Под угрозой уничтожения мира - Анастасия Сычёва
Шрифт:
Интервал:
— Прошу прощения, леди ди Вестенра.
Она неодобрительно посмотрела на него, а затем отвлеклась на прочие письма.
— Почему бы не пойти? — рассудительно предложила Оттилия. — Адриану на этом вечере присутствовать придется, поскольку на балу будет король Селендрии, и проигнорировать этот факт было бы грубым нарушением всех дипломатических норм. А без Адриана мы уехать не можем, поскольку его присутствие здорово облегчает нам жизнь. К тому же угроза Арлиона по-прежнему существенна.
— Ненавижу вашу вампирскую рациональность, — буркнул Эр.
Оттилия в ответ одарила его ослепительной улыбкой, продемонстрировав клыки, а Гарт сказал:
— С вашего позволения, я все же откажусь. Я не аристократ в отличие от вас, и на королевском балу мне точно делать нечего.
— И мне, — торопливо поддержал его Дирк, облегченно вздохнув.
— Хорошо, — согласился Кейн, а затем посмотрел на меня. — Ну а ты что скажешь?
— Я бы предпочла, конечно, пропустить этот бал… — хмуро сказала я, но тут Оттилия со своей стороны стола скорчила недовольную мину и показала мне кулак. Не ожидая такой пантомимы, я удивленно моргнула, а затем быстро добавила: — Но раз все, кроме Дирка и Гарта, собираются, я тоже пойду.
— Отлично, — Эр заметно повеселел. — Матушка, когда состоится это мероприятие?
— Сегодня вечером. — Каридиэль отвлеклась от своих писем и озабоченно оглядела нас. — Надо будет приказать заложить две кареты, чтобы до дворца доехать с комфортом…
Она погрузилась в мысли о предстоящем деле и больше никого ничем не донимала. Поднявшись из-за стола, мы с Оттилией вместе отправились в гостиную на втором этаже. Окна там были распахнуты, впуская в комнату утреннюю свежесть, слышался щебет птиц и издалека доносился шум с улицы. Едва мы вошли, вампирша подошла к окну и с удовольствием вдохнула полной грудью прохладный воздух, а затем, тряхнув короткими темными волосами, едва доходившими ей до плеч, опустилась на диван. Но едва мы расположились, как на пороге возник мажордом с тем же подносом в руках.
— Простите, миледи, — обратился он ко мне. — Это доставили из дома Каэйри.
Мы с Оттилией недоуменно переглянулись. На подносе помимо конверта лежал прямоугольный плоский футляр из темно-синего бархата, в котором могли быть только украшения. Ну и что могла задумать Натаниэль на этот раз?
— Благодарю. — Я взяла и коробку и письмо. Мажордом с поклоном удалился.
Дождавшись, пока он исчезнет в конце коридора, Оттилия плотно закрыла дверь и подбежала ко мне.
— Что она тебе прислала?
Отложив конверт в сторону, я аккуратно открыла футляр, и мы с вампиршей синхронно ахнули от восхищения.
На темном бархате блестели шестнадцать заколок для волос, выполненных в виде маленьких бриллиантовых звездочек. Они смотрелись потрясающе красиво даже в коробке при дневном освещении, а какое же впечатление должны производить вечером при светильниках и свечах, да еще на темных волосах вроде моих!
— Знаешь, вынуждена признать, — задумчиво сказала Оттилия, — какой бы стервой ни была твоя мать, ее невозможно упрекнуть в отсутствии вкуса.
Мы обе вытащили из футляра по звездочке и повертели в руках.
— И в честь чего такое внимание? — поинтересовалась вампирша.
Я отложила футляр и взялась за письмо. Разорвав конверт, достала оттуда небольшой лист бумаги. Почерк — кто бы сомневался! — был несравненно изящнее моего.
«Корделия,
полагаю, вы уже получили приглашение на сегодняшний бал. Вчера я имела возможность убедиться, что ты весьма ограничена в средствах, поэтому взяла на себя смелость прийти тебе на помощь и одолжить на этот вечер некоторые украшения, поскольку на королевском балу ты должна выглядеть достойно.
Предвосхищая твой вопрос, почему я тебе помогаю, отвечу — я делаю это не потому, что хочу попытаться наладить с тобой отношения. Я вижу, что Адриан Вереантерский проявляет к тебе интерес, и благодаря тебе он может изменить свое отношение к роду Этари. Я прожила всю жизнь в страхе перед вампирами и хочу, чтобы это прекратилось, потому я готова тебе помочь произвести на него положительное впечатление.
По мере того как я читала письмо, чувствовала, как у меня все больше округляются глаза, а дочитав, молча протянула записку Оттилии.
— И Эр еще меня в чрезмерном рационализме обвинял! — выдохнула Оттилия, быстро пробежав листок глазами. — Да твоя мать любого вампира за пояс заткнет!
— Я откажусь, — сердито выпалила я и вскочила на ноги. — Не хочу, чтобы она лезла не в свое дело!
— Не спеши, — остановила меня Оттилия, схватив за запястье до того, как я успела отойти в сторону, и я удивленно посмотрела на нее. — Твоя мать, конечно, не сахар, но она права — на королевском балу нужно выглядеть роскошно. Кстати, а у тебя есть что надеть?
Я на секунду задумалась, а потом расплылась в довольной улыбке.
— Есть! Но, Оттилия, ты что, всерьез считаешь, что я должна их надеть? — и я кивнула на футляр.
— А почему нет? — удивилась вампирша. — К тому же твоя мать написала, что она лишь одалживает их, а не дарит. А украшения тебе нужны на балу, и заметь — я ни слова не говорю про то, какое впечатление ты должна произвести на Адриана.
Против воли усмехнувшись, я взглянула на подругу серьезнее.
— Кстати, а ты не хочешь рассказать мне, как прошла ваша поездка с Кейном?
Оттилия разом помрачнела, отпустила мою руку и, помедлив, села рядом на диван. Ее лицо теперь казалось уставшим, лоб пересекла вертикальная черта, и вампирша словно стала старше на несколько лет.
— Он вбил себе в голову, что не подходит мне, и потому старается держаться от меня подальше, — со вздохом сообщила она. — Собственно, это заявление было ключевым во всем путешествии. Мол, у себя в Шалевии ему сейчас показываться не стоит, и его положение довольно шаткое. Впрочем, — не дождавшись никакой реакции, она пристально посмотрела на меня, — ты не выглядишь сильно удивленной.
— Он уже говорил мне об этом, — подтвердила я. — В академии. Я тогда спросила его, что он к тебе чувствует, и он ответил, что ты ему совсем не безразлична.
— Вот и мне он сказал то же самое, — буркнула Оттилия. — Как раз перед тем, как произнес, что мне нужен кто-то другой. Но я не сдамся! — решительно продолжила она. — Мы еще посмотрим!
— Поэтому ты так рвешься на этот бал? — внезапно осенило меня. — Хочешь произвести на него впечатление?
— Точно, — подтвердила она и предвкушающе улыбнулась. — Кейн видел меня в поединках, в путешествиях, в обычной обстановке, уставшую, грязную, обычную, но еще ни разу по-настоящему блистательной! На королевском балу я хочу покорить его раз и навсегда, чтобы он больше не вспоминал об этом дурацком чрезмерном благородстве!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!