Жар желания - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
— Когда ты едешь в Лос-Анджелес?
— Завтра, а что?
Алекс рассказал ему о Сидни и ее соседке.
— Я сам не могу туда лететь, но Лайра в беде. Вот и подумал, а вдруг сумеешь меня заменить? У тебя свободное время…
— Конечно, смогу. А твоя сестра? Тоже в опасности?
— Не думаю, но рисковать не собираюсь. Попрошу Макса Стивенса последить за ней.
— Как по-твоему, долго мне этим заниматься?
— Честно говоря, понятия не имею. Потолкую завтра с детективами, но вряд ли у них что-то есть.
— Когда я должен ехать?
— Как можно скорее.
— Ладно.
— Да, Сэм…
— Что?
— Спасибо.
Лайра закончила статью и уснула, положив голову на ноутбук. К счастью, крышка была закрыта, и она не обслюнявила клавиатуру. Лайра спала так крепко, что даже душ принимала в полусне. Затем надела джинсы и светло-голубую майку. Обычно она носила балетки. Но сегодня отказалась от них в пользу кроссовок, ибо они куда практичнее, и в случае чего Лайра сбежала бы от преследователей с быстротой молнии.
— Может, нам переехать? — спросила Лайра, когда они ели хлопья с молоком.
— Не знаю. Если мы попросим управляющего поставить новую дверь, может, снова почувствуем себя в безопасности.
— Трудно сказать.
— Алек звонил, — сообщила Сидни и передала разговор с братом. — Я дала ему расписание наших лекций. Тот, кого он послал, должен нас найти.
— Что-то я нервничаю, — призналась Лайра.
— Я тоже.
— Слушай, не ходи по кампусу одна.
— Прекрасная мысль. И тебе тоже не следует…
— Нам пора, иначе опоздаем.
Сидни отодвинула стул, отперла и открыла дверь. И тут же взвизгнула. В коридоре стоял человек.
— Простите, я вас испугал?
— Нет, — солгала Сидни. — Кто вы?
Уже задав вопрос, она сообразила, как грубо он звучит.
— Если вы Сидни, я ваша тень. Меня послал Алек.
Высокий, темноволосый, чудесная улыбка — это Сидни заметила с первого взгляда. Пожалуй, он мог сойти за студента-выпускника.
— У вас есть пистолет? — поинтересовалась она.
— Конечно.
— Тогда едем, — улыбнулась она. — Лайра, скорее! У меня лекция в десять, помнишь? И у тебя тоже.
Лайра вышла из-за угла, глядя в свой айфон.
— Пирсон отменил занятия. Теперь придется ехать к одиннадцати.
— Но мы только что решили не гулять по кампусу в одиночку!
— Она не будет одна, — заверил Макс. — Через пять минут прибудет агент Кинкейд.
Лайра подняла глаза и протянула руку опекуну Сидни.
— Я Лайра Прескотт. А вы…
Он пожал тонкие пальцы.
— Макс Стивенс. Сидни, так мы едем?
Сидни схватила сумку.
— Ведите, — приказала она.
Он стал спускаться вниз. Перед тем как последовать за ним, Сидни обернулась и одними губами прошептала:
— Bay!
Лайра, улыбаясь, заперла дверь. Главное, что у Макса есть пистолет и он сможет защитить подругу. Когда речь идет о подобных вещах, внешность особого значения не имеет.
Агент Сэмюел Кинкейд оказался потрясающим мужчиной.
Лайра с баллончиком спрея в руке открыла дверь, взглянула ему в глаза и тут же забыла о необходимости дышать.
Она впервые в жизни испытывала подобную реакцию на мужчину, а ведь она немало их повидала с тех пор, как оказалась в Лос-Анджелесе. Они были повсюду: в ресторанах, театрах, тренажерных залах, университетах, на пляжах и даже в церквах. Но этого человека нельзя было назвать красивым. Слишком угловат, слишком мужествен и очень-очень сексуален. Светлые рыжеватые волосы и пронизывающий взгляд голубых глаз. Костная структура лица была почти идеальной: прямой нос, чувственные губы, точеный подбородок.
Да. Потрясающий мужчина…
«Довольно», — велела она себе. Подумаешь, самый сексуальный мужик, которого она когда-либо видела! Большое дело!
— Собираетесь полить меня этим? — спросил он тихо и с интригующим акцентом.
— Что? О нет, нет, нет!
Она опустила баллончик, протянула руку и прошептала:
— Лайра. Я Лайра.
Почему она не в силах вспомнить собственную фамилию?
— Прескотт? — предположил он.
Как мило! Он ей еще и помогает!
— Да, Прескотт, — согласилась она.
Его глаза лукаво сверкнули. Неужели догадывается, что с ней творится? Очевидно, да, поскольку подсказал ей ее же фамилию.
Он пожал ей руку и представился:
— Агент Сэмюел Кинкейд. Можно просто Сэм. Некоторое время нам придется тесно общаться.
— Акцент… шотландский, верно?
— Да.
— Это вы спасли Алека Бьюкенена?
На это он ничего не ответил, но попросил разрешения войти.
— Разумеется, — пролепетала Лайра и поспешно отступила.
Проходя мимо, он выхватил у нее спрей.
Девушка пошла следом и увидела, что Сэм оглядывает комнату. Трудно представить, о чем он думает. Наверное, о том, что они с Сидни живут, как грязные поросята.
— Люди, вломившиеся сюда вчера вечером, перевернули всю квартиру, а у нас с Сидни не хватило времени убраться. Не знаю, нашли они то, за чем явились, или нет, — торопливо объяснила она.
— Судя по тому, что рассказал Алек, искали они именно вас.
— Знаю, но если так, зачем устраивать погром? Думаю, им нужно что-то другое.
— Возможно, — протянул Сэм. — Вот что: пока вы укладываете вещи, можете заодно проверить, не пропало ли что.
— Пока я укладываю вещи?
— Да. Здесь мы не останемся.
— Мы?
— Именно. Как я уже сказал, некоторое время мы будем очень тесно общаться.
— И вы станете моей тенью?
— Совершенно верно. Алек прислал мне расписание ваших занятий. Нужно торопиться, если хотите успеть к десяти.
— Лекцию отменили. Следующая в одиннадцать.
— Прекрасно. Значит, у нас есть время проверить ситуацию в кампусе. Не забывайте, те, кто сюда вломился, все еще поблизости.
Лайру передернуло, но она кивнула в знак того, что поняла. Зашла в спальню, посмотрелась в зеркало над комодом, пригладила растрепавшиеся волосы. Намазала губы блеском, надушилась и подняла рюкзак. Нацепила лямки на плечи и вернулась в гостиную.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!