📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыОн, она и Анжелика - Кара Колтер

Он, она и Анжелика - Кара Колтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

Она передвинулась на несколько шагов и скорчилась за какой-то машиной. Заглянула в заднее оконце — ага, детское креслице, рядом валялся плюшевый медведь.

Почти бессознательно Тони нажала ручку. Дверца открылась.

Она скользнула внутрь и осторожно закрыла за собой дверцу. На полу лежало замечательное стеганое одеяло. Не задумываясь, Тони накрылась им. Преследователи приближались, они были уже близко. Ей было слышно, что они говорили.

— Черт, только секунду назад она была здесь!

— Небось из тех сумасшедших амазонок. Мы ее легко вычислим.

Из амазонок, значит! Сумасшедшая! При других обстоятельствах она бы с удовольствием поставила его на место.

Между тем мужчина явно остановился недалеко от машины. Сердце у Тони бешено заколотилось. Она отогнула краешек одеяла и замерла в ужасе: мужчина стоял на тротуаре буквально в нескольких сантиметрах от нее.

Заглянуть внутрь ему, однако, в голову не пришло. Постояв немного, он мрачно отошел. Тони перевела дух — она еще посидит тут минут пять, потом потихоньку поднимется, осмотрится и, если все будет чисто, пойдет в гостиницу и позвонит оттуда в полицию. Надо будет проверять себя по часам, чтобы не застрять тут на целую вечность.

А что она скажет в полиции? Не суетись, одернула она себя, сначала доберись до телефона.

Тони чуть не вскрикнула, когда услышала, что кто-то пытается открыть дверь. Они нашли ее! Она сунула голову под одеяло.

Щелк! Дверца открылась.

Беги. Нет, погоди.

На заднее сиденье плюхнулась сумка, за ней вторая. Пружины переднего сиденья скрипнули — кто-то сел. Салон наполнился чудесным ароматом свежести и лосьона после бритья. Так пахнет лишь один мужчина из ста.

И что теперь? Из огня да в полымя? Он вполне может оказаться серийным убийцей, насильником или…

Спокойно, мысленно приказала она себе. Вряд ли судьба станет испытывать ее дважды в день. Да и мишка с креслицем о чем-нибудь да говорят. Добропорядочный отец семейства после тяжкого трудового дня возвращается к жене и ребенку. От серийного убийцы не пахло бы так… божественно.

Автомобиль ожил. И тут до Тони дошло, что о лучшем повороте событий и мечтать было нельзя. Этот папочка вывезет ее за город, а там, когда он отправится домой, она спокойно уйдет. Найдет телефонную будку, вызовет такси и вскоре будет у себя в гостинице. Звонок в полицию, и, если повезет, она уже сегодня улетит в Сан-Диего.

Удача! Разве не ее должно вроде бы приносить кольцо?

Машина мягко влилась в транспортный поток.

Интересно, что за тип? Невысокий рыхлый человечек в слегка помятом костюме? Очки, редкие волосы зачесаны на лысину?

Водитель включил музыку. Радио грустно пело о коне, который подвел, и о дурной женщине. Водитель рассеянно подпевал себе под нос.

Его голос подействовал на нее ободряюще, хотя пел явно не толстячок. Это был голос главы семейства — приятный, низкий и спокойный.

Тони отметила, что сердце стало биться ровнее. Она осторожно отодвинула край одеяла, щекотавший ей нос, — неплохо бы узнать, где они находятся. Но это было бы совершенно нереально — она тут впервые в жизни.

Между тем минута шла за минутой, и Тони начала посматривать на часы. Конечно, в такой ситуации каждая минута тянется как целый час, однако, когда действительно прошел час, она слегка занервничала.

Город, конечно, большой, и все же… где он живет? Вопрос вполне риторический — что она может сделать? Высунуться с заднего сиденья, мол, «ку-ку!», «сюрприз!»? Гробанутся оба за милую душу.

Так, значит, она ждет еще полчаса, а потом приводит в действие план Б, если к тому времени его удастся разработать.

Господи, как же неудобно лежать в этом закутке.

Мать всегда учила Тони искать и находить что-то хорошее даже в самых тяжелых обстоятельствах, а сейчас и в самом деле было тяжело: ее куда-то везли и ее собственная жизнь от нее уже не зависела.

Однако главной опасности все же удалось избежать. Тони поежилась, вспомнив о троице и щуплом торговце, трясущемся от страха. Она спаслась.

Это и есть хорошее. И еще то, что ее не тянет чихать и не хочется в уборную.

Кроме того, могло случиться так, что ей пришлось бы сейчас лежать не в этом шикарном, комфортабельном авто, а в тесной импортной жестянке.

Мама оказалась, как всегда, права. Тони почувствовала, как спадает напряжение и на смену ему приходит расслабленность. Приятный запах и мурлыканье водителя окутали ее словно покрывалом.

Господи, прошу тебя, мысленно взмолилась она, не дай мне уснуть. И куда бы мы ни ехали, сделай так, чтобы приехали поскорее.

Ей ни в коем случае нельзя спать. Ни в коем случае… Последнее, что Тони услышала, был голос радиоведущего: «А сейчас — Гарт Брукс с песней «Неуслышанная мольба»».

Гаррет Бойд едва удержался, чтобы не дать сигнал подрезавшему его маленькому красному седану. Не дал, потому что увидел на заднем сиденье креслице для малыша. Товарищ по несчастью, значит. Разогнавшаяся до безобразия мамаша-нарушительница спешила, надо думать, в детский сад. Это ему тоже знакомо. Только до его детского сада полтора часа езды от города. И это никакой и не детский сад, а просто добрая соседка, чье расположение Гаррету очень бы хотелось сохранить, потому что из сегодняшней поездки в город ничего не вышло. Полный облом. В который раз!

Он ездил, чтобы поговорить с миссис Чинг насчет няни. Вчера по телефону она ему понравилась. Несмотря на языковые трудности. Судя по голосу, приятная и добрая пожилая женщина.

Такой она оказалась и при встрече. Ее квартира над каким-то магазином в тесном китайском квартале сияла чистотой.

Дело стало проясняться, когда вдруг явилась внучка Лили — девица в кожаной куртке и кожаной мини-юбке, с английской булавкой в носу и цепью на запястье.

Слава богу, внучка пришла в такой же ужас, как и он сам, узнав, что в няни предстоит идти именно ей.

Дальше разговор продолжался по-китайски, но Гаррет и так все понял. Он уже был почти за дверью, когда девушка, вдруг перейдя на английский, спросила, а знает ли бабушка вообще, где находится эта самая Элиза.

Так назывался город, откуда приехал Гаррет. Если его, конечно, можно назвать городом.

Элиза. Затерянная в горах деревушка на краю парка Гарибальди. Сто миль от Ванкувера по извилистой дороге, то круто спускавшейся вниз, то взмывавшей вверх вдоль скалы над пропастью. Мечта местных жителей — чтобы их деревню признали наконец курортом.

Сегодня, в первый день февраля, в Ванкувере уже весна, распустились цветы, зеленеет травка, а Элиза все еще под снегом и будет под ним еще по крайней мере месяц. Самое подходящее место для горно-спасательной школы и для писания статей о тонкостях горно-спасательного дела для разных специальных журналов.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?