Однажды я встретила волка - Анна Клирик
Шрифт:
Интервал:
Лари из этой компании была самой молодой. Волчица только ступила на путь воительницы и искренне восхищалась Тайрой. На охоте она следила за каждым ее жестом, в разговорах ловила каждое ее слово и, если бы могла, следовала бы за ней по пятам, не отставая ни на минуту. На Лика она всегда поглядывала косо, но относилась к нему с уважением. Иногда ему казалось, что Лари готова подражать Тайре даже в любви к брату.
Сородичей Лик нагнал уже у самого плато Авент, где лес становился реже, а деревья — ниже. Он не знал древнего языка, но слышал от отца, что плато было названо так из-за гуляющих здесь ветров. Растительности на этой каменной пустоши было немного: низкая трава и мягкий мох, покрывавшие камни, и редкие кустарники, пробивавшиеся сквозь щели и выцарапывающие корнями место под солнцем. Откуда они брали воду, оставалось для Лика загадкой — возможно, от реки Канвии, исток которой находился горах со снежными пиками, возвышавшихся впереди, и разрезала плато узкой лентой. Вода шумела, перекатываясь в его недрах, и белые брызги взлетали в воздух, отчего над руслом реки висела едва заметная радуга. Лик не в первый раз смотрел на нее волчьими глазами и удивлялся тому, что видел ее, даже не различая цветов — просто светлой дугой, от которой исходило слабое сияние.
Тайра стояла на небольшом возвышении — ее темная шкура выделялась на светло-серых камнях. Неподалеку крутилась Лари, а Мигир и Виран разбрелись вдоль кромки леса. Лик бесшумно выскользнул на нагретые камни и рысью направился к сестре.
Первым его заметила Лари. Она навострила уши и обернулась. На ее движения отвлеклась Тайра. Увидев Лика, она расслабилась и добродушно помахала хвостом.
— С чего вдруг ты решил присоединиться к обходу? — вместо приветствия полюбопытствовала она.
Лик одним прыжком поднялся на выступ, поймав на себе пристальный взгляд Лари. Он кивнул ей в знак приветствия, получил ответный кивок и переключился на Тайру.
— Поговорить хотел.
— Ирмар устроил тебе выволочку из-за охоты? — догадалась волчица.
— Могла бы придержать свои мысли при себе в присутствии других, — проворчал Лик.
Она улыбнулась, что на волчьей морде больше походило на оскал.
— Я привыкла говорить что думаю. Сам ведь знаешь.
Тайра подозвала Лари и отдала приказ проверить плато и закончить с обходом северных границ. Затем спрыгнула вниз и поманила брата за собой.
— Почему ты не берешь Лари в ученицы? — поинтересовался Лик. — Она бы с радостью переняла твой опыт.
— Не хочу я учениц, — буркнула Тайра. — Мороки больше.
— Когда-то тебе придется это сделать. Но я не настаиваю, решай сама. Кстати, куда мы идем?
— Граница вдоль реки еще не проверена. Дойдем до равнины, там и поговорим. У меня как раз скопилось к тебе несколько вопросов.
* * *
Жаловаться на очередную ссору с Ирмаром Лик не хотел, но Тайра вытянула из брата разговор с советником во всех подробностях и осталась недовольна.
— Вечно он сравнивает нас с отцом, — вздохнула волчица, рассеянно наблюдая, как приминается трава под ее лапами. — Вернее, тебя с отцом, а меня с матерью. Ты должен больше походить на отца, если хочешь стать главой глана в будущем. А я, наоборот, слишком похожа на мать в юном возрасте — взбаламошенная и дерзкая.
На этих словах Тайра поморщилась и обиженно фыркнула.
— Я все понимаю, — проворчал Лик, — Ирмар хочет вырастить из нас хороших воинов клана…
— Он хочет вырастить идеального главу клана из тебя, — возразила волчица.
— Не главу, а копию отца. Но я — не наш отец и никогда им не буду. Как он не поймет…
— Тебя просто бесит, что он пытается тебя воспитывать. Признай это.
— Да, бесит. Мне теперь что, смириться с этим?
Лик фыркнул и вырвался вперед. Он старался держаться тени деревьев, и Тайре, чтобы тоже не перегреться на солнце, пришлось бежать за его хвостом.
— В последнее время мне кажется, что ты как-то отдалился от клана, — поделилась мыслями волчица. — Стал сам по себе с тех самых пор, как отец отправился на встречу. Я не совсем понимаю, что с тобой происходит. Дело в Ирмаре? В том, что он пытается управлять кланом через тебя?
— Я бы никогда не позволил ему этого, — огрызнулся Лик.
— Тогда что? Та человеческая девка?
Лик остановился как вкопанный, и Тайра едва на него не налетела.
— Откуда ты знаешь?
— От нее пахло человеком. И воняло деревней. Точно так же пахло от девчушки, которую ты вытащил из реки. Травницы, кажется, дочки деревенского охотника. Как так вышло, что теперь она одна из нас?
Когти Тайры вспороли речную глину. То, что она знала о Митьяне, в планы Лика не входило. Но с другой стороны, вдвоем решать проблему будет проще — если только Тайра согласится помочь.
— Если я скажу, что сам не знаю, ты перестанешь злиться?
— Я еще не злюсь, — прохладно заметила она. — Тир, я так понимаю, уже осведомлен?
— Даже выдал пару предположений, почему это случилось. Звучит как бред, но…
— Почему я не удивлена, — фыркнула волчица.
Лик недовольно прижал уши, но возражать не стал — подобные разговоры о вранолюде всегда заходили в тупик. Он собрался с мыслями и рассказал ей, что произошло прошлой ночью, и выложил все их предположения.
— Другого объяснения у нас нет, — подытожил он.
Тайра села. Шерсть на ее загривке слегка топорщилась.
— Ты решил, что эту девку стоит научить волчьим премудростям? Рехнулся? Ты ей выложишь все, а она своему папеньке-охотнику расскажет — и что будет? Да они перебьют нас!
— Она не откроется деревенским, — возразил Лик.
— Почему это?
— Теперь она — одна из нас. Раскрыться — означает подставить под удар и себя. Люди начнут бояться ее, а ей этого не надо.
— То есть, мы теперь полагаемся на человеческий страх. Отлично. Это самое умное, что я от тебя слышала, — ядовито отозвалась Тайра.
— Твои варианты?
— Я бы просто избавилась от нее. Нет девки — нет проблем.
В памяти Лика всплыло перепуганное лицо травницы, бледное, облепленное мокрыми прядями и оттого казавшееся осунувшимся. От одной мысли, что ему снова придется встретиться с ужасом в ее глазах, он зарычал.
— Это не смешно. Я уже говорил тебе, убивать ее — не решение. Деревенские поднимут оружие.
— Ну так устроим ей несчастный случай. В речку упала. Голову о камень расшибла. Что еще может приключиться с ней в лесу?
— Тайра, — осадил ее Лик. — Убивать. Нельзя.
Волчица засопела носом.
— А учить ее жить по-нашему — можно?
— Это лучший из возможных путей. И мне
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!