Янтарное солнце - Никола Марш
Шрифт:
Интервал:
Его последние фразы взволновали Стива. Стараясь не выказать своего волнения, он решил поподробнее расспросить Люка о посещении магазина.
— Ты всюду видишь красивых женщин, — сказал он. — Чем же привлекла тебя эта красотка из магазина?
Люк повеселел, и глаза у него радостно засветились. Он всегда становился таким, когда рассказывал о понравившихся ему женщинах.
— Приятель! Она потрясающая! — с восторгом воскликнул он. У нее красивые светлые волосы чуть ниже плеч, восхитительные зеленовато-карие глаза и аппетитная фигура! Ну и ну! Какие у этой молодой женщины формы! А если говорить о ее большой… — Люк вытянул перед собой руки, словно грудь у увиденной им красотки в магазине была похожа на пышную грудь голливудской кинозвезды Памелы Андерсон.
Стиву захотелось избить своего друга. Однако он все еще сомневался, что женщина, о которой рассказывает ему сейчас Люк, Эмбер! Его друг способен расхваливать любую светловолосую красотку!
— Как жаль, что эта красотка беременна! — с грустью произнес Люк, отдаваясь воспоминаниям. — А то я бы попытал счастья!
Стив резко вскочил с кресла и, обойдя рабочий стол, быстро подошел к сидящему на стуле Люку, у которого тут же исчезла с лица улыбка.
— Как называется магазин, в котором ты был? строго спросил Стив, испытывая желание поднять друга со стула и вытрясти из него ответ.
— Потише! Успокойся! Не будь нетерпеливым! Дай вспомнить… — Люк сделал паузу, еще больше раздражая Стива своей медлительностью. — Кажется, в названии магазина что-то о внутреннем спокойствии… да…
— Может быть, «Гармония»? — спросил Стив, внешне сохраняя спокойствие и желая услышать от Люка утвердительный ответ.
Щелкнув пальцами, Люк радостно воскликнул:
— Да, точно, именно так! Ты бывал там? Ну, и что думаешь о красотке в этом магазине?
У Стива совсем не было желания драться сейчас с Люком, он слишком ценил их дружбу. Сдернув со спинки кресла пиджак, Стив подошел к двери и распахнул ее.
— Эта красотка — моя жена! — крикнул он Люку с порога и добавил: — Мне необходимо с ней объясниться!
Стив захлопнул за собой дверь, оставив в кабинете изумленного Люка.
Поморщившись, Эмбер потерла рукой спину. С тех пор, как она поправилась на лишние килограммы из-за своей беременности, ей было трудно стоять на ногах в течение всего дня. У нее было ощущение, будто она все время носит какой-то тяжелый груз. И даже когда она ложилась спать на узкую продавленную кровать в своем фургоне, все равно это неприятное ощущение ее не покидало. О! Конечно, она совсем небогата, но разве все не зависит только от человека? Спасибо, что у нее есть хотя бы кровать, на которой она может спать ночью, а ведь многие матери-одиночки и этого не имеют!
— Тук! Тук! Ты здесь, моя любимая доченька? — услышала Эмбер голос отца, открывающего входную дверь.
— Привет, папочка! радостно воскликнула Эмбер и, встав на цыпочки, поцеловала его в щеку.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Хорошо, папочка! — ответила Эмбер. Не надо так волноваться обо мне! Ты сегодня разве не занят своей работой или еще чем-нибудь?
Она поставила на плиту чайник, чтобы разогреть чай из ромашки, приготовленный для успокоения нервов. А потом налила чашку кофе отцу и, зная его вкус, положила три куска сахара.
— Как я могу работать, когда ты так неудачно вышла замуж и поломала всю свою жизнь из-за меня, — печально ответил отец.
— Мы уже много раз говорили с тобой об этом, папочка. Я вышла замуж за Стива не из-за его денег, а потому что хотела стать его женой. И ребенок, которого я собираюсь родить, не какое-то несчастье, а, наоборот, подарок от Бога.
Однако Колин Лоуренс не выглядел убежденным.
— Но почему же твой будущий ребенок должен иметь не двух родителей, а только одну мать? — с грустью спросил он.
— Одну мать? Я такая крепкая и выносливая, как стены моего домика. Я способна преодолеть в жизни любые препятствия.
— Приятно слышать, что ты так говоришь, — задумчиво произнес отец. — Однако все же твой малыш будет очень переживать из-за того, что у него нет отца.
— Свыкнись с этой мыслью, папочка, — упрямо ответила Эмбер и спокойно улыбнулась ему, желая своим видом показать, что она может самостоятельно воспитывать своего ребенка, не нуждаясь ни в чьей помощи.
Отпив из чашки немного кофе, Колин Лоуренс глубоко вздохнул и печально сказал:
— Как я могу свыкнуться с этой мыслью? Я специально изучаю, под какой звездой родится мой будущий внук или внучка. Ты ведь знаешь, как можно предсказывать судьбу по звездам и по луне!
Эмбер с удивлением посмотрела на него и спросила:
— Ты действительно это делаешь?
Ее отец улыбнулся и ответил:
— Нет, я только шучу, моя любимая доченька!
Эмбер рассмеялась.
— Спасибо, папочка! — воскликнула она. — Спасибо тебе за все!
Ей хотелось отблагодарить отца за его душевную доброту, за теплый и радушный прием, который он оказал ей, когда она приехала к нему и рассказала о ссоре со Стивом.
Эмбер постаралась убедить отца, что у нее все будет хорошо в дальнейшем, и попросила его больше не общаться с ее мужем, оказавшимся подлецом. И отец обещал выполнить ее просьбу.
Допив кофе, Колин Лоуренс встал со стула.
— Спасибо за кофе, моя любимая доченька! Отдыхай, а завтра я опять зайду к тебе.
Эмбер пошла проводить отца. На улице она помахала ему на прощание рукой и пошла обратно к своему домику.
Когда же наконец Стив пришлет ей последний официальный документ на передачу в собственность магазина? — думала Эмбер. Последние дни ее очень волновало будущее. До сих пор она ощущала в душе острую боль от расставания с мужем. Она скрывала свое беспокойство и плохое настроение и от покупателей, и от отца, волнующегося за нее.
Думая о своем нелегком будущем без Стива — человека, которого она так сильно полюбила, но который разрушил ее жизнь, Эмбер подошла к фургону.
Она очень испугалась, увидев входную дверь полуоткрытой.
— Папочка, ты что-нибудь забыл? — крикнула Эмбер, входя в домик.
Увидев высокую и широкоплечую фигуру Стива, она вздрогнула. В первую же минуту ей захотелось броситься к нему в объятия. Однако, сдержав свой душевный порыв, она подумала о том, что ей, наоборот, надо было бы сейчас убежать от этого мужчины.
— Что ты здесь делаешь? — с удивлением спросила она и села на стул, чтобы успокоиться и чтобы Стив не заметил ее выросший из-за беременности живот.
Как может этот мужчина снова вызывать в ее душе волнение после того, что произошло между ними?
— Здравствуй, Эмбер! Я слышал, у тебя есть для меня новости! — произнес Стив и, не дожидаясь приглашения, быстро подошел к открытой входной двери и с силой захлопнул ее.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!