Дикие Сердца в Атлантиде - Алисия Дэй
Шрифт:
Интервал:
Я должна научиться этому, рассеянно подумала она, внезапно осознавая свою наготу. Бастиен сорвал со своего тела рубашку и вручил её ей. Как только Кэт натянула её через голову, и опустила вниз почти до колен, она услышала несказанно утомлённый голос вожака своей стаи.
— Вам нет нужды что-либо рассказывать мне. Я здесь, — сказал Итан, опустив взгляд на тело своей мёртвой подруги. — Хотел бы я ничего не чувствовать из-за этой смерти, зная, как дёшево она купила её себе, и о её изменнических поступках.
— Смерть никогда не должна легко восприниматься, и ты был привязан к этой женщине, — ответил Бастиен, притягивая к себе Кэт. — Сочувствую твоей потере. Вполне вероятно её ввели в заблуждение.
— Мои люди перехватили твоих в их поисках `доказательств, дубль два, как твой воин назвал это, — продолжил Итан. — Вместе они нашли несколько недавно созданных вампиров согласных продать Органоза в надежде, что наши люди оставят их в живых. Твои сведения были верны. К тому же мы получили имена помогавших ему чёрных ведьм.
— Они оставили? — спросила Кэт.
— Они оставили что?
— Оставили вампиров в живых?
Сама смерть мерцала в диких глазах Итана.
— Нет. Как не оставим в живых и ведьм.
Бастиен поднял бровь.
— Согласно Библии?
— Наша религия не сильно отличается от Христианства, Атлантиец, — сказал Итан. — Я с удовольствием когда-нибудь обсудил бы вашу идеологию с вашим жрецом.
— Я уверен, что и он был бы рад обсудить её с тобой. В более мирные времена.
Кэт задрожала.
— Это то, о чём мы должны молиться, все мы. О более мирном времени.
Бастиен обернул руки вокруг неё.
— Молиться и бороться. В зависимости от того, что потребуют Посейдон и твои собственные боги.
Звук приближающегося автомобиля становился всё ближе.
— Это, должно быть, мои люди. Я созову совет, чтобы обсудить эти вопросы. Но ты можешь быть уверен, что в приближающейся войне мы будем на твоей стороне, Бастиен.
— Война, которую мы выиграем, Итан. Сильные союзники и правое дело должны победить.
Мужчины пожали друг другу руки, а затем Итан опустил взгляд на Кэт.
— Я вижу, ты сделала выбор, моя Кэт, которая больше не является моей Кэт.
— Я никогда не была твоей Кэт, Итан. Ты сделал свой выбор, как и я сделала свой, — сказала она. — Я, правда, сожалею о твоей потере. Независимо от того, кем она была или что сделала, она не заслуживала этого. Я рада, что мы убили Органоза и тем самым отомстили за неё.
Бастиен издал ворчливый звук.
— Ты и правда была грозной в виде пантеры.
Глаза Итана вспыхнули с интересом.
— Это также является кое-чем, что я хотел бы увидеть и о чём хотел бы услышать. Но в другое время, — он наклонился, чтобы поднять измученное тело Фэллон на свои руки, и тотчас же на дороге блеснули автомобильные фары.
— В другое время, — печально ответила Кэт. Она и Бастиен стоя наблюдали, как Итан с телом своей мёртвой половинки уезжает прочь. Затем она повернулась, чтобы оказаться лицом к лицу со своей собственной половинкой, поскольку она теперь знала, что это именно он.
— Я слышала твоего морского бога в своей голове, — сказала она ему, чуть улыбнувшись. — Он, кажется, думает, что я — его давно потерянная правнучка или что-то в этом роде.
Глаза Бастиена расширились от удивления.
— Посейдон говорил с тобой?
— Да, и я думаю, что он делал не только это. Я думаю, что он помог мне прорваться через мой дар, чтобы призвать мою пантеру.
— По правде говоря, он всегда восхищался храбростью, Посейдон, — признал Бастиен.
— Но прямо сейчас, у нас есть много того, что надо сделать.
— Прежде всего, я должна одеться, — заметила она.
Он рассмеялся и сгрёб её в свои объятья. — Это совсем не то, чего бы мне хотелось сперва сделать, красавица моя.
— Бастиен, мы должны присутствовать на этом совете, — сказала она, хотя ей было жаль, что она не могла провести следующую неделю, скрываясь вместе с ним в своей спальне.
— И принца Конлана надо известить об этих делах, — добавил Бастиен, шагая к дому с нею на своих руках.
— Мы должны разрушить это устройство для порабощения разума и спасти от него моих людей. О, и ты должен преодолеть своё «я — воин, а ты прячься в спальне».
Он заворчал, затем прижался поцелуем к её губам, и, пройдя в дверь, пинком закрыл её позади них.
— Пока я проигнорирую это. Мы должны заключить союз между твоими людьми и Атлантидой, чтобы твои мерзавцы-оборотни прекратили охотиться на людей.
Она вздохнула и положила ему на плечо голову.
— Не то что бы «я ненавижу свою потенциальную свекровь» — маловажная проблема между нами, Бастиен. Нашими проблемами могли бы быть …
Он снова поцеловал её, на сей раз основательнее. К тому времени, когда он поднял свою голову, они оба уже дрожали.
— Наши проблемы — мировые проблемы, mi amara. Решая их, мы защищаем будущее всех наших рас.
Она улыбнулась, отважившись на надежду.
— Вместе?
Её воин заключил её в объятья.
— Вместе.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!