Ворон хозяина не выбирает - Тисато Абэ
Шрифт:
Интервал:
– Именно так!
Юкия пытался поддеть хозяина, но тот, не выказывая никакого стыда, кивнул.
– Ну что ж. Мы прибыли.
Молодой господин оглядел заведение – оно выделялось своей роскошью даже среди остальных. Вход украшала изящная резьба в виде журавля и восходящего солнца, и все здесь производило внушительное впечатление, хоть и совсем не такое, как дворец. Золотыми внушительными буквами по патине было написано: «Сёгэцу-ро».
– Ах, ах, молодой хозяин! Мы вас ждали!
Не успели они подать голос, как сияющий прислужник приветствовал Его Высочество и его слугу. Юкия, ничего не понимая, позволил ввести себя в дом, а там их уже ждали девушки и стол, готовый к пиру.
– Это все в честь нового пажа молодого хозяина! Поздравляем вас!
Юкии не хотелось спорить с девушками, которые так весело его встретили, и он просто улыбнулся, показав свои зубы.
– Неужели тебе не нравится? – глядя на надутого Юкию, который и не собирался пить предложенное ему саке, снова обратился к нему наследник.
Юноша поставил на стол нетронутую чашечку, которую перед этим поднесла ему девушка.
– Дело не в том, нравится или нет. Я в ужасе.
– От чего?
– От чего?! Ваше Высочество, а вы подумайте хорошенько.
Только вчера главы четырех домов порицали его за посещение веселого квартала, а уже сегодня он со спокойной душой опять развлекается на широкую ногу. И девушек из Окагу жалко, и опасения Киэя могут оправдаться. И как тут не чувствовать тревогу за будущее страны Ямаути?!
Юкия обратил взгляд к небу, но молодой господин, видимо, был не особенно догадлив и опять настойчиво протянул ему напиток.
– Не знаю, что тебя привело в такой ужас, но саке ни в чем не виновато. Пей, не стесняйся.
– Да вы за меня не беспокойтесь, я не пью.
Тут он обманывал. У военных в северных землях есть много обычаев, и среди них и такой глупый, как первая ванна новорожденному – из саке. Юкия был из тех, кто независимо от возраста уже давно привык к спиртному.
И все же он упрямо отказывался есть и пить здесь, потому что ему казалось, что если он примет участие в «праздновании», которое устроил молодой господин, то это посчитают принятием звания пажа. Видимо, наследник это почувствовал, поэтому, тихо усмехнувшись, перестал навязываться.
– Я понял тебя. Но если не будешь есть, тебе станет плохо.
На это Юкия согласился. Поймав то, что хозяин ему бросил, он снова вздохнул:
– Опять кумкват?
– Это за сегодняшнюю работу. Да еще и четыре штуки. – Почему-то молодой господин радостно показал ему четыре пальца.
Юкия неохотно ответил:
– Что ж, возьму с благодарностью.
Позже, оставив молодого господина, который все с тем же серьезным видом участвовал в шумном празднестве, Юкия отошел к окну и стал жевать кумкваты. Он устал от ярких украшений в комнате и перевел взгляд на улицу.
Между ярко освещенными заведениями лежала тьма, какая бывает только высоко в горах. Юкия чуть приоткрыл окно, и оттуда потянуло холодным воздухом, приятно освежая горящие щеки.
Вдруг взглянув вниз, он заметил, что в тени заведения на другой стороне улицы притаился человек. Судя по задранному кверху белому лицу, он смотрел сюда. Юкия уставился на него, и тот, видимо заметив это, быстро спрятался за стеной.
– Милый мальчик, не сиди там, иди сюда!
Юкия продолжал обеспокоенно смотреть на улицу, но к нему подошла одна из девушек и увела его на середину комнаты.
В конце концов Юкия притворился пьяным и заснул, а молодой господин, ничуть не обращая на него внимания, веселился вовсю. Когда хозяин утром разбудил Юкию, готовясь возвращаться домой, одежда на нем была в изрядном беспорядке. Вообще-то гостей собирались проводить, но молодой господин сказал, что хочет уйти потихоньку, и отказался. Видимо, он хотел исчезнуть раньше, чем на улицах покажутся клиенты других заведений.
Все же Юкии даже думать было страшно, сколько денег потрачено ночью.
«Неудивительно, что его называют пустоголовым», – думал Юкия, выходя вслед за хозяином из «Сёгэцу-ро».
Воздух еще не прогрелся, изо рта шел белый пар. Под нежно-лиловым небом потухшие фонарики выглядели очень уж печально. Весь квартал был тихим, точно погрузился под воду, и вечернее оживление казалось неправдой.
Пока они шли к конюшне, рассеянно оглядываясь по сторонам, Юкия вдруг заметил, что за ними кто-то идет. Он вспомнил, что и ночью за ними подсматривали. И это после грандиозного веселья. Вполне возможно, что их заприметил какой-нибудь бандит.
У Юкии появилось плохое предчувствие.
– Ваше Высочество, погодите-ка.
– Нас может услышать кто угодно. Здесь зови меня «молодой хозяин».
На этот грубый ответ Юкия собрался сказать, что сейчас не до того, но тут господин подмигнул ему, и Юкия понял, что тот тоже заметил человека позади них. Юкия закрыл рот и поспешил вперед, стараясь не оглядываться.
Еще и улица безлюдная. Если они уйдут к стоянке, которая специально сделана широкой, чтобы можно было сразу взлететь, то, случись что-нибудь, пройдет слишком много времени, прежде чем кто-нибудь доберется до них. Молодой господин должен понимать это, но что он задумал?
У хозяина на поясе висел легкий меч утигатана. Однако, учитывая телосложение молодого господина, вряд ли от этого меча будет толк.
Следуя за хозяином и стараясь успокоить бешено колотящееся сердце, Юкия наконец добрался до того места, где стоял его конь. Но и преследователи, видимо, решили, что уже можно не прятаться. Посчитав, сколько вокруг людей в уэ – и когда только они успели собраться? – Юкия побелел.
Предпринять что-либо времени не было. Молодого господина и Юкию быстро окружили двенадцать вооруженных мужчин.
– Отойди от коня и отдай меч, – низким хриплым голосом пригрозил неприятный на вид человек в грязном кимоно.
– Чего вам от меня нужно? Денег? – спросил молодой господин, и человек приставил к его горлу нож.
– Заткнись! Делай что говорят, иначе зарежу.
Наследник бросил взгляд на не очень острое лезвие и вздохнул:
– Хорошо. Сделаю, как ты говоришь.
С этими словами он отступил от коня на несколько шагов, затем медленно отстегнул от пояса меч и плавным движением бросил его бандиту. Черные ножны сверкнули, отразив лучи утреннего солнца, которое уже показалось из-за горы. Нападавший без задней мысли протянул руку, чтобы поймать летящий дугой меч, и в этот момент прозвучал резкий шлепок.
Не успел грабитель схватить меч, как клинок перехватила чья-то рука. Далеко вперед вытянулось крыло и, дотянувшись до меча, превратилось в человеческую кисть. Едва успев вынуть его из ножен и разбрасывая вокруг черные перья, эта кисть с силой полоснула по руке, державшей нож у горла молодого господина.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!