📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураНа руинах Империи - Татьяна Николаевна Зубачева

На руинах Империи - Татьяна Николаевна Зубачева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 386
Перейти на страницу:
краю стола. Включил.

– Спасибо, сэр, – Ларри поправил колпак, чтобы свет падал точно на весы и руки, освещая только участок стола.

Регулировка длилась долго, но Джонатан терпеливо ждал. Вся его спешка кончилась, как только он въехал во двор имения.

– Я готов, сэр, – поднял на него глаза Ларри.

Джонатан положил на стол перед ним жестяную банку из-под кофе, узелок из носового платка со споротой наполовину монограммой на уголке, два небольших тряпичных свёртка и один в плотной обёрточной бумаге, и, наконец, вытряхнул камень из сигаретной пачки.

– Начни с него, Ларри.

– Как скажете, сэр.

– Этот ты не знаешь?

Ларри осторожно пожал плечами и, взяв камень пинцетом, стал осматривать его через лупу. Бесшумно вошёл Фредди, сел в углу на стул, устало вытянув ноги. Джонатан показал ему глазами на бар, но Фредди молча покачал головой. Время, казалось, остановилось.

– Это копия, сэр.

Они вздрогнули от тихого голоса Ларри.

– Страз? – быстро спросил Джонатан.

– Нет, – Ларри удивлённо улыбнулся. – Смешно, сэр, но это не страз. Но копия. Хотя даже… даже лучше подлинного. Скопирована форма, но камень чище.

Джонатан удивлённо присвистнул.

– Кто мог это сделать, Ларри?

– Это штучная работа, сэр. По заказу.

– И сколько он может стоить?

Ларри улыбнулся, но улыбка была грустной.

– На этот вопрос я не могу ответить. Не в моей компетенции, сэр.

Джонатан кивнул.

– Отложи его пока. Посмотри остальные и, хотя бы приблизительно, отсортируй.

– Хорошо, сэр. Но…

– Слишком долго?

– Не только, сэр. Что вам нужно?

– Он прав, Джонни, – подал из угла голос Фредди. – И нельзя его держать слишком долго.

– Хорошо, посмотри тогда свёртки, банку на потом.

– Да, сэр.

Ларри развернул бумажный свёрток. Перепутанные обрывки золотых цепочек, обломки серёг и браслетов… Ларри поворошил их пинцетом.

– Это всё лом, сэр. Можно разобрать, что-то починить… – он пригляделся, лицо его вдруг стало жёстким.

– Что там, Ларри?

Он осторожно вытащил пинцетом какой-то маленький тускло блестящий предмет.

– Смотрите сами, сэр.

Джонатан подставил ладонь, и Ларри осторожно положил на неё свою находку. Джонатан пригляделся и чуть не ахнул вслух. Фредди сорвался с места и шагнул к столу.

На ладони Джонатана лежала золотая зубная коронка с застрявшим внутри осколком зуба.

– Вот ещё, сэр. И ещё.

Фредди и Джонатан переглянулись, и Джонатан ссыпал коронки обратно в общую кучу и завернул свёрток.

– Потом взвесим, Ларри. Лом идёт по весу, так?

– Да, сэр. Пробы проверять?

– Потом. Смотри дальше.

Ларри развязал и развернул платок. И по-прежнему пинцетом поворошил разноцветные искрящиеся камни.

– Имитация, сэр. Очень хорошая, дорогая, но…

– Ничего настоящего?

Ларри осторожно пожал плечами.

– Есть плавленые. Но всё мелочь. Их ценность в оправе.

– Ясно. Давай дальше.

Ларри завязал платок и взял замызганный тряпичный свёрток. Внутри него оказался другой, из обрывка бархата. Прозрачные камни лежали россыпью, и над россыпью стояла разноцветная сияющая дымка.

– Ого! – вырвалось у Джонатана.

– Вы правы, сэр, – Ларри осторожно, по одному, брал пинцетом камни и рассматривал их, меняя лупы.

– Это… это из тех?

– Да, сэр, – Ларри понял невнятный вопрос и улыбнулся. – Эти я знаю. Их очень аккуратно вынимали, сэр. Не выламывали.

– По-нят-но! Ты сможешь сказать, чьи они были?

– Я могу сказать, кто был их первым владельцем, сэр. С кем они ушли. Но что было потом, сэр?

– Ясно. Это тоже на потом. Дальше.

Ларри завернул камни. В бархат, потом в грязную, как обрывок портянки, тряпку. И взялся за последний свёрток. Там тоже были внутренние слои. Уже три. Последним опять бархат. Такой же, как и в предыдущем. Ларри развернул его и разложил трёхъярусное блестящее белым светом и радугой колье. Удивлённо покачал головой.

– Ожерелье Дианы, сэр. Вот не думал, что оно уцелеет.

– Чтоб мне… – Фредди длинно замысловато выругался, но голос его звучал благоговейно.

– Этого не может быть, Ларри. Оно… его же нет, не должно быть.

– Это оно, сэр.

– Может быть… копия? Посмотри, Ларри.

Ларри отложил пинцет и улыбнулся.

– Были три копии, сэр. Серебро со стразами, серебро с бриллиантами, платина со стразами. Это платина с бриллиантами. И в копиях нет этого. Смотрите, сэр, – пальцы Ларри легко пробежали по колье, словно погладили его, но, когда он убрал руки, на бархате лежали браслет, серьги, узкое однорядное колье и пластинчатая цепочка с самым крупным камнем-подвеской. – Ни с одной копией сделать этого нельзя. И… последний владелец не знал этого, сэр. Иначе бы не хранил в собранном виде. Собрать, сэр?

– Да, Ларри.

Но Ларри взял цепочку с подвеской, осторожно повернул её и положил себе на ладонь тыльной стороной вверх. Не глядя, нащупал лупу и протянул её Джонатану.

– Посмотрите сюда, сэр. Видите? Это можно увидеть только так. В собранном виде она закрыта.

Джонатан долго молча смотрел в лупу, потом передал лупу Фредди.

– Чёрт дери, это же… – не выдержал Фредди.

– Да, сэр. Это знак мастера Левине. Два треугольника, сплетённые в звезду, и буква посередине.

– Буква?

– Да, сэр. Но я не знаю её значения.

Фредди осторожно положил лупу на стол. Ларри снова неуловимо быстрым движением собрал сияющее колье. Поглядел на молча кусающего губы Джонатана и завернул колье в бархат, в кусок гобелена и в замызганную тряпку. И стал собирать чемоданчик. На столе теперь стояла жестяная банка из-под кофе, потёртый маленький чемоданчик и лежали нелепый узелок и три неопрятных свёртка. Ларри выключил лампу и встал.

– Да, – словно очнулся Джонатан. – Кто-нибудь здесь знает, что ты грамотный?

Ларри пожал плечами.

– Рано или поздно это всплывёт, сэр. Но сейчас это не так опасно.

– Хорошо. Если так, посмотри сам, какую книгу я мог показывать тебе, чтобы за раз не успеть.

Ларри подошёл к книжным полкам, быстро пробежал глазами по корешкам и вытащил увесистый том.

– Вот это, сэр. Здесь много картинок, и это действительно интересно.

– Отлично, – кивнул Джонатан. – Энциклопедия флоры. Как раз то, что надо. Но уже поздно.

– А что я мог запомнить с одного раза, – улыбнулся Ларри. – У негра плохая память, сэр.

– Ты молодец, Ларри, – рассмеялся Джонатан.

– Уже поздно. Я пойду, сэр?

– Да, конечно. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, сэр, – Ларри склонил голову, адресуя прощание обоим, и пошёл к двери.

– Ларри, – окликнул его Фредди.

Ларри остановился в дверях.

– Да, сэр?

– Натаниел Йорк. Ты помнишь его?

По лицу Ларри скользнула тень. Джонатан удивлённо посмотрел на Фредди, но тот словно не заметил этого.

– Да, я помню его, сэр.

– У него была нелёгкая смерть.

И широкая белозубая улыбка осветила лицо Ларри.

– Спасибо, сэр, – он открыл дверь. – Спокойной вам ночи, масса Фредди, спасибочки вам, масса Джонатан, спокойной вам ночи, масса.

Когда

1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 ... 386
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?