📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСобрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес

Собрание Сочинений. Том 2. Произведения 1942-1969 годов. - Хорхе Луис Борхес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215
Перейти на страницу:
от пирамиды… — Диоген Лаэртский, «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов», I, 27.

908

«Ад» (1897) — автобиографический роман шведского писателя Августа Стриндберга.

909

Заметка — отклик на кончину мексиканского писателя — была опубликована в журнале «Юг» (1960).

910

…три орудия, рекомендованные Стивеном Дедалом… — Цитата из романа Дж. Джойса «Портрет художника в юности» (гл. V).

911

Заметка опубликована в журнале «Юг» (1960) среди откликов на кончину французского поэта уругвайского происхождения, автора фантастических новелл Жюля Сюпервьеля (1884–1960); Борхес переводил его стихи (1940).

912

Колридж упрекал Вордсворта… — «Biographia Literaria» (XIV).

913

Заметка опубликована в юбилейном номере журнала «Юг» (1960), посвященном стопятидесятилетию Майской революции 1810 г., которая дала начало Войне за независимость Латинской Америки от испанского владычества.

914

Энтре-Риос, Кордова — волнения в провинции Кордова положили начало сентябрьской революции 1955 г., закончившейся свержением и бегством Перона, как за сто с лишним лет до этого коалиция между Бразилией, Парагваем и провинцией Энтре-Риос привела к свержению и бегству X. М. де Росаса. Эти эпизоды вспоминают потом герои борхесовской новеллы «Другой» (сб. «Книга песка», наст, изд., т. 3).

915

Выставка проходила в Буэнос-Айресе в октябре 1962 г.

916

…с арфой, которая привиделась Беккеру… — Отсылка к известному седьмому стихотворению из книги Густаво Адольфо Беккера «Стихи».

917

…рай, мне… представлялся библиотекой… — Сквозной образ лирики и прозы Борхеса (см. стихотворение «О дарах» из книги «Создатель» и др.).

918

Эссе, написанное к четырехсотлетию Шекспира, напечатано в журнале «Юг» (1964).

919

…рассказ о чернокожем рабе… — Сюжетная канва «Приключений Гекльберри Финна» Марка Твена.

920

…непереводимые строки… — Цитируются драмы «Гамлет» (I, 4) и «Цимбелин» (V, 4).

921

«Seafarer» — древнеанглийская стихотворная элегия с элементами христианского аллегоризма.

922

«The mortal moon…» — «Сонеты», CVII.

923

Статья опубликована в специальном шекспировском номере журнала «Театральное обозрение» (1964).

924

Делия Солтер Бэкон (1811–1859) — английская писательница, имеется в виду ее книга «Раскрытая философия шекспировских драм» (1857).

925

«Is Shakespeare dead?» — очерк Марка Твена (1909).

926

«Will all great Neptune’s ocean…» — «Макбет», II, 2.

927

Томас Кид (1557–1595) — английский драматург.

928

Уолтер Рэли (1552–1618) — английский государственный деятель, мореплаватель, историк и поэт.

929

Кэлвин Хоффман — английский историк словесности, автор книги о К. Марло «Человек, который был Шекспиром» (1955, в США вышла под титулом «Убийство человека, который был Шекспиром»).

930

Славя Шекспира, Колридж воспользовался словарем Спинозы. — Имеется в виду курс лекций Колриджа 1818 г., в частности — лекция седьмая.

931

…за исключением одной сомнительной похвалы… — Отсылка к «Рассуждению о наших английских поэтах сравнительно с греческими, латинскими и итальянскими» в книге Фрэнсиса Мереза «Palladis Tamia, или Сокровищница ума» (1598).

932

«Страстный пилигрим» (1599) — поэтическая антология, выпущенная Уильямом Джаггардом, который пиратским образом приписал ее авторство Шекспиру, хотя в книгу входило лишь несколько шекспировских стихотворений.

933

Возьмите Вольтера…он тоже написал эпопею… — Имеется в виду «Генриада» (1728).

934

«Ghost of the Rose» — Томас Браун, «Сад Кира», V.

935

Бен Хект (1893–1964) — американский драматург, сценарист и кинорежиссер.

936

Много позже Гёте скажет… — См.: И. П. Эккерман, «Разговоры с Гёте в последние годы его жизни»: «Все мои стихотворения — стихотворения „на случай“» (запись от 18 сентября 1823 г., перевод Н. Ман).

937

Бернард Шоу пытался найти ее… — Речь идет об эссе Шоу «Toujours Шекспир» (1896).

938

…«that struts and frets his hour…» — «Макбет», V, 5.

939

Анри Мишо (1899–1984) — французский поэт и художник, выходец из Бельгии («парижский бельгиец», по его собственным словам). Борхес в 1936 г. познакомился с ним в Буэнос-Айресе и перевел книгу его эссе о путешествиях по Востоку «Варвар в Азии» (перевод издан в 1941 г., в конце жизни Борхес включил его в свою «Личную библиотеку», см. наст, изд., т. 4). Заметка написана для специального номера парижского журнала «Эрн» (1966), посвященного творчеству Мишо. В последний раз Мишо и Борхес виделись в Париже в 1982 г.

940

«Мои владения» (1929) — книга стихов и прозы Мишо о гротескно-фантастических существах, которых нередко сопоставляют с животными в прозе Кафки.

941

Текст выступления в университете штата Техас (1968).

942

Хуан Монтальво (1832–1889) — эквадорский писатель, публицист, ревнитель классических литературных вкусов.

943

Педро Фернандес де Кастро, граф Лемосский (1576–1622) — испанский сановник, крупная политическая фигура своего времени; Сервантес посвятил ему вторую часть романа «Дон Кихот».

944

«Что такое герой книги?» — отсылка к эссе Р. Л. Стивенсона «Аристократы в изображении литературы».

945

…книгу, написанную Сервантесом… — Имеется в виду роман «Галатея» («Дон Кихот», I, VI).

946

…говоря о своей Главной Улице… — «Главная Улица» — роман С. Льюиса (1920).

947

Пальмерин Английский — заглавный герой рыцарского романа (ок. 1544) португальского писателя Франсиско де Морайша (15007-1572?); Тирант Белый — заглавный герой романа (ок. 1450) каталанского писателя Джоанота Мартореля (1410–1468).

948

…в пещере Монтесиноса. — «Дон Кихот», II, 23.

949

«Прекрасное нас дарит счастьем вечным» — цитата из поэмы Дж. Китса «Эндимион».

950

«Introduction a la vie devote» (1608) — трактат французского

1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?