3. Возвращение в прошлое - Алекс Новый
Шрифт:
Интервал:
— Кто Вы и что Вам нужно? — спросил молодой человек.
— Меня зовут Шерри Лэйн, сэр. Простите, что сразу не представилась.
— Что Вы хотите, мисс Лэйн. Судя по одежде, Вы не работаете в отеле.
— Вы как всегда наблюдательны, сэр. У меня к Вам очень серьёзный разговор.
Неожиданно сканер издал пронзительный зуммер. Шерри достала его из кармана и увидела, что на экране появились шесть синих точек, которые обозначали приближение кибернетических организмов.
— Быстрее внутрь, сэр, — девушка со всей силы втолкнула Николаева внутрь и последовав за ним, заперла дверь изнутри.
— Что здесь происходит? — удивлённо спросил Алексей.
— У Вас здесь есть оружие?
— Оружие?
— Да, возможно, что сейчас нам придётся драться.
— Но объясните мне, в чём дело?
— Вы в опасности, сэр. Я послана сюда, чтобы защитить Вас. Но с превосходящими силами мне одной не справиться.
Сканер перестал издавать звуки. Девушка взглянула на экран. Синие точки исчезли. Она опустила пистолет, который по инерции выхватила из-за пояса и прислушалась. За дверью стояла тишина.
— Собирайтесь, сэр. Я должна вывести Вас из города.
— Ну, уж нет. Для начала Вы всё мне расскажите. Иначе, я не вижу причин, по которым мне стоит покидать отель.
— Хорошо. Надеюсь, что это была ложная тревога. Однако в любой момент может наступить и настоящая опасность.
Николаев открыл дверцы бара и достал оттуда два бокала и бутылку красного вина.
— Прошу Вас, мисс Лэйн, присаживайтесь, — он указал ей на элегантный стул и сел напротив.
Девушка приняла приглашение и положив пистолет рядом приняла из рук Алексея бокал. Когда прошёл первый безмолвный тост, и молодые люди пригубили яркий напиток, будущий начальник задал Шерри первый вопрос:
— Кто Вы, и что здесь делаете?
— Сэр, Вы телепортировали меня из 3120 года с планеты Новая Земля сюда с миссией защитить Вас от нападения киборгов Стикса.
Николаев нахмурил брови, поставил бокал на стол и наполнив его снова.
— Я не понял Вас, мисс. Это всё шутка? Не правда ли?
— Что Вы, сэр, — совершенно серьёзно ответила девушка.
— Ну, знаете ли, — молодой человек поднялся, — Мне на днях предстоит выступать на конгрессе НАСА. А то, что Вы придумали, совершенно меня не касается. Киборгов в наше время нет. И вообще, сейчас слишком поздно для всей этой чуши. Прошу Вас, покинуть номер. Мне надо отдохнуть.
— Постойте, сэр. Дайте мне объясниться.
Алексей внимательно посмотрел на свою гостью и снова опустился на стул. По встревоженному взгляду девушки он понимал, что та не страдает психическими заболеваниями и говорит правду. Но эта правда казалась ему слишком фантастичной для настоящего времени.
— Хорошо. Я готов выслушать всё, что Вы можете мне рассказать. Только прошу Вас покороче.
Лейтенант кивнула и начала свой рассказ. Она говорила о том, что планета Земля погибла, о том, что группа исследователей была послана с космической базы на Марсе с целью обнаружения новой пригодной для жизни людей планеты, о том, что теперь всем, что создали люди на Новой Земле возглавляет полковник Николаев и о том, что ему угрожает опасность от прямых врагов, которых возглавил бывший его соратник Стикс.
— И вот теперь, не далее, как сегодня ночью, нами был перехвачен сигнал с главной базы сторонников Стикса, который содержал в себе послание самого предводителя, где говорилось о том, что они разработали программу Вашего уничтожения здесь на Старой Земле с тем, чтобы Вы не смогли им в будущем помешать захватить власть в галактике. Именно Вы, сэр, и направили меня сюда, чтобы я смогла защитить Вас от нападения киборгов. И вот теперь я здесь.
Алексей задумчиво смотрел на умолкшую девушку и мысленно переваривал в голове всю ту информацию, которую рассказал ему она. Всё это было чересчур нереально, но Шерри говорила так убедительно, что Николаев решил поверить.
— Что ж, лейтенант Лэйн. Я готов поверить в Ваш рассказ. Хотя всё это кажется мне полнейшим бредом.
Девушка кивнула.
— Вы имеете право сомневаться, сэр.
— Не переживайте, я сделаю всё, что Вы мне скажете. Кстати, как Вы меня нашли?
— Это было очень просто, сэр. Вот ручной сканер, который Вы настроили на частоту своего биополя. Он может показать, где Вы находитесь в любое заданное время.
— Очень интересный прибор. Почти то же самое я видел и на Мереле. Но конструкция этого аппарата гораздо совершеннее. Значит я, это зелёная точка на экране, а что это были за синие объекты?
— Это кибернетические организмы. На их биополе тоже настроен сканер.
— Хорошо. Если мне надо покинуть город, то нам придётся взять с собой и двух моих коллег Юлю и Катю. Они тоже находятся в этом отеле, и им может угрожать та же опасность, что и мне.
— Согласна с Вами. Вы предупредили меня об этом. Хорошо, но Вам придётся самому рассказать им обо всём.
— Я думаю, что можно сделать это потом. И ещё одно, Шерри, перестань называть меня «СЭР».
— Но я не могу. Вы же мой начальник.
— Это в будущем. А здесь я такой же астронавт, как и ты.
— Хорошо, сэр…Алексей.
— Вот так гораздо лучше.
Молодой человек поднялся из-за стола и скрылся в соседней комнате. Через несколько минут он появился вновь, облачённый в совсем другую одежду.
— Пошли, — обратился он к девушке, и они покинули номер.
Юля и Катерина находились в баре отеля и увидев своего товарища в сопровождении молодой симпатичной блондинки, заулыбались.
— Лёшь, а ты говорил, что не сможешь найти себе здесь подругу, — сказала Катя и озорно подмигнула другу.
Николаев улыбнулся и сел рядом с ними. Шерри осталась стоять, оглядываясь по сторонам. Молодой человек нагнулся над столом и в пол голоса произнёс:
— Нам надо срочно ехать.
— Куда? — Юля поднесла к глазам фужер с шампанским и посмотрела сквозь него на Алексея, — Нам пока и здесь весело. Видишь тех двоих парней за дальним столиком в углу. Кажется, что они собираются составить нам компанию на этот
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!