Битва за Игнис - Ана Адари
Шрифт:
Интервал:
Сердце наместника дрогнуло, когда Раф пошатнулся. Судьба империи могла сейчас сорваться в пропасть. Но принц выстоял под тучей выпущенных стрел, которыми немедленно наградили смельчака обозленные горцы. Защита держала удар, хотя вокруг Рафа сейчас разливалось сплошное голубоватое мерцание. Последние ярды он преодолел стремительно. И тут же рванулся в бой.
Ранмир очнулся и побежал на мост. Казалось, камни загудели под могучими шагами императора. Гор рванулся следом. Он никому не хотел уступать свое место за плечом Ранмира аль Хали.
Втроем они стремительно стали теснить низкорослых горцев с каменной площадки перед мостом. Раф был великолепен! Наместнику впору было гордиться тем, как он подготовил старшего принца к настоящему бою. Император тоже бился, как в былые времена. Три лучших меча разили наповал, а защитные пояса делали двух сьоров и наместника тараном, который давил маленькую армию горцев, будто созревший апельсин. Пока от него не осталась одна только выжатая шкурка: горы трупов.
- Что застыли?! – обернулся император к своим наемникам. – Вперед! Очистим место для переправы!
Сиры очнулись и дружно побежали на мост. Краем глаза наместник видел, как их достают стрелы. Какая-то часть горцев огрызалась выстрелами из луков, карабкаясь вверх по камням. Отчаянные крики сорвавшихся в пропасть должно быть с наслаждением слушал Дьявол, который и придумал этот аттракцион. Но переправа неумолимо продолжалась.
Когда на той стороне оказалось больше сотни наемников, горцы стали отступать. Переправу удалось отбить. Но едва сьор аль Хали перевел дух, раздался ужасающий грохот.
Наместник с отчаянием смотрел, как рушится мост. Остались лишь две шаткие опоры и совсем уж узкая каменная гряда. По которой и человек пройдет с трудом.
- Продолжать переправу! – скомандовал сьор Ранмир. – Только люди! Лошадей и мулов оставить! Здесь сейчас нужны солдаты!
И двинулся вперед, чтобы оглядеться и понять, насколько пологий спуск в равнину с этой крутизны. Горцы отступили, а скорее затаились.
- Что будем делать? – спросил у императора наместник Гор, встав за могучим плечом, обтянутым пропотевшим пурпуром.
- Видишь ту деревню, - Ранмир кивнул на десяток хижин, притулившихся в горах.
- Вижу, - кивнул наместник.
- Их надо отбить. И раскатать по бревнышку. Бревна будем связывать, и делать на мосту надежный настил, чтобы переправить навьюченных мулов. И само собой лошадей. Оставшиеся опоры мне кажутся надежными.
- Чем связывать?
- Резать упряжь на ремни! Вот дьявол! – заорал император. – Это твои проделки!
- Он с нами, Ранмир, не кричи, - усмехнулся наместник Гор.
- И это нас сильно задержит. Мы здесь, похоже, застряли, Алвар, - зло сказал сьор аль Хали. – Я уверен, что Анрис маршем идет сюда, не давая своим наемникам передышки. Неужели мы не успеем?
- Горцев не так уж много. А переправу мы отбили. Ты сам сказал: назад дороги нет… Но каков Раф? – осторожно сказал наместник.
- Неплохо для Тадрарта, - буркнул Ранмир.
- Надеялся, что он сорвется в пропасть?
- Он сам вызвался. Я не собираюсь помогать, ему умереть, если ты это хочешь знать. Но он мне не сын. Он бастард Дэстена Халларда. И мне Рафа не жаль.
- Что ж, возможно, это его счастье, - усмехнулся наместник. И обернулся к наемникам: - Сиры, видите ту деревню? Наступаем! К вечеру мы должны оттеснить этих дикарей на вершину горы! Это последний перевал! Нас ждет спуск и горячее степное гостеприимство! Много еды и женщин! Вперед!!
Ранмир аль Хали одобрительно посмотрел на своего друга. Император не сказал бы лучше. И хотя на третьем перевале армия застряла, но шансы добраться до стойбищ дружественных им степняков первыми есть. И в степи у имперских наемников будет преимущество.
«Где ты, Анрис?» - гадал император, глядя, как его солдаты штурмуют деревню горцев. Шансов у них не было против обученных и хорошо вооруженных имперцев. Но армию Ранмира аль Хали это задержит.
Глава 8
- В степи у них будет преимущество, - сьор Фригамы с неудовольствием оглядел своих уставших и не выспавшихся наемников.
Ему казалось, что армия движется слишком уж медленно. Хотя они почти не спали, безжалостно загоняли лошадей, а если и останавливались, то лагерь не разбивали. Спали наскоро, на голой земле у погасших костров, благо дождей пока не было, а едва рассветет, седлали коней.
- Мы успеем, Анрис, - и принц Рэнис широко зевнул, завидуя Кахиру, который ехал следом. Его юности и выносливости.
Парню, недавно спустившемуся с гор, все было в диковинку. Кахир и так не собирался помногу спать. Глазел на все, открыв рот. Сначала на Фригаму, которая его ошеломила. Права была Ратта: Храм Ордена жалок по сравнению с королевским дворцом Готвиров. Хотя, как говорят, Фригама лишь жалкая тень величественного Игниса и богатейшего Чихуана, в том, что касается роскоши.
А теперь Кахир ехал по степи и удивлялся ее простору. Мир так огромен и так удивителен! И сколько еще открытий ждет простого парня с гор!
- Эй, Кахир! – окрикнул его Рэнис. – Научи и меня спать в седле.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!