Новая магия - Илья Соломенный
Шрифт:
Интервал:
Раньше всё это за меня с лёгкостью бы сделал нейроинтерфейс. Но его не было. Был только мой мозг и воображение, которое не всегда справлялось с задачей.
Я замахивался, бил, отскакивал назад, разворачивался, пропускал мимо удары коротким кортиком, и снова бил. Каждый раз, когда я попадал по наёмнику, он успевал подставить свою проклятую перчатку!
Остановиться я тоже не мог. Нельзя было подпускать его близко, но и отдаляться опасно — нельзя дать ему достать огнестрелы. Я оказался связан боем, и не знал, сколько ещё продержусь против опытного противника. Всегда был шанс сбежать, но нужно было догнать Ищейку!
Очередной удар вышел куда точнее нескольких предыдущих.
Жгут снова попал в перчатку наёмника, но на этот раз — прямо в камень. В мгновение ока тот раскалился, и через секунду грянул взрыв!
Бах!
И сразу же — пронзительный крик. Наёмник, отброшенный в сторону, валялся на земле без половины руки, изрядной части груди и лица. Он орал от невыносимой боли остатками рта, и я сразу понял — не жилец.
Сдетонировало знатно, да…
Нельзя было терять времени. Я рванул в ту сторону, куда убежал Ищейка. Пробежал мимо нескольких построек, навесов и небольшого домика, выскочил к небольшому саду и увидел у его дальней стороны коновязь. Прямо сейчас к ней подбегали двое.
А чуть дальше виднелись открытые ворота …
Я бежал напрямую, выкладываясь на максимум этого тщедушного тела. Пересёк заросли малины, растоптал какие-то ягоды, перескочил через несколько грядок и, оказавшись на тропинке, поднажал ещё.
Я успел. Оказался возле изгороди в тот момент, когда Ищейка только-только запрыгнул на невысокую лошадь.
— Стой, с-сука! — я вновь сформировал в руке плеть, замахнулся, готовясь ударить с оттяжкой, но…
Неожиданно руку пронзила острая вспышка боли. Я вскрикнул, дёрнулся, и удар, который должен был разрубить и Ищейку, и наёмника, смазался. Концентрация мигом пропала, энергия, которой я напитал хлыст, невероятно быстро рассеялась. Он рассыпался прямо в воздухе, не долетев до моих противников пары метров.
Они, кажется, не поверили своему спасению.
— Но, но!
Топот копыт, взбивающих пыль, и Ищейка скрывается за воротами. Следом за ним торопится наёмник, и через пару секунд их уже не видно.
Ушли!
Я опёрся на изгородь, пытаясь перевести дыхание.
Проклятье! Эти ушли, но Вейгар побежал за тремя другими! Надо догнать его!
Жадно хватая ртом воздух, я побежал обратно к особняку, не особо смотря по сторонам. Всё происходящее напоминало какой-то бред, но факты говорили сами за себя. Всё сложилось один к одному…
Можно даже не сомневаться, чем это обернётся. Я скрипнул зубами. Татуировка невыносимо чесалась, и была абсолютно «пуста». Теперь, как бы ни старался, я не мог не то, что вызвать — даже представить самое простое заклинание. Любая попытка это сделать приводила к сильной головной боли.
— Вейгар, что это?! Кельсар, стой!
— Не тронь их!
— ААААААА!
Грохот, рёв, крики.
Кое-как я добежал до полыхающего особняка, остановившись метрах в пятидесяти. Теперь тут лежало несколько трупов из числа прислуги. Чуть дальше — здоровяк, лысый подручный ищейки и двое наёмников. Все трое обгорели до состояния головёшек.
— НЕТ, НЕТ!!!
Крик Вейгара перекрывает ревущее пламя. Он стоит на коленях перед истерзанными телами братьев и в исступлении бьёт по земле кулаками. Неподалёку от них ещё несколько тел — та рыжая служанка, и жена Кельсара, чьё имя я так и не запомнил…
Моё сердце бешено колотится. Я смотрю на полыхающий особняк, трупы людей, раскиданные перед ним, горящие деревья в парке, а затем вновь перевожу взгляд на своего друга.
В голове всё как в тумане, и единственное, что я осознаю — нужно уходить.
— Вейгар!
Он никак не реагирует.
— Вейгар, — я подхожу ближе, — Нам нужно убираться отсюда.
— Отвали! — огрызается он.
— Да послушай ты! Несколько орденских прихвостней удрали. К утру они вернутся с подкреплением!
— Плевать я на них хотел! @#$% глотают, @#$&! Суки, да пускай возвращаются! — в его глазах отразилось пожирающее поместье пламя, — Я им устрою весёлый приём!
— В одиночку? А магистратских тоже поубиваешь?! Пойми, они расскажут властям о мортаги! А ты — колдун! Слышал, как они рассуждали?! У них всё схвачено. Они всё повернут так, что сегодняшняя трагедия станет твоих рук делом.
— Это бред! — здоровяк отпихивает меня, и едва удаётся устоять на ногах.
Нужно образумить его сейчас!
— Ты сам всё слышал! Они знали о мортаги! Они говорили с твоим отцом, фактически, угрожали ему, разве нет?! У них появился знатный покровитель, Вейгар, потому они и ведут себя так нагло. Они всё подстроили заранее! Помнишь, как сказали? «Два отряда»! Два! Нам повезло, что мы второй не встретили, иначе тоже были бы мертвы! Потому что лично я «пустой»! Да и ты, как вижу, тоже! А они где-то здесь ещё, рядом! А мортаги?! Ты же слышал! Их просто вытащили из подвала, накачали эссенцией и подкинули в особняк и караулку! Ты видел, во что они превратились?! Это всё повесят на тебя! «Солдаты-мятежники», а?! Найденные в карманах записки! Ты хоть понимаешь, что Орден просто подстроил всё, чтобы забрать ваши земли?!
— Рабочие и прислуга…
— Если кто-то из тех, кто оставался на территории поместья, остался в живых — они подтвердят историю Ищейки. Некоторые из них этой ночью видели, на что ты способен. Видели, что делал я, и что сотворили мортаги. Их начнут допрашивать — всё сойдётся так, что младший сын захотел стать главным в семье, и ради этого принял эссенцию. Привёз с собой такого же «грязного еретика», наплодил мортаги, но что-то пошло не так, и заговор удалось вскрыть — благодаря доблестным представителям Ордена Чистоты, которые «давно» следили за тобой! Тебя упекут за решётку и скорее всего — казнят! Они хотят укрепить свои позиции здесь, даю голову на отсечение! Поверь, они не упустят возможности! Ты всего лишился, Вейгар, и ничего не докажешь. Просто погибнешь, а это глупо.
Вейгар открыл было рот, чтобы что-то рявкнуть, но на вдохе остановился. Его будто облили ушатом холодной воды.
— Понимаешь, как они это преподнесут?! Мы не опередим их, даже если сейчас найдём лошадей и двинем к ближайшему форту, или городку. Да и не знаем мы, куда они поскачут!
— Я — сын баронета. Моё слово…
— Нихрена твоё слово не будет значить, Вейгар! У тебя — никаких доказательств вины Ордена! Да ещё и твой братец привёз мортаги, как ты это объяснишь?! А если кто-то из прислуги, что знали об этом, выжил? Да даже если и нет — быстро найдутся нужные свидетели! Пожалуйста, Вейгар, поверь мне — всё будет именно так. Орден всё подстроит удобно для себя, мы уже ничего с этим не сделаем! Это совершенно глупо, но ты просто идеально вписался в план, который они разработали. И я вместе с тобой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!