Цена ошибки некроманта - Дарья Кузнецова
Шрифт:
Интервал:
С ответом я так сразу не нашлась — просто не думала раньше над этим вопросом. Я же ехала к надежному человеку и была уверена, что уж с жильем проблем не возникнет. А теперь…
— Здесь есть приличные гостиницы? — спросила мрачно.
— Есть. Но номер вы заранее не заказывали? Вы всегда так путешествуете — в никуда? — с насмешкой спросил шериф.
И я снова не выдержала.
— Я ехала по рекомендации человека, которому всецело доверяла, — выцедила зло, вцепившись в висящую на плече сумку так, что пальцы свело. — И этот человек уверял меня, что со всем необходимым поможет его надежный товарищ. Очевидно, верила я ему совершенно напрасно, потому что, как вижу, врал он во всем, начиная с особенностей местного климата и связи и заканчивая надежностью его якобы товарищей. Мне, конечно, раньше следовало сделать выводы о целесообразности доверия людям как такового и уж точно не стоило соглашаться на поездку в эту творцом забытую дыру, гостеприимство которой оставляет желать лучшего. Если для вас назвать адрес — чрезмерное усилие, что ж, прекрасно, я спрошу кого-нибудь еще, надеюсь, где-нибудь в окрестностях найдется человек, способный на элементарную вежливость. Но перед этим я бы хотела получить свои вещи. Или хотя бы официальный документ об их изъятии в качестве улик с подробной описью.
В горле стоял колючий, горький комок, и я чувствовала, еще немного — и сорвусь или в крик, или в слезы.
Демоны бы побрали этих менталистов с их побочными эффектами…
— У вас что-то пропало? — мрачно спросил шериф, кивнув куда-то в сторону.
Я не сразу сообразила, о чем он, поэтому замешкалась.
— Я имею в виду те вещи, которые остались в вагоне. Я так понимаю, место происшествия вы еще не осматривали? Прекрасно. Значит, я поеду туда с вами.
— Вот еще посторонних на месте преступления мне не хватало! — проворчал Блак.
— Поскольку это мои вещи, я желаю, чтобы осмотр производился в моем присутствии. Имею право.
— Да уж, права вы свои явно знаете назубок. — Мужчина поморщился.
— А вы к этому явно не привыкли, да? С деревенскими-то проще, им что сказал — то они и выполняют, независимо от законности.
— Нечего вам там делать, вещи потом заберете. Ничего с вами до вечера не случится без них, — возразил он.
— Уже случилось. Может, для вас, конечно, нормально — декадами не менять одежду, а я к такому не привыкла и привыкать не намерена. Я уж не говорю о том, что со здешней «курортной» погодой чудо, что я до сих пор не заболела.
— Не знаю, какая из вас судья, но уже догадываюсь, за что вас дома хотят убить, — мрачно хмыкнул Блак. — И начинаю жалеть, что у них это не получилось.
— Госпожа Шейс, — не дав мне ответить на оскорбительное высказывание, опять вмешался заместитель шерифа, — не могли бы вы подождать снаружи? Только внимательно осмотрите стул, если соберетесь сесть, он может быть в аварийном состоянии. Надо сделать пару звонков, а потом вы проедетесь с группой до станции и заодно взглянете, может, в купе чего-то будет недоставать.
— Благодарю, — сумела я все же выцедить и вышла. Даже дверью не хлопнула.
— Какого демона ты… — начал Адриан, когда женщина вышла и аккуратно закрыла за собой дверь.
— Она действительно имеет право присутствовать при осмотре собственных вещей, — отозвался Кириан, без труда догадавшись, что хотел высказать начальник. — Хочет — пусть едет, в чем проблема-то?
— До чего же вредная баба! — поднимаясь с места, проворчал шериф не то в ответ на вопрос, не то просто выражая негодование.
— Декада, — лаконично отозвался Клет, аккуратно сворачивая коврик.
— Что — декада?
— Или меньше, — окинув друга оценивающим взглядом, рассеянно добавил заместитель.
— Что — меньше? Кир?
— Я говорю, не пройдет декады, и либо вы с этой женщиной окажетесь в одной постели, либо кто-то кого-то посадит. Причем, скорее всего, — она тебя: за превышение полномочий и другие мелочи, на которые ты по привычке не обращаешь внимания. Но я бы все-таки поставил на постель.
— Тебя Грута укусила, что ли, что ты решил свахой поработать? — поморщился Адриан, обводя задумчивым взглядом кабинет. Открыл ближайшую дверцу шкафа, закрыл.
Аделия Грута была известной городской сплетницей и сводней. Бойкую женщину неопределенного возраста «от сорока до бесконечности» откровенно побаивался весь Клари, потому что ее предсказания относительно личной жизни сбывались вопреки всякой логике и здравому смыслу.
— Заметь, про свадьбу я ни слова не говорил, — возразил Кириан. — Но если тебя интересуют вводные, послужившие основой для такого вывода… Ты весь разговор так откровенно пялился на ее грудь, что даже мне было неловко. А поскольку женщины подобное замечают очень быстро, но она не попыталась двинуть тебе по морде или хотя бы призвать к порядку и вообще, кажется, не обратила внимания… — Он выразительно развел руками. — А что ты ищешь?
— Уже нашел, — отмахнулся Блак, вытаскивая с одной из полок непонятный темный сверток.
— Что это?
— Не важно. Группа где?
— Обещали ждать в фургоне, наверное, уже там.
— Надо пройтись по списку пассажиров, местных опросить, кто что видел. Сам или пошлешь кого — на твое усмотрение. Кроме госпожи Дхур, я к ней сам зайду, — после паузы решил он.
— Какое благородство, — с иронией прокомментировал Кириан. — Боишься, что старуха молодежь съест без соли?
— Нет, просто она вряд ли кому-то еще все расскажет. А она, даром что старая, идеальный свидетель, каждому бы такую наблюдательность и внимание к деталям. Надо еще сообщить пассажирам, что вечером они смогут забрать свои вещи из вагона, думаю, несколько часов нам на обыск хватит. Да, кстати, об обысках. Ты по контрабандистам…
— Отчет почти готов. А с судьей ты этой все-таки как-нибудь помягче, не рычи на нее так, ей без тебя несладко. — Как оказалось, рано Адриан расслабился, к прежней теме друг все-таки вернулся.
— Ты о чем?
— Ты правда, что ли, только ей на грудь пялился? — Кир вопросительно вскинул брови с явным недоверием в глазах. — Да ее же чуть не трясло под конец, я так и думал — сейчас разрыдается. Ну и так, по совокупности… Ей явно здорово досталось, это же очевидно — и из той истории, которую тебе сослуживец написал, и по ее собственным оговоркам. Ну ладно она на взводе, но ты-то можешь не отвечать тем же?
— Ладно, мамочка, не ругайся, я буду хорошо себя вести, — отмахнулся Адриан и шагнул к выходу, разворачивая сверток, в котором Кир наконец опознал форменный плащ. Не полицейский, а армейский, из прошлой жизни, отлично знакомый по службе у Разлома.
И Кириан подумал, что пари все-таки стоило бы заключить, только не с самим Адрианом, чтобы не натворил глупостей. Потому что вкусы друга он прекрасно знал, и госпожа Шейс отвечала им от строгих туфелек на каблуках до стриженой макушки. А все остальное поведение говорило только об одном: Адриан вспомнил вчерашнее, и ему за это стыдно, вот и рычит. Да и приглянулась она ему, но резкий характер все портил. Кир готов был поклясться: догадайся госпожа судья улыбнуться и напомнить, что она слабая беззащитная женщина, по-человечески попросив помощи, и могла бы брать шерифа голыми руками, а так… Нашла коса на камень.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!