📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСозидатели. В поисках рассвета - Евгения Мос

Созидатели. В поисках рассвета - Евгения Мос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 103
Перейти на страницу:
и покачала головой.

— А Софос уже на кухне?

— Да, работает не покладая рук. Он отлично умеет обращаться с рыбой. Он просил передать, что пробудет на кухне еще долго, но все равно сказал, чтоб ты далеко не отходила от гостевого дома.

— Хорошо, спасибо.

Леда вышла из дома. К ней подошел молодой человек, немного походящий на Константина, но был моложе лет на двадцать.

— Привет! Я Морфакис, брат хозяина дома. Слышал, ты жрица храма Ириса? — он с интересом оглядел девушку.

— Да, верно. Сопровождаю путника по острову.

— Пока он немного занят, позволишь тебя украсть? Я хотел бы показать тебе апельсиновый сад… и — последние слова он сказал немного робко. — И попросить рассказать какую-нибудь легенду.

— Конечно! Пошли.

Леда спокойно относилась к таким просьбам. Ведь истории поведанные из уст жрицы, всегда были сокровищем и рассказывались потом на семейных сборищах. Никто не знал столько присказок, песен, баллад, как служители храма.

Дорога до сада была приятная, в тени кипарисов и домов, солнце не успевало жалить кожу девушки, но она все равно подумала, что нужно будет попросить масло, которое можно нанести на кожу от палящего солнца.

Морфакис пока шли до сада рассказывал про сад, как они выращивают апельсины, когда их посадили первый раз, это было давно. Первое дерево посадил еще его пра-прадед. Он рассказывал, как потом собирают всей большой семьей плоды, что готовят из них: и варенье, и сушат цукаты, и варят компоты, а на корках делают отличные настойки с ярким апельсиновым запахом, от которых всегда блестят глаза, и поднимается настроение.

Они почти дошли, и в нос ударил приятно-резковатый аромат. Леда глубоко втянула воздух и прикрыла глаза.

— Тут очень красиво! — заметила девушка.

— Да.

— Какую историю тебе рассказать? — спросила блондинка, присаживаясь на траву.

— Любую! Но вообще я люблю слушать про нереид.

— Нереид? — удивленно спросила Леда.

— Да, эти истории самые редкие, а редкое всегда ценное.

— Ладно, выбор твой! — Она слегка откашлялась и вдохнула. — Давно-давно, когда еще нога человека не ступала по земле, существовал только Океан. Ему было грустно и одиноко. И тогда он взмолился к Жизни подарить ему семью и друзей. Жизнь строго посмотрела на Океан и спросила, а будет ли им где жить? И прогнала Океан.

Долго грустил он, но рук не опустил. Он создал великолепные кораллы, множество подводных растений, рифов. И снова пришел к Жизни. В этот раз она спросила, чем же они питаться будут, как будут жить, что будет их целью, как они будут жить. Океан ушел во второй раз. Он создал морских обитателей, рыб, крабов, китов, дельфинов. Создал подводный город, построив дома на рифах, в пещерах и на дне и снова обратился к Жизни. В третий раз она улыбнулась, раскинула руки и вдохнула в Океан. Так появился морской народ — Нереиды. Это были прекрасные девушки и юноши, у них слегка серебрится кожа, а на шее есть жабры, чтоб дышать под водой. Они владеют морской магией, умеют заговаривать жемчуг на удачу, играть с рыбками и создавать водовороты.

Нереиды обожали плескаться на поверхности воды, под лучами солнца. Но с появлением земных соседей — людей они, испугались и скрылись в океан. С тех пор их больше не видели.

Леда окончила рассказ, а Морфакис продолжал завороженно смотреть на нее.

— Прекрасная история. Я никогда не слышал полной легенды о сотворении Нереид. Интересно, были ли они когда-то… или нет.

— Я верю, что да, но сильно испугались людей. Иногда мечтаю увидеть хотя бы одну. А ты веришь?

— Если честно, нет. Но в глубине души хочется верить, но я прекрасно понимаю, что это всего лишь легенда.

— Легенды не рождаются из ничего, — улыбнулась девушка.

— Возможно. Хочешь еще погуляем?

— Спасибо большое, но я бы вернулась обратно в дом.

— Хорошо, пойдем провожу тебя.

Они почти подошли к дому, как Леда запнулась об крыльцо и Морфакис подхватил ее за руку, помогая удерживать равновесие.

— Спасибо.

Он медленно стал убирать руку с ее плеча.

— Вот ты где! — Софос вышел на крыльцо, вытирая руки влажным полотенцем, задержал взгляд на плече Леды, но ничего более не сказал.

— Да, Морфакис показывал апельсиновый сад, я решила немного прогуляться. Ты уже закончил?

— Да, я вечером еще несколько сетей починю. А с рыбой закончил.

— Пойдемте, я угощу вас обедом. — Морфакис начал заходить в дом.

— Хорошо.

— Я думал прогуляться по деревне вместе с Ледой, — сказал Софос.

Девушка удивленно посмотрела на него и пожала плечами.

— Ну, как хотите. Я оставлю вам порции на ужин.

— Спасибо! — сердечно поблагодарила его блондинка.

Морфакис скрылся в доме, а девушка растерянно посмотрела на Софоса.

— Неужели ты не хочешь есть после работы?

— Не сильно, я хотел прогуляться по деревне, купить мазь в дорогу, обговорить еще все. — Он буравил ее хмурым взглядом.

— Но я не очень-то хочу еще ходить.

— Ты уже нагулялась?

— Нет, просто, я голодная.

— Оу. Я не подумал, — тут же растерянно пробормотал мужчина. — Я тебя угощу на прогулке, зайдем еще куда-нибудь.

— Ну… — она сощурила глаза. — Хорошо, твоя взяла.

Леда отошла от крыльца и поняла, что Софос не идет за ней, а просто смотрит на нее. Она обернулась:

— Чего еще?

— Откуда у тебя это платье?

— Теодора отдала в знак благодарности за помощь в приготовлении праздника.

— Какая дорогая ткань, такая яркая. — Софос аккуратно коснулся платья в районе талии и тут же поспешно отдернул руку.

— Тебе не нравится яркая ткань?

— Нет, с чего ты решила. Красиво, и ткань дышащая.

На губах Леды заиграла ехидная улыбка.

— Тогда, я надеюсь ты не будешь его снимать с меня?

Софос ответил лишь спустя паузу, обдумывая, что она сказала:

— Что, прости?

— Говорю вид такой, будто хочешь сам его надеть. Ты, также, смотрел, когда я украшения в волосы вставляла. Хочешь нарядиться как попугай? — захихикала она.

— Как тебе это вообще в голову приходит? — слегка повысил голос мужчина. — Что за глупости. И вообще, ты говоришь странные вещи. Я сначала подумал, что ты оскорбила меня, заподозрив, что я хочу снять его с тебя.

— Чем я тебя оскорбила?

— Что я хочу тебя скомпрометировать.

— Ах, ты опять боишься за свою святую репутацию.

— Да нет же… Просто у меня на родине оскорбление — это заподозрить в этом мужчину, если он ведет себя прилично. Это как оклеветать.

— Смешные вы, — дернула плечом Леда. — И причем тут снять платье?

— Ну, снимаешь платье, раздеваешься… Ты что не знаешь? — он запнулся, а вдруг она ничего не знает.

— Что? Платье можно не снимать, если надо

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?