Пропавшая принцесса. Тёмные времена - Рё Ишида
Шрифт:
Интервал:
Зрители кричали, стало так шумно, что ничего нельзя было разобрать. Подобрав платье Королева пошла к выходу, опередив своих растерянных фрейлин. Канцлер, наконец, догнал её и что-то злобно зашептал ей на ухо, Королева ускорила шаг, какой-то чернобородый гвардеец толкнул Канцлера так сильно, что тот едва не упал. Воспользовавшись этим Королева Вендис скрылась в помещении ратуши, толпа ломанулась к выходу с арены и всё смешалось. Двое пажей протащили мимо Рагны мёртвое тело младшего Де Лейна, за ним тянулся кровавый след и быстро впитывался в рыхлый песок. Рагна зашёл под навес, бросил шлем на стоявший тут стол и стал снимать с себя доспехи. Какой-то молодой слуга бросился ему помогать.
— Вы были великолепны, сир Рикард! — сказал он с восторгом. Рагна не слушал его, его била дрожь, дрожь нетерпения, какая-то его часть всё ещё не верила в то что поединок уже закончился. Поведение Королевы Вендис удивило его, стоило ей объявить его имя и, уже завтра Рагна Хатч болтался бы на виселице. Три смертных приговора это вам не шутки! Но она почему-то не сделала этого.
— Сир Рикард!
Рагна обернулся перед ним стоял молодой воин с длинными чёрными волосами, на его вытянутом худом лице едва пробивалась юношеская бородка.
— Мне поручено передать это Вам! — сказал он, подавая Рагне кошель в котором звякнули монеты и записку.
Рагна развернул записку, благодаря сира Рикарда за то, что тот научил его читать.
«Ты повеселил меня сегодня, Волк» — было написано в записке. Рагна заглянул в кошель, в нём было несколько золотых монет.
Из Суда он прямиком направился в канцелярию. Там ему сказали что бумаги будут готовы завтра утром. Рагна вернулся в гостиницу, там его ожидала ещё одна записка. «Беги!» — было написано в ней. Рагна собрал свои нехитрые пожитки, прошмыгнул мимо хозяйки и вышел на улицу через заднюю дверь. По пути он сунул монету в руку мальчика подававшего пиво и когда оказался на узкой грязной улице позади гостиницы, там его уже ожидал мальчик, державший под уздцы его лошадь. Рагна сунул ему в руку ещё один серебряный и мальчишка убежал очень довольный. Рагна услышал крики и звон стали, доносившиеся из помещения постоялого двора в котором путники, остановившиеся здесь, принимали пищу. Он не стал дожидаться чем всё закончится, он вскочил в седло и пришпорил своего скакуна. Солнце ещё было высоко, когда он спешно покинул город. На первом постоялом дворе где он остановился поесть, он услышал историю о таинственном рыцаре победившим турнирного чемпиона Де Лейна. Рассказчик смакуя каждое слово и добавляя от себя крепкие ругательства расписывал, как таинственный рыцарь, отрубил своим чёрным мечом, сиру Де Лейну вначале обе руки, а потом и голову. Рагна надвинул капюшон плаща поглубже и торопливо принялся поглощать похлёбку. Он не хотел надолго задерживаться здесь, но усталость накатила на него неожиданно. Руки его задрожали, головная боль стала почти нестерпимой. Выехав с постоялого двора, Рагна съехал с дороги в лес, привязал коня и сел прислонившись к дереву спиной. Он хотел посидеть несколько минут, чтобы придти в себя, но неожиданно потерял сознание. Когда он немного оклемался, была уже ночь. Рагна чувствовал себя разбитым и выжатым, как лимон одновременно. В таком состоянии он был бы лёгкой добычей для любого кто носит меч. Но нужно было двигаться, ему предстоял ещё долгий и опасный путь. Рагна с трудом взгромоздился на лошадь, пришпорил коня и поскакал вперёд.
Вендис
Пока они спускались во двор. Генри успел шепнуть ей, что Рагна Хатч, успел покинуть город до того, как его схватили Королевские гвардейцы. «Повезло им! Он забрал бы с собой не меньше десяти этих раздутых от самодовольства так называемых рыцарей!» — подумала Вендис. Во дворе их ожидали трое молодых людей почти подростков, худых и чернявых,
— Это мои кузены, — сказал Генри, представляя их Королеве, — Тод, Чед и Горик.
— Насколько хорошо они обращаются с мечом? — спросила Королева.
— Испытайте нас! — пробасил тот, кого звали Тодом.
— Что ж. Я так и сделаю! Через час жду вас троих на тренировочной площадке! — сказала им Вендис.
— Она что сама будет драться с нами? — спросил поражённый Горик.
— И как нам быть? — вопросил Чед.
Генри улыбнулся.
— Постарайтесь не проиграть слишком быстро, — сказал он.
В зале Малого Совета было полутемно, над столом сгустилась напряжённая тишина. Наконец канцлер потёр пухлые ладошки одну о другую и произнёс:
— Думаю можно начинать. Вероятно, её Величество опять не появится.
— Да на хер она нужна! — ковыряясь в зубах заявил командир Королевской гвардии.
На секунду в зале Малого Совета стало очень тихо.
— Мне кажется, мы не должны столь пренебрежительно высказываться о её Величестве. Мы не должны позволять себе умалять достоинство Королевской власти! — сладким голосом проговорил Канцлер.
Гвардеец пренебрежительно фыркнул.
— А по какой причине её опять нет? — спросил кто-то.
— Она тренируется. Вероятно, она сейчас слишком сильно занята в фехтовальном зале! — сложив вместе ладошки, проговорил канцлер.
— Говорят, она похудела на двенадцать килограмм!
— Да. Да. Всё так. Но давайте всё же приступит к обсуждению дел, которые не терпят отлагательств!
Собрание пошло своим чередом. Канцлер откровенно скучал, вернее, будет сказать что мысли его были заняты другими более важными делами. Когда все решения были приняты члены Совета начали расходиться, он сказал обращаясь к командиру гвардии.
— Задержитесь, пожалуйста, сир Спаун! — немолодой, напыщенный рыцарь сел.
— Что Вы об этом думаете? — спросил канцлер, когда они остались одни.
— О чём?
— Не стройте из себя дурачка! Конечно, я говорю о том, что монастырь Святых Дев до сих пор не сдался! По моим сведениям в Ридене собираются подозрительные личности. Все гостиницы и постоялые дворы забиты отребьем!
— Это просто дикари. Они плохо вооружены и не умеют биться в строю. Если они выступят против нас, мы их уничтожим! Что касается монастыря, то эти шлюхи съели всех птиц и крыс, что ещё оставались в этом борделе, который вы почему-то называете монастырём! — хохотнул Спаун.
— Почему нельзя провести какой-нибудь штурм, или как там у вас это называется и взять его уже, наконец! — сказал канцлер с плохо скрываемым раздражением.
— Канцлер, не давайте советов о том в чём вы ничего не смыслите! — отрезал Спаун, — стены монастыря превышают десять метров, а в тех местах не из чего сделать лестницы, осадные башни или тараны! Вдобавок эти ведьмы кидают сверху камни и льют кипяток! Как Вы прикажете моим воинам карабкаться на стены? Летать мы пока не
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!