📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастика3. Возвращение в прошлое - Алекс Новый

3. Возвращение в прошлое - Алекс Новый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12
Перейти на страницу:
нас. Не вижу здесь ничего странного.

— Я точно так же сказал, когда капитан Рид доложил мне об этом. Но, просмотрев запись…. Впрочем, смотрите сами, — полковник Николаев нажал на кнопку и сел в своё кресло, повернувшись лицом к экрану.

«…Лёгкая рябь пошла по монитору. Затем появилось изображение самого командира Стикса.

— Слушайте меня внимательно мои единомышленники, — раздался низкий гортанный голос, — Чтобы приблизить наше господство на этой планете и одним ударом разделаться с Викторией, мы разработали достаточно простой план. Сегодня в шесть ноль-ноль расчётного времени я отправляю группу из шести кибернетических организмов с помощью телепорта назад во времени с целью уничтожения полковника Николаева. Вы прекрасно понимаете, что именно он является нашим главным препятствием в достижении намеченной цели. А в 1995 году полковник будет настолько беззащитным, что с ним можно будет достаточно быстро разделаться. Мои учёные уже приступили к заключительной стадии расчёта места и времени, куда будут направлены наши бойцы. Итак, господа, надеюсь, что скоро мы будем полновластными хозяевами в этой галактике. Встретимся позже…».

После того, как экран погас, Шерри не могла вымолвить и слова. Она ещё несколько мгновений переваривала увиденное. Молчание прервал Николаев.

— Итак, мисс Лэйн, Вы готовы помочь мне? Это не приказ. Это всего лишь личная просьба. Если нет, то я попробую сделать всё это сам, хотя возможен и временной парадокс, так как туда, куда я отправлюсь, будут существовать двое меня.

— Об этом не может быть и речи, сэр. Я готова исполнить любую Вашу просьбу и приказ немедленно, — быстро ответила девушка, глядя на изборождённое глубокими морщинами лицо мужчины.

— Вы действительно так думаете? — взгляд Николаева устремился в глаза Шерри, — Или говорите так, чтобы успокоить меня?

— Ни в коем разе, сэр. Вы не найдёте более преданного человека, чем я.

На губах полковника появилась лёгкая улыбка.

— Я знал, что Вы так скажете, лейтенант, тем более что Ваша кандидатура кажется мне наиболее подходящей по всем параметрам. Вы один самых лучших наших спецназовцев, — он поднялся с места и подошёл к другому концу стола, — Вот кое-что из того, что Вам нужно будет знать.

Небольшая папка с материалами легла перед девушкой.

— Расчётное время и место нами уже установлено. Это 10 марта 1995 года. Именно в этот момент я должен находиться на всемирном конгрессе астронавтов в Калифорнии, после посещения галактики Мерел с докладом о ней. Тогда мне было ровно 27 лет. Фото Вы найдёте в папке, — мужчина сделал небольшую паузу, и добавил, — Если у Вас ко мне нет более вопросов, то Вы можете идти. Ваша телепортация будет осуществлена ровно в шесть десять расчётного времени. У нас очень мало времени, мисс, но…

— Не беспокойтесь, сэр, я не дам этим ублюдкам уничтожить Вас.

— Думаю, что Вы понимаете, что эта миссия столь опасна, как и тяжела. Вам придётся действовать в месте, которого Вы ни разу не видели.

— Я готова пойти на это, — твёрдо сказала девушка, поднимаясь с кресла.

— Благодарю Вас, мисс Лэйн, — полковник протянул ей руку.

Девушка приняла её и ответила на рукопожатие. В какое-то мгновение ей показалось, что на глазах пожилого мужчины навернулись слёзы. Но тот резко отошёл в сторону и, отвернувшись, произнёс:

— Встретимся в телепорте.

— Так точно, сэр.

Девушка вышла в коридор и направилась в свою спальню. Разложив все материалы на постели, она взяла в руки фотографию полковника в 27 лет, выполненную на цветном принтере, и пристально взглянула на молодое, но уже достаточно мужественное лицо мужчины. «А он почти ни капельки не изменился, лишь чуточку постарел, — промелькнула в голове девушки мысль, — За такого мужчину и я бы была готова отдать свою жизнь».

Тем временем в кабинете полковника Николаева появилась пожилая женщина в серебристом комбинезоне.

— Лёша, мне стало известно о том, что Стикс хочет убить тебя в прошлом, — раздался её мягкий голос.

— Лаура, — полковник обернулся к ней и поднялся с места.

— Я слышала весь твой разговор с этой девушкой. Ты считаешь, что она сможет справиться с киборгами — убийцами?

— Да. Она один из лучших наших бойцов, не смотря на свой юный возраст.

— Надеюсь, что ты поступаешь правильно.

— У меня просто нет больше выбора. Либо погибнуть, оставив на произвол судьбы базу и жителей Виктории, либо пожертвовать одним человеком ради счастья многих других.

— Значит, эта милая девушка погибнет? Жаль.

— Этого не может случиться.

— Но ты не можешь предугадать будущее.

— Я и не пытаюсь. Просто у меня странное предчувствие.

Женщина приблизилась к своему мужу и нежно обняла его.

— Ты всегда славился им.

— Да, оно часто выручало меня и нас из различных передряг.

Лаура вздохнула. По её щеке пробежала одинокая слеза.

— Будем надеяться на лучшее. Я верю, что всё пройдёт удачно.

Алексей посмотрел в глаза своей любимой и единственной женщины и ответил:

— Надежда умирает последней.

***

Шерри довольно быстро изучила предоставленные полковником материалы и быстро направилась в помещение телепорта. Николаев уже ожидал её там. Группа техников во главе с профессором Смитом, завершала последние приготовления к телепортации.

— Я не ожидал, что Вы придёте сюда за полчаса до намеченного срока, — улыбнулся ей мужчина.

— У меня возникло несколько вопросов, сэр.

— Прошу Вас, задавайте их сейчас, иначе потом будет поздно.

— Мне не ясно время и место, откуда я смогу попасть назад на базу.

— Видите ли, мисс Лэйн, если Вы внимательно изучили предоставленные материалы, то Вы могли заметить, что в одном из них есть сноска, в которой говориться, что в главной лаборатории НАСА уже в то время есть опытный образец телепорта. Он ни разу не эксплуатировался, но по нашим оценкам это вполне рабочий экземпляр.

— Но мне одной будет не под силу запустить его.

— А этого Вам и не потребуется. Вы сможете взять на помощь меня и моих коллег. В том времени, куда Вы направляетесь, мы обладаем достаточными знаниями об этой техники и сможем помочь Вам.

— Хорошо, сэр.

— Единственное неприятное обстоятельство, — Николаев обернулся к устройству телепорта, — Вы не можете пронести во времени груз более пяти килограммов. Иначе, может наступить искривление временного пространства, и Вы в лучшем случае попадёте туда, откуда нет пути назад. Мы подготовили для Вас всё самое необходимое.

— Всё готово, сэр, — раздался голос профессора, — Мы можем начать в любую минуту.

Полковник посмотрел на девушку. Она несколько волновалась, это было видно по её глазам, хотя и не подавала вида.

— А теперь несколько слов на прощание, мисс Лэйн, — Алексей взял девушку за плечи, — Берегите себя. Я буду надеяться на успех нашего предприятия.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?