чем-то. А потом резво встал.
- Благодарю за чай, благородная леди. Что ж, теперь, раз моя миссия выполнена, я откланяюсь.
- Да, не буду тратить время занятого человека, -
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!