Тридцать три несчастья и немного везения - Елена Малиновская
Шрифт:
Интервал:
И наконец-то стало тихо и темно.
Я не люблю терять сознание. По-моему, это некое клише: трепетные девушки должны падать в обморок при любом мало-мальски серьезном испытании или же взрыве эмоций. Но меня тяжело назвать трепетной девицей. Да и мой вес не располагает к тому, чтобы меня постоянно таскали на руках. Хоть Дариан и сильнее, чем может показаться при его худосочной комплекции, однако я прекрасно понимаю, что даже ему подобные подвиги на постоянной основе вряд ли будут в радость.
Говоря откровенно, в своей жизни я падала в обмороки не так уж и часто. И по иронии судьбы каждый раз это было связано с интригами Норберга и его деятельным вмешательством в мою судьбу. Подумать только, за месяцы, минувшие с момента моих невеселых приключений в Гроштере, я ни разу не теряла сознание и предпочитала крепко держаться за эту реальность. Но стоило только мне повстречать Норберга — как я уже дважды за неполные сутки побывала в плену небытия. Удручающая и весьма тревожащая статистика!
Я уныло раздумывала о своей печальной судьбе, не торопясь открывать глаза. Судя по всему, в комнате помимо меня присутствовал еще кто-то. Я слышала негромкое дыхание человека, сидевшего, по всей видимости, на стуле около кровати. Наверное, это Дариан ожидает моего пробуждения. Но мне не хотелось сейчас с ним разговаривать. Более всего я боялась, что на меня опять накатят беспричинные гнев и раздражение. Даже страшно представить, что по этому поводу думает мой муж! Очень неприятно осознавать, что человеку, который настолько тебе дорог, вдруг становится в тягость твое присутствие. Да, я нахожусь под действием чар. Но в обществе бытует мнение, будто истинная любовь сильнее любых заклинаний. И я уверена, что в глубине души Дариана уже поселился противный червячок сомнений: а так ли счастлив и прочен наш брак.
— Можете прекратить притворяться, Алекса, вашего мужа тут нет, — вдруг раздался голос… нет, не Дариана, а Норберга.
Я изумленно распахнула глаза. Недоверчиво уставилась на менталиста.
Он и в самом деле сидел около кровати, правда, не на стуле — подтащил для этой цели поближе глубокое удобное кресло. Судя по всему, за время моего обморока маг успел переодеться и сменить испачканную зеленой слизью рубашку.
Я невольно смутилась, вспомнив, что в кабинете свой камзол Норберг отдал на хранение мне. Что я с ним сделала? Демоны, по-моему, просто откинула в сторону, когда над моей головой завис разъяренный призрак, желающий испепелить меня на месте.
— Ваш камзол, — виновато протянула я, — простите, кажется…
— Забудьте о нем, — оборвал меня Норберг и слабо улыбнулся. — Он мне никогда особенно не нравился. А после того, как по нему пронесся в своих сапогах ваш супруг, его можно смело выкидывать.
Я беззвучно охнула, внезапно осознав, что не чувствую на себе платья. Повыше подтянула одеяло, борясь с невыносимым желанием нырнуть под него с головой. А то вдруг Норберг обладает способностью видеть под тканью.
— Не беспокойтесь, вас раздела Сесилия, — без особых проблем понял причину возникновения моего смущенного румянца Норберг. — Естественно, при деятельном участии вашего супруга. Ваше платье… В общем, боюсь, оно тоже загублено. При падении вы испачкали его той зеленой дрянью.
— О, понятно, — сказала я лишь потому, что надо было что-то сказать. Кашлянула и продолжила, стараясь, чтобы мой голос прозвучал как можно более спокойно: — А где Дариан?
— Мне с величайшим трудом удалось убедить вашего мужа оставить вас на мое попечение, — как-то очень витиевато выразился маг.
— Но почему? — Я немедленно надулась, почувствовав себя несколько уязвленной.
— А вы бы хотели увидеть его сейчас? — невежливо, вопросом на вопрос, ответил Норберг. — Только скажите правду, Алекса. Клянусь честью, что не передам ваши слова глубокоуважаемому виеру.
Я отвела глаза. Желание забраться под одеяло усилилось многократно. Все что угодно, лишь бы спрятаться от его изучающего взгляда!
— Не знаю, — ответила глухо. — То есть я, конечно, очень хочу его увидеть и обнять! Но боюсь, что вновь почувствую отвращение.
— Что же, вы честны, и это, несомненно, положительная черта характера, — отметил Норберг. — Именно эти доводы я попытался привести вашему мужу. Я сказал ему, что вы не властны сейчас над собственными чувствами. И он должен проявить снисхождение. В конце концов, под действие этих чар вы угодили потому, что спасали его. В итоге виер Дариан согласился со мной и сказал, что попытается пореже попадаться вам на глаза, пока мы не разберемся в природе заклятия и не найдем способ его снять. К тому же он обещал, что перестанет так демонстративно обижаться на вас.
— Вы действительно все это сказали Дариану? — ужаснулась и одновременно восхитилась я.
— А зачем мне вас обманывать? — Норберг пожал плечами. Затем вдруг ловко накрыл своей ладонью мою руку, которую я не успела убрать под одеяло, наклонился и прошептал, глядя мне в глаза: — Я не враг вам, Алекса. Сколько раз можно повторять это? И я очень хочу, чтобы вы научились видеть во мне друга.
Видеть в Норберге друга? Хм, забавное предложение. Особенно если учесть, что я знаю, какую изощренную ловушку он приготовил для Санфорда. В результате бедный старик был вынужден покончить с собой, поскольку не сумел совладать с угрызениями совести из-за поступка, которого не совершал. А ведь бывший ректор гроштерской Академии колдовских искусств наверняка считал Норберга если не другом, то уж приятелем — точно. Интересно, сколько раз они распивали вместе вино и делились новостями о студенческой жизни? Поди, не счесть. Нет уж, я предпочитаю учиться на чужих ошибках, а не только на своих.
— Не верите мне, — скорее утвердительно, чем вопросительно протянул Норберг. В его тоне послышалось отчетливое сожаление, и он чуть сильнее сжал пальцы на моем запястье. — Ну что же, у меня будет время доказать вам, что это так. Я терпелив, Алекса, и в этот раз не сделаю столько ошибок, сколько в прошлый.
В прошлый раз Норберг сделал какие-то ошибки? По-моему, я только чудом вырвалась из столицы и таким образом избежала участи щеголять в черных одеждах «вороны».
— А теперь вернемся к насущному, — прохладно проговорил менталист. — Алекса, я приглашу служанку. Она поможет вам одеться, после чего настоятельно рекомендую подкрепить свои силы горячим обедом.
Обедом? Мои брови сами собой поползли на лоб. О каком обеде, хотелось бы знать, он говорит? Неужели я пробыла в обмороке так долго?
— Или, вернее сказать — подкрепить силы ужином? — задумчиво исправился Норберг. — Дело-то ближе к вечеру.
— К-как — к вечеру? — спросила, слегка запинаясь. — Сколько же я была без сознания?
— Достаточно долго, — сказал маг. — Видимо, такое количество приключений далеко не лучшим образом сказалось на вашем организме, и он воспользовался первым удобным случаем, чтобы восполнить силы долгим сном.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!