Сяо Тай и Императорский Дворец - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
— Чувствую тут руку пропаганды. — хмыкает она: — и звания говорящие… «Атланты». Значит держат небесный свод на своих плечах, охраняя нас грешных от падения неба на землю. Как там — а небо год от года все давит тяжелей… стоят они навеки, уперши лбы в беду, не боги, человеки, привыкшие к труду. Вот прямо по классике, стоящие у руля защитили нас от неминуемой катастрофы, от враждебного завоевания, ведь Океания всегда воевала с Остазией…
— Океания, Остазия… ага. — мастер Ло Сы склоняется над своей тетрадкой: — Океания всегда воевала с Остазией…
— Иногда мне страшно в твои записи заглядывать. — признается она: — что ты там пишешь, что пишешь… такую дичь. Хорошо, что все это будет хранится в тайной секции клановой библиотеки. Еще вот гриф повесить «Совершенно Секретный Бред. Перед прочтением сжечь». Ладно, раз уж народ собрался, то негоже заставлять людей ждать… больше положенного. Пошли.
Стоя перед выстроившимися на палубе людьми, она огляделась. «Цветущая Орхидея» была, по сути, скорее плавучим дворцом, чем кораблем, носовая и кормовая надстройки были выполнены в стиле пагод с балконами и верандами. На одном таком балконе она сейчас и стояла, возвышаясь над палубой на добрых три метра. Внизу стояла разношёрстная толпа. Воины из «Багровых Соколов» в своих одеяниях с красным иероглифом «Сокол» на груди, моряки из свободной смены в темно-синем с белым, чуть в стороне стояли кухонные работники. Тут же — разноцветное цветочное поле певичек и танцовщиц, их было, пожалуй, больше всех. Не было в общей толпе только Кайсеки и отца Бенедикта, чьи раны все еще заживали. Не были и мечника Иссэя, который дорвавшись до дармовой выпивки беспробудно пил все это время, а в данный момент страдал от похмельного синдрома. Не было и Пятого Наследника, клановый корабль которого рванул напрямую в Цитадель Фениксов — подготавливать почву к прибытию Избранной. С ней остался мастер Ло Сы и та самая клановая служанка с серьезными и большими глазами.
— Вы все знаете кто я такая. — начала свою речь Сяо Тай, решив не затягивать дольше необходимого: — меня зовут Сяо Тай и теперь я — хозяйка этого богом забытого судна. Мадам Фу… к ней у меня разговор. А у нее передо мной, в свою очередь — должок. Тем кто не знает — я ищу женщин семьи Су, последних женщин из этой семьи. В свое время я дала слово, поклялась Вечным Синим Небом, что позабочусь о них и отомщу всем, кто причинил им вред. Если бы мадам Фу в свое время не кривила душой, то я бы поблагодарила ее чем смогла и отправилась бы дальше… а выполнив свою часть квеста — кто знает, может я бы и осталась работать на нее. Однако и мадам Фу и лейтенант Фудзин выбрали путь обмана. Это… непродуктивно. И крайне болезненно для тех, кто пытается меня обмануть или ударить в спину. — она обводит взглядом собравшуюся толпу. То, что она сейчас делает — никто тут не делает. Она объясняет аборигенам свою систему ценностей, свой механизм принятия решений. Чтобы ее действия были — предсказуемыми для всех. Это будет очень простой урок, наглядный и понятный. Местные власть имущие обожали преподавать предметные уроки, устраивая все эти ужасные и мучительные публичные казни с сдиранием кожи и подвешиванием за голову, с медленной варкой в котле и скармливанием червям в земле заживо… но эти уроки пропадали втуне. Потому что единственным уроком, который выносили окружающие был липкий страх. Она же покажет что если следовать определенным принципам — то с ней можно иметь дело. Если не пытаться ее надуть и потом ударить ножом в спину — то всегда можно остаться при своих. Вот самый главный урок — с ней можно сотрудничать. Но не стоит обманывать…
— Господин лейтенант Фудзин обманул меня и попытался продать. Теперь он мертв. Мертвы и все его люди. Мадам Фу обманула меня и продала Фудзину. Я забираю у нее этот корабль. Будет ли она жить — покажет ее поведение во время нашей следующей встречи. Самое разумное поведение с ее стороны сейчас — это если она сама найдет женщин семьи Су, если она успела их продать… и приведет ко мне. В целости и сохранности. И тогда она — будет жить. Может я даже верну ей «Орхидею». Но только корабль, как имущество. Весь персонал, все вы — отныне свободны. — по рядам пробежал ропот. Сяо Тай подняла руку, привлекая внимание и ропот прекратился.
— Те, кто давно хотел свободы — как только на горизонте покажется первый же порт — можете сойти с корабля на сушу. Каждому будет выдано выходное пособие, сумму рассчитает… мастер Ло Сы.
— Я⁈
— Те же кто не знает пока чем заняться — останутся пока тут. Никто вас не гонит. Однако, если среди вас есть те, кто готов последовать за мной — я их найму на службу. У меня много дел и забот, так что люди мне пригодятся. Любые люди. Всем все ясно? Вопросы? Есть вопросы? Нет. Если будут возникать — обращайтесь по команде либо к мастеру Ло Сы, либо к Ай. Выберите у вас в коллективах старших и установите очередность… у нас есть время, пара недель до того, как этот корабль доберется до последнего речного порта у подножия горы Тянь Ша. К этому моменту прошу всех определится. Лучше бы — заранее, чтобы иметь возможность выбрать место где сойти на всем маршруте. Так… и все. Всем разойтись и подумать. — она посмотрела, как люди на палубе стали расходится и помассировала себе виски.
— Госпожа Тай изволит отужинать? — снова появляется девушка с серебряными волосами.
— Госпожа изволит отдохнуть. А уже потом отужинать. И распорядись ванную приготовить с горячей водой. И… а чего ты сама бегаешь? Ты ж мой заместитель. Вон, пусть девушка из клана этим занимается, что у тебя дел других нет?
— Я — доверенное лицо, госпожа. Вы пощадили меня в бою, теперь моя жизнь принадлежит вам. Вы вольны распоряжаться мною, как
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!