Вторая весна - Мэхелия Айзекс
Шрифт:
Интервал:
— Мне грустно разочаровывать тебя, Дэн, — сказала она решительно, — но я все-таки пойду спать.
Утром Ребекка долго вспоминала события вчерашнего вечера, сожалея о своей резкости и удивляясь, почему Дэниел не попытался остановить ее, когда она поднималась в спальню. Очевидно, его сдерживало присутствие в доме дочери. Он не хотел, чтобы она стала свидетельницей выяснения отношений между родителями. А уж какие-либо сцены ревности мало способствовали бы воспитательным целям.
Ох уж эти самокопания и душевные терзания… Хватит! Ребекка резко спрыгнула с кровати и направилась в ванную. Почувствовав бодрость после душа, натянула джинсы и толстый свитер. К счастью, на этот раз у нее не было недостатка в одежде.
Спустилась в гостиную. Огонь в камине горел, но в доме была тишина. В «утренней» комнате на столе стоял кофейник и чья-то едва тронутая яичница с беконом. Очевидно, это был завтрак Дэниела. А может, Теда? Да нет, у того ничем не потревоженный аппетит. Нелли? Едва ли. Она проснется не раньше одиннадцати часов.
И тут в комнату вошла миссис Джилс. Поздоровавшись с гостьей, она принялась убирать со стола.
— Я бы давно унесла тарелки, но у нас на кухне небольшое происшествие, и мне пришлось задержаться.
— Что-нибудь серьезное? — встрепенулась Ребекка.
— Да нет, ничего страшного. Просто Нелли пролила на кошку стакан молока. Пришлось отмывать, а та не любит купаться.
— Нелли? Она поднялась так рано?
Экономка чуть замешкалась.
— Да. Они с мистером Ноланом отправились гулять. Что вам подать на завтрак?
— Что и всем, пожалуйста.
Съев два тоста с земляничным вареньем и выпив две чашки кофе, Ребекка довольно потянулась. Дома она не могла позавтракать спокойно, потому что попутно решала какие-то вопросы по телефону и отдавала распоряжения прислуге, как вести себя с Нелли.
Поблагодарив миссис Джилс, Ребекка перешла в гостиную к окну. Чем же заняться? Может, одеться и тоже отправиться на прогулку? Но отец-то с дочерью, скорее всего, находятся сейчас на конюшне, а что там делать человеку, не имеющему особого пристрастия к лошадям. Лучше уж прогуляться в одиночестве…
Примерно через полчаса Ребекка подошла к покрытой льдом кромке озера. На схваченной морозцем земле лежал снег. Деревья с оголенными ветвями замерли. Оглядевшись, Ребекка посмотрела на часы — еще нет и десяти и возвращаться рано. Ей захотелось прогуляться подальше от дома. Вдали виднелось скопление коттеджей под черепичными крышами. Очевидно, там был какой-то очаг цивилизации. А значит, и кафе или закусочная, где можно согреться.
Неторопливо шагая по грунтовой дороге, на которой оставили следы гусеницы тракторов местных фермеров, Ребекка прикидывала, за сколько минут можно дойти до коттеджей. Они находились гораздо дальше, чем показалось вначале. Может, стоит повернуть обратно? Она остановилась в раздумье, а услышав сзади звук приближающегося автомобиля, сошла на обочину. Подъехавший «рейнджровер» притормозил, дверца его распахнулась, и из салона выглянул Том Бейдж, отец Сэнди, который, в отличие от дочери, всегда был приветлив.
— Кого я вижу! — воскликнул он, широко улыбаясь. — Неужели это ты, Бекки?
— Здравствуй, Том, — обомлела Ребекка.
— Что ты делаешь здесь одна посреди пустой дороги? — удивленно спросил мужчина.
— Да знаешь, — замялась она, — захотелось прогуляться, и я решила пройтись вон в тот поселок и заодно выпить кофе в местном кафетерии.
— Долгая же у тебя будет прогулка, — усмехнулся Том. — Негоже бродить одной, да еще в такой холод. Знаешь что? Поедем-ка ко мне, я сам угощу тебя кофе.
— К тебе? — с сомнением в голосе промолвила Ребекка, но потом подумала, что Нелли с Дэниелом и Тедом все равно заняты своими делами, так почему бы и ей не пообщаться со старым знакомым. Она знала, что после смерти жены Том жил один, если не считать давно находившейся у него на службе экономки. Но все это было давно. А вдруг сейчас с ним живет Сэнди? — Я бы с удовольствием, — стушевалась Ребекка, — но не помешает ли кому-нибудь мой неожиданный визит?
— Брось, кому ты можешь помешать! — весело хмыкнул Том.
— Сэнди, например…
— Сэнди? После развода с Фредом дочь приехала было ко мне, но я сказал, что если она не смогла ужиться с таким покладистым парнем, то пусть убирается, куда хочет! Ей, видите ли, не хотелось быть женой простого фермера!
— Ладно, — согласилась Ребекка, — с удовольствием выпью чашечку кофе. Только, чур, ты отвезешь меня потом в Ферндейл.
Пока Ребекка сидела у Тома, пошел снег и земля укрылась белым покровом. Подъезжая к главному зданию поместья Ферндейл, они с удивлением заметили перед парадным входом несколько автомобилей. Среди них был и джип Дэниела.
— Что происходит? — удивленно поднял бровь Том. — Я вижу машины окрестных фермеров. Похоже, что-то стряслось!
С Нелли?! У Ребекки оборвалось сердце.
— Утром дочь отправилась на прогулку с отцом, — сказала она. — Господи, только бы с ней ничего не случилось!
— Да не паникуй, ничего страшного не произошло, — успокоил ее Том. — Иначе здесь стояла бы машина шерифа.
— Что же, спасибо, что подвез меня, — выдавила Ребекка с дрожью с голосе, выходя из «рейнджровера».
В это мгновение парадная дверь дома распахнулась, и на пороге появился Дэниел.
— Бекки! — воскликнул он растерянно, будто увидел привидение.
И тут Ребекка вспомнила, что ему не было известно, где она находилась все это время. А они с Томом пили кофе и беззаботно болтали.
— Что случилось? — крикнула она. — Где Нелли? С ней все в порядке?
— Нелли дома. — Дэниел быстро сбежал по ступенькам. — Лучше скажи, куда запропастилась ты сама?
— Я?
— Да, ты! — уже резко прозвучал его голос. — Я с ума схожу от беспокойства! По радио передали, что ожидается сильный снегопад…
— Бекки была у меня, Дэн, — виновато развел руками Том. — Я пригласил ее на чашку кофе. Извини, не знал, что ты волнуешься, иначе непременно позвонил бы.
Губы Дэниела дрогнули.
— У тебя? С какой стати?
— Том подобрал меня на дороге, когда я гуляла, — поспешно пояснила Ребекка, стремясь избежать неприятной сцены.
— Вот как? Подобрал?
— Послушай, Нолан, — вмешался Том, — у тебя нет повода злиться. Лучше отведи Бекки в дом, ведь холодно.
— Придержи свои советы при себе, — раздраженно бросил Дэниел и повернулся к Ребекке. — Мы нашли твои следы у озера. Черт тебя знает, что ты там делала! Я уж и не знал, что подумать…
— Господи, да что со мной может случиться!
— Здесь не Чикаго! И произойти может все, что угодно! — вспылил Дэниел.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!