Операция "Рагнарёк" - Андрей Юрьевич Журавлёв
Шрифт:
Интервал:
А потом они гуляли по аллеям, и рука Синди как-то незаметно оказалась в его руке, и Крис так и не мог вспомнить, кто из них первый протянул другому ладонь. И он привычно подстраивал свой шаг под ее походку, плавную и неторопливую, прислушиваясь к тихому перестуку каблучков по асфальту.
— После того как тебя…. Как это случилось, — тихим голосом рассказывала Синди, — я три дня пролежала в горячке. И не простилась с тобой. А когда встала, от меня все так тщательно старались что-то скрывать, что я сразу заподозрила неладное. Выпытала у Джонни за банку варенья, которую стянула у матери.
Крис с удивлением поглядел на девушку. Она даже в детстве ни разу не брала чего-то без спроса, а попавшись на какой-нибудь невинной шалости, не лгала и принимала наказание безропотно. А вот ее младший братишка Джонни варенье таскал не только из материнской кладовки.
— Он сказал, что у того парня, наверное были приятели, которые решили тебе отомстить даже после… Ну, и… В общем, там было пусто. Шериф с помощниками прочесали всю округу на много миль вокруг. Но тебя так и не нашли. Но я уже знала, что так и будет.
— Как?
— Я решила сама поглядеть, что там могло случиться. И неподалеку в кустах нашла вот это.
Синди достала из сумочки потертую на углах бархатную коробочку и протянула Крису. Он и не открывая, знал, что там внутри. Колечко. Серебряное колечко с розовым гранатом, на большее у него не было денег. Он думал, что после его мнимой смерти кто-то вытащил коробочку, которую он так и не успел вручить девушке, из кармана его штанов. Но, как оказалось, ошибся, и подарок все-таки попал по назначению.
— Я сразу поняла, что все они ошибаются, — продолжала Синди, — если бы кто-то решил похитить тебя из… оттуда, то не выбросил бы кольцо.
— Я его не выбросил, а потерял, — признался Крис, — то есть, я вообще не думал, что оно все еще у меня.
— Теперь, наконец, я могу вернуть тебе потерю, — улыбнулась девушка.
— Не нужно, — Крис вложил коробочку в ее руку и сомкнул на ней тонкие девичьи пальцы, — оно твое. И с самого начала было для тебя. Рассказывай дальше.
Синди бросила на него быстрый горячий взгляд, спрятала кольцо в сумочку, и продолжила.
— И тогда я пошла к Долорес…
— К кому?!
Долорес была женой хозяина одного из двух салунов городка, Мика Винчестера, прожженного ветерана границы с весьма сомнительной репутацией. В его салуне собирались в основном «плохие парни», хотя теперь Крис затруднился бы сказать, чем же они были так плохи. Разве что шумели сильнее да пили больше. И стреляли по бутылкам на стойке, если обстановка становилась совсем уж жаркой. Но пальба обходилась без жертв, а за расстрелянные напитки парни исправно платили Мику по утрам.
Но еще худшая репутация, чем у Мика, была у его супруги Долорес. Красавица-мексиканка с горячими черными глазами и большим подвижным ртом слыла не только бывшей певичкой и вообще особой сомнительного поведения. Такое в городке могли и простить, если после замужества девушка остепенялась. Но Долорес однажды, когда в салуне появился чужак, не понявший правил ежевечерней игры и наставивший свой револьвер на безмятежно протиравшего стаканы под свист пуль Мика, вышла на галерею с ружьем. И болван только чудом отделался отстреленной половиной уха. А еще Долорес гадала на картах и на кофейной гуще. Впрочем, это только по слухам, поскольку ни одна уважающая себя женщина или девушка не призналась бы, что воспользовалась этим ее искусством.
— К Долорес, — кивнула Синди, — Мне было очень страшно, но я должна была знать наверняка. Она… Она сказала, что тебя нет в живых. И я уже повернулась, чтобы уйти. Но Долорес остановила меня. Теперь я знаю, что большая часть ее рассказов – глупые суеверия. Но тогда мне было важно только одно. Она сказала, что я смогу найти тебя. «Иди по следу», — вот ее слова, — «Иди по кровавому следу, и он приведет тебя прямо в пасть чудовища». А потом она рассмеялась, и это был такой страшный смех, что я стремглав бросилась домой.
— Она ошиблась, — угрюмо произнес Крис, — я не оставил следа.
— Я знаю, — Синди легонько сжала его руку, — три дня я ждала новостей. Но все было спокойно. И все-таки я решила найти тебя. Я подумала, что если ты и вправду стал тем, о ком говорила Долорес, то попытаешься добраться до Амарилло. В большом городе легче затеряться.
Крис поглядел на нее со смесью восхищения и уважения. Девушка, никогда не читавшая ни готических романов, ни мрачных сказок, рассудила верно. Впрочем, он вспомнил, что Синди вообще вряд ли что-то читала до своего отъезда с фермы, кроме молитвенника.
— Я собрала вещи, ночью пробралась на конюшню, оседлала Муху, свою кобылу, и уехала. Сначала я свернула на юг, чтобы меня искали у границы. Потом сделала круг, вернулась по руслу ручья и долго скакала вдоль дороги, чтобы не оставить следов. Деньги у меня были, я собрала их еще раньше, до того…
— Ты куда-то собиралась? – Крис так удивился, что замер на месте, и Синди, споткнувшись от неожиданности, чуть не упала в его объятия.
— Я знала, что отец тебе откажет, — прошептала она, заливаясь румянцем, — и решила, что, если ты захочешь, мы можем сбежать. Я не сомневалась, что ты поступишь со мной честно.
Крис только головой покачал. Кто бы мог подумать, что тихая, застенчивая Синди окажется такой решительной? Он улыбнулся и снова повел ее по аллее. Говорить на ходу ему казалось проще.
Они вышли к маленькому пруду, прятавшемуся в зарослях тростника, и спустились к воде. Белые лотосы плавали на черной зеркальной поверхности среди звезд. Взошла луна, еще не полная, но яркая, и капли воды на восковых лепестках загорелись серебристыми искрами. Синди присела на упавшее дерево, аккуратно подобрав синюю шелковую юбку, ее белые туфельки почти касались воды. Крис сел рядом, все еще держа ее за руку, но все же чуть поодаль. Только тихое шуршание листьев и тонкий звон цикады нарушали тишину, но молчание не тяготило.
Наконец, Синди
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!