📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыКомната из стекла - Энн Кливз

Комната из стекла - Энн Кливз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 80
Перейти на страницу:
Позже я узнала, что ему с легкостью удавалось пробираться на такие сборища и в дорогие рестораны. Он работал внештатным журналистом. Платили наверняка мало. А вкус у него – будь здоров.

Вера кивнула, припоминая одежду в его гардеробе.

– Такая удача! – продолжала Нина. – Совершенно случайно с ним встретились. Мне даже не верилось. Я-то на это празднество пришла, только чтобы порадовать бабушку с дедушкой. Но стоило мне зайти, как я услышала его голос. Я бы узнала его из тысячи… – Нина помолчала, потом вновь принялась за рассказ: – Понимаете, я же была совсем юной, очень наивной. Достаточно немного меня похвалить – и я верила. Тони расспрашивал меня о моей книге. Я только потом поняла, что всем остальным женщинам на том вечере было за пятьдесят и, конечно, ему льстило мое внимание. Я развлекала его около часа, а он распивал бутылку шампанского наших хозяев. «А почему бы вам не подать заявление в колледж Святой Урсулы? – спросил он напоследок, когда мы уже уходили. – Дайте мне посмотреть ваш роман» – и протянул визитку.

– Вы, наверное, были вне себя от счастья. Такой знаменитый человек заинтересовался вашей работой…

– Да, вне себя!

Нина взглянула на Веру, желая убедиться, что та поняла, как много значило то, что она сейчас рассказала.

– Такое чувство, будто тебе снова шесть, ты просыпаешься в Рождество и тебя ждет подарок, о котором втайне мечтал весь год.

– Так вы отправили ему книгу?

Вера не хотела, чтобы Нина решила, будто ее торопят, но и сидеть здесь несколько часов подряд она не хотела. Надо еще встретиться с главным, и если уж она собралась унижаться, то лучше не опаздывать.

– Я позвонила, как только вернулась к родителям в Лондон, и поехала к нему. В его кабинете в Святой Урсуле было так много книг, что едва хватало места для письменного стола. И я решила – раз у него столько литературы, значит, он обязательно честный и порядочный человек. Ведь как можно столько читать и не быть при этом хорошим? Он сказал, что роман ему понравился и мне надо поступать к нему. Я никогда не была так счастлива. Домой я будто летела на крыльях.

– Но в итоге ничего не вышло?

– Нет. Не вышло.

– Расскажите.

Вера по-прежнему понимала, что зря теряет время, но впервые Тони Фердинанд предстал перед ней настоящим человеком. Жулик какой-то, решила она. Проходимец. Но не дурак – люди верили, что у него есть какой-то авторитет и он действительно может пустить в ход связи и помочь юным дарованиям. Так выдумка стала правдой.

– Начал к вам приставать?

Все-таки Нина была весьма красивой женщиной. И, судя по всему, так же Фердинанд поступил и с Джоанной.

– Нет, не в этом дело. Да, он, бывало, вел себя мерзко. Этакий старорежимный сексист, любил дотронуться как бы невзначай. Мог куда-то позвать – явно с намеком. Но с таким я справлялась.

– Так что же он сделал? – уточнила Вера. – Что такого ужасного натворил?

– Он испортил мой роман. Он и остальные студенты.

– Как?

Нина с трудом подбирала слова.

– На занятиях у него было очень жестко. Студенткой я не раз слышала критику в свой адрес, но у него было невыносимо. Словно интеллектуальная битва. Мы сидели в кругу, обсуждали работу каждого, но в этих обсуждениях не было ничего конструктивного. Как будто мы соревновались – кто окажется самым неприятным, самым мерзким в группе. Тони говорил, в издательском мире все именно так: жестко, бескомпромиссно. Мы должны привыкать. Но он не для нас старался. Ему просто нравилось наблюдать и направлять всю эту желчь и агрессию. Тони так развлекался, чувствовал свою власть. Издевался он не только надо мной. Он издевался над всеми, кто казался слабым. Помню, как он и еще один приглашенный преподаватель буквально разорвали на куски одного несчастного студента. Довели его. – Нина подняла глаза на Веру. –  Я пыталась отредактировать свой текст так, как хотела группа. Другие студенты казались гораздо более уверенными в себе и понимающими, чем я. И Тони, похоже, тоже так считал. В этом-то и была моя ошибка. Моя задумка, то, каким я изначально видела роман, – все пошло насмарку.

– И вы ушли?

Вера все еще не могла взять в толк, о чем идет речь. Обычно ей нравилось погружаться в жизнь, которая сильно отличалась от ее собственной. Но сейчас все казалось настолько далеким, что она ничего не понимала. Да Вера и раньше не верила, что складывание слов в предложения может считаться профессией, служить предметом гордости, приносить доход.

– В конечном счете да. Мне казалось, я неудачница, изводила себя. Потом я поступила в более традиционную аспирантуру, стала заниматься литературоведением. Первый роман я забросила. Никак не могла вернуть то вдохновение. Но недавно снова начала писать.

– И ваши книги публикуют?

– Да, но в крошечных издательствах. – Нина слегка усмехнулась. – Я сотрудничаю с небольшим издательством «Норт Фарм». Совсем местечковое, находится в Нортумберленде. У меня молодой и очень энергичный редактор. Мои книги мало интересуют крупные книжные магазины, но Крисси придумала несколько довольно изобретательных маркетинговых ходов, так что я хотя бы не страдаю от того, что пришлось продать душу.

– Чего я не понимаю… – Вера подалась вперед через стол, – так это почему вы согласились вести здесь занятия. Вы же наверняка заранее знали, что среди преподавателей будет Фердинанд.

На мгновение женщина замолчала. Нина Бэкворт, обычно так хорошо владевшая словами и зарабатывавшая этим на жизнь, ничего не сказала. Ее внимание, казалось, переключилось на пыль, танцующую в лучах света, который проникал через узкое окошко над их головами.

– Сначала я не знала, что приедет Тони, – наконец проговорила Нина. – Дом писателей знают во всем мире, это большая честь – получить приглашение прочитать здесь лекцию. Мне было интересно, как тут все устроено. Многие мои друзья ходили на местные семинары и возвращались очень довольными. Начальство в университете решило – хорошо, что меня сюда позвали, им это только на руку. Редактор была того же мнения. Плюс щедрый гонорар.

Она сделала паузу, чтобы перевести дух, а Вера про себя отметила, что слишком уж много причин перечислила эта Нина. И верить ли хотя бы в одну? Как знать. Но она ничего не сказала и позволила женщине продолжить.

– Когда Миранда прислала мне список преподавателей, отступать было поздно. Да и к тому же… – Нина улыбнулась все той же натянутой улыбкой, – иногда нужно иметь смелость встретиться лицом к лицу с призраками прошлого. Как думаете? Я рассчитывала, что моим студентам на занятия будет ходить куда приятнее, чем когда-то мне к Тони. И мне

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?