📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПретендент - Александр Конторович

Претендент - Александр Конторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:

Ларс приосанился, протянул руку к корзинке, вытянул оттуда баранку и вручил девчонке. Та вытаращила глаза от восторга и схватила подарок, тут же вцепившись в него зубами. Бакалейщик и Ларс дружно засмеялись такой откровенной реакции девчонки.

Парень деловито расплатился с хозяином лавки и вышел на улицу. На углу дома стояла та самая девчонка с холщовой котомкой, в которой болталась ее лепешка. От баранки, стало быть, и след простыл, но это было и неудивительно. Изар выпекал их изумительно, можно дюжинами за раз уплетать!

– Спасибо тебе, – с понимающей улыбкой произнесла девчонка. – Вкусная баранка!

– Не за что, – чинно ответил Ларс. Девчонка смотрела на него, улыбалась и не уходила. – Ты что-то хочешь сказать?

– Тебе сегодня надо купить вина в харчевне «Лебединое перо», в конце улицы Джок. После обеда там будет отличное вино. Прощай! – проговорила она, развернулась и побежала вдоль по улице, размахивая котомкой.

Ларс с волнением посмотрел ей вслед, задрал голову на башенные часы монастыря Святых Идо и Ерца и понял, что надо поторапливаться. В харчевне надо будет, окромя покупки вина, не спеша поболтать с завсегдатаями, затем присесть за стол и хлебнуть стаканчик церезского, словно бы размышляя о своих планах на остаток дня. А там, глядишь, подсядет к нему какой-нибудь неприметный человек, подаст знак, по которому Ларс поймет, что письмо хозяйки можно без опаски передавать связному.

«Может, наконец, я скоро увижу мастера Гора, – с надеждой подумал парнишка, – а, может, мы опять когда-нибудь будем вместе? Как же мне его не хватает!»

– Девочка моя, не слишком ли ты рискуешь, отправляя Лексу письмо? Ведь времена нынче неспокойные. А если кто его перехватит?

– Учитель, Вы напрасно беспокоитесь. Кому могут быть интересна моя жизнь? В письме всякая чепуха о доме, кошках, собаках.

Кошках?

– Именно, – улыбнулась девушка, – он поймет, кого я имею в виду. Я написала письмо от имени Ларса. Сообщила в завуалированной форме все, что нам удалось узнать о покушении. Лекс не глупый, он поймет, что это призыв о помощи, что я в опасности. Но даже если письмо кто-то перехватит, в нем нет ничего секретного, абсолютно.

– Раз так, ну тогда ладно.

– Меня гораздо больше волнует, как он теперь будет со мной встречаться. За домом, наверняка, ведется слежка. Причем, не удивлюсь, если следят и бандиты, и Арбитриум. Как мне теперь их обмануть – ума не приложу.

– Разберемся как-нибудь, девонька. Главное – он прислал связного! А в том, что Лекс тебя защитит, даже не сомневайся!

– Ох, мастер Симс, я уж думаю, как бы он себя смог защитить. Что-то мне подсказывает, что у него дела сейчас как бы и не почище нашего обстоят. А тут еще и мы с собаками и котами на его голову.

– Ты напрасно, – покачал головой мечник, – недооцениваешь себя, девочка. Да таких, как ты днем с огнем не сыскать! Остальные девчонки в твоем возрасте что делают? Дома сидят, крестиком вышивают?

– Ну… кому что нравится!

– Золотые слова! А Лексу нашему …

– Что – Лексу? – с подозрением уставилась на Симса Дана. – Вы что это замолчали?

– Да так, ничего… – замялся мечник, – забыл, что хотел сказать.

И он замолчал, полагая, что таким образом вывернулся.

– Ладно, тогда пошли ужинать, мастер Симс? Ларс! Л-а-а-арс! Корми церканов и спускайся вниз, будем ужинать!

9

Дана упрямо хотела сама попасть в меняльную контору. Поскольку она пока не предполагала, куда им направиться, то стоило поменять золотые королевские монеты на более ходовые имперские – мало ли, где придется расплачиваться. Пешком ходить с такой суммой денег – затея донельзя глупая. Поэтому она сказала Ларсу оседлать ее замечательного илимского скакуна Иштора, на котором она и собралась добраться до менялы.

Сопровождать ее, конечно, вызвался мастер Симс. Он как раз вернулся с ночной стражи, позавтракал и был готов отправиться с Даной по ее делам. Известие об отъезде Даны мечник пережил очень тяжело. Он привык к бойкой девушке и ее расторопному помощнику, и не представлял, как будет жить без их. Он даже немного примирился к присутствию церканов в доме, хотя так и не сдружился с подросшими котятами.

Ларс тоже расстроился, узнав, что придется уезжать. Но его немного ободрила мысль, что он останется с Даной. По крайней мере, и хозяйка, и Край, и даже проглоты-вуры будут рядом, а все они уже давно стали для парнишки семьей.

Ларс вывел Иштора на улицу, полюбовался на его красивую поступь, еще раз проверил седло, а когда пришла девушка, помог ей сесть на коня.

– Ну, жди нас к обеду, – попрощалась магичка, и они с мастером Симсом отбыли в меняльную контору.

Сделка уже подходила к концу. Монеты дважды пересчитаны, стороны все проверили, оставалось только упаковать деньги в кожаные кошели и отправиться домой.

– Госпожа маг, – обратился к ней хозяин лавки Калэр, – мы высоко ценим наших клиентов, а вы, несомненно, таковым для нас являетесь.

– Отрадно слышать, господин Калэр.

– Я могу предложить вам бесплатную услугу – доставить ваши деньги к вам домой к указанному времени.

Он улыбнулся, заметив выражение её лица.

– Не беспокойтесь, все прибудет вовремя, в целости и сохранности! А Вы можете еще немного погулять по рынку, заглянуть в лавки, да и просто перекусить где-нибудь в харчевне, не волнуясь о деньгах.

– С удовольствием, – кивнула Дана.

– К какому времени прикажете привезти деньги?

– Привозите засветло, это все, что мне нужно, – сообщила Дана.

– Непременно. Доме! – позвал он служащего.

В кабинет менялы заглянул здоровяк, вооруженный коротким мечом, под его рубахой явственно проступала тонкая кольчуга. Сразу видно – серьезный охранник.

– Вот этот молодой человек доставит Вам сегодня ваши деньги. Сейчас мы только опечатаем ваш груз заклятием дорожной печати, и вам останется только принять мешок и сломать заклятие. Тут мне вас учить нечему, госпожа Дана.

Распрощавшись с услужливым менялой, Дана и мастер Симс решили заглянуть в пару лавок и закупить необходимые для путешествия вещи, а затем отправились посидеть в харчевне у рынка выпить вина и перекусить печеными овощами, которые там мастерски готовил хозяин заведения.

Они выбрали стол подальше от шумных компаний. Рядом сидел какой-то старик, ковыряясь в своей тарелке, да две торговки о чем-то тихо разговаривали меж собой. Дана не чувствовала здесь никакой опасности, да и мастер Симс выглядел совершенно спокойным. Под конец трапезы, когда от выпитого вина у обоих немного закружилась голова, а чувство сытости в желудке настраивало на благостное расположение духа, старик с соседнего столика вдруг обернулся и обратился к Дане:

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?