Принц наслаждения - Николь Джордан
Шрифт:
Интервал:
Дэр расхохотался, и она поняла, что такой вариант решения вопроса заведомо обречен на неудачу.
— Дед никогда не примирится с этим, мое сокровище. Но тебя пусть это не беспокоит, — сказал он.
— Но я волнуюсь не столько из-за него, сколько из-за тебя, — возразила Жюльенна. — Ведь со временем ты, возможно, пожалеешь о своем необдуманном поступке и даже возненавидишь меня. — Она вздохнула и закрыла глаза.
— Нет, любимая! — пылко воскликнул Дэр, любуясь ее лицом и разметавшимися по подушке волосами. — Этого никогда не случится! Я буду любить тебя всегда. Лишь тебя одну я хочу видеть своей женой, делить с тобой и счастье, и горе до конца отпущенных мне дней. Ах, милая Жюльенна, если бы ты только знала, как я тебя обожаю!
И, не находя слов для выражения своих чувств, Дэр овладел ею снова — страстно, бурно, самозабвенно. Жюльенна крепко обняла его за плечи и предалась упоительной амурной игре со всем жаром, свойственным юности. Конечно же, она сомневалась в твердости намерений своего возлюбленного, но в этот чудесный миг ей не хотелось думать о печальном. Вскоре садовый домик вновь огласился страстными вздохами и стонами. Напуганные странным шумом птички вспорхнули в небо. Жеребец, мирно щипавший сочную зеленую траву на лужайке, вскинул голову и заржал. И только невозмутимые медлительные шмели и быстрые пчелки продолжали собирать нектар, перелетая с цветка на цветок.
Лондон, март 1814 года
Обнаженный Дэр стоял босиком на холодном полу перед камином в спальне, освещаемый золотистыми отблесками пламени в очаге, и вглядывался в театральную афишу, захваченную им как сувенир в «Друри-Лейн», где блистательно выступала на сцене восходящая звезда Жюльенна Лоран.
О прошлом этой божественно красивой актрисы он знал куда больше, чем любой ее нынешний поклонник. Его кожа хранила память о прикосновениях к нему ее бесподобного тела, твердый подбородок когда-то щекотали ее шелковистые локоны, в его ушах звенел ее серебряный смех, а взгляд ее проницательных темных глаз словно прожигал его насквозь.
— Боже, каким же я тогда был дураком! — пробормотал Дэр и заскрежетал от досады зубами.
Появление бывшей возлюбленной в Лондоне, к удивлению Дэра, всколыхнуло в его душе давно остывшие чувства.
Расставшись с Жюльенной много лет назад, он был уверен, что давно избавился от сомнений и угрызений совести. Но внезапно былая грусть и отчаяние вновь сжали его сердце, и тягостная боль в груди эхом отозвалась в чреслах.
Малиновые уголья в камине тихо потрескивали, порой взрываясь снопами искр, странные тени как привидения вдруг возникали на стенах, но Дэр не замечал этого, погруженный в воспоминания.
Выходит, верно, что первая любовь не забывается. Роман с Жюльенной, французской модисткой, в возрасте четырех лет иммигрировавшей в Англию из беспокойной Франции, навсегда сохранился в его памяти. Наивная девица, лишенная им иллюзий, превратилась в матерую светскую львицу.
Ах, лучше бы он ее не вспоминал, подумалось маркизу, ворошить былое всегда небезопасно. Его мужское естество откликнулось томлением и несвоевременным напряжением. Да, в юности Жюльенна была дьявольски хороша, он воспылал к ней нежными чувствами, как только впервые ее увидел, и задался целью овладеть ею. А потом она сама преподала ему урок и страстной любви, и коварной измены.
Их знакомство состоялось летом в графстве Кент, в имении его деда Уолвертон-Холл, откуда рукой подать до морского порта Уитстейбл, где находился шляпный салон Жюльенны. Приехав к деду в июне, Дэр после встречи с этой очаровательной француженкой решил остаться там на весь сезон.
Увлечение юной красавицей стало неожиданностью и для него самого. К тому времени он уже имел большой опыт волокитства за представительницами прекрасного пола, но ни одной из совращенных им красоток не удалось пленить его сердце. Только Жюльенна воспламенила огонь в его крови и запала ему в душу.
Он так распалился, что возомнил себя единственным хозяином и ее роскошного тела, и се помыслов. Будь он в ту пору менее самоуверен, то, возможно, понял бы, что модистка водит его за нос и лукавит столь непринужденно, как и дышит.
Но сколько веревочке ни виться… Дэр заскрежетал зубами, словно наяву увидел их отвратительную последнюю встречу. Жюльенна, захваченная им врасплох в объятиях другого, не стала отпираться. Вот тогда-то Дэр и пожалел, что не поверил деду, предупреждавшему его о коварстве французских вертихвосток. Соперником его оказался известный ловелас и сердцеед граф Айверс. Помолвка с Жюльенной была им вскоре расторгнута. Сердце Дэра треснуло, веру в честность женщин он утратил навсегда. Усомнился он даже в том, что был первым мужчиной у своей невесты, как, впрочем, и в ее клятвах в пылких чувствах к нему. Она оказалась талантливой лицедейкой, неплохо разбирающейся в мужской натуре.
По зрелом размышлении Дэр осознал и главную причину предательства французской модистки — ею была, несомненно, патологическая алчность. Узнав об отказе его деда благословить их брак, аферистка решила переключиться на новую жертву. Впрочем, с усмешкой подумал Дэр, было бы гораздо хуже, если бы он оставался в блаженном неведении» носить бы тогда ему рога до конца своих дней!
— Подлая тварь! — поморщившись, процедил он сквозь зубы.
Именно так всегда говорил о Жюльенне и его мудрый дед. Прислушайся он к его предостережениям, ему бы не пришлось краснеть за собственную глупость. Это был горький урок, но он пошел Дэру на пользу: он перестал верить в женскую порядочность.
Став еще в детстве невольным свидетелем многочисленных романов матери, менявшей любовников как перчатки, он мечтал встретить чистую, наивную и непорочную девушку. Но на поверку Жюльенна оказалась хитрой притворщицей, вонзившей нож ему в спину.
Смачно выругавшись, Дэр задался вопросом, сожалеет ли она теперь о своем поступке. Ведь он стал-таки маркизом Уолвертоном и владельцем огромного состояния деда, скончавшегося в прошлом году. Не будь Жюльенна столь легкомысленна и алчна, она бы уже жила в богатстве и роскоши. Но в ее планы не входило долгое ожидание призрачных благ, ей хотелось получить свой кусок пирога сразу. А потом она предпочла поискать удачу на ниве актерства, и, следовало отдать ей должное, весьма в этом преуспела.
Как, очевидно, и в амурной сфере: поклонников и щедрых меценатов у нее, как гласила молва, теперь было море. Дэр и сам видел ее дня два назад в парке, где она прогуливалась в окружении горячих поклонников. Эта случайная встреча выбила маркиза из седла, он и не подозревал, что Жюльенна сейчас в Англии. Дела отвлекли его от жизни лондонского бомонда почти на целый месяц, он побывал сперва на севере Англии, а затем в Ирландии. А по возвращении узнал, что в свете все только и говорят о новом алмазе на лондонском театральном небосводе — блестящей актрисе Жюльенне Лоран, артистическую уборную которой атакуют полчища бонвиванов и денди, мечтающих стать ее любовниками.
Тогда, на прогулке в Гайд-парке, маркиз отвернулся и спросил у своей спутницы леди Данлейт, очаровательной молодой вдовы, что говорят о мисс Лоран завзятые театралы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!