Нареченная - Кира Касс
Шрифт:
Интервал:
– Переехали? За один день?
– За один час. – Я пригладила волосы и нервно сглотнула, стараясь, чтобы наполнявшее меня раздражение не чувствовалось в голосе. – Король Джеймсон вечером переселил меня в покои королевы. Думаю, даже мои родители еще не знают об этом. И я понятия не имею, как воспримет такое тайный совет, когда новость разлетится по дворцу. – Я крепко потерла лоб, пытаясь согнать с него тревожные морщинки. – Он пожелал, чтобы я вошла в образ до приезда короля Квинтена. Мне принесут драгоценности, и он упоминал о каких-то новых платьях… И я вдруг оказалась в новых покоях… для меня это уже слишком, – призналась я.
– Но разве вы не этого хотели? Вы станете самой обеспеченной женщиной во всем королевстве.
– Знаю. – Я вздохнула. – Только я не уверена, что… – Я осеклась.
Я и так чересчур много сказала Сайласу. Он ведь был незнакомцем и иностранцем. Кто он такой, чтобы расспрашивать о моей жизни? Но в то же самое мгновение я осознала, что именно с ним я скорее поговорила бы о своих тревогах, чем с кем-нибудь еще, даже с людьми, которые действительно должны знать обо мне все.
– Наверное, дело не в подарках, которые я получаю, а в скорости, с какой они появляются. Вы совершенно правы, у меня есть все, чего только я могла пожелать, и даже больше.
Его улыбка казалась теперь не такой искренней, как раньше.
– И хорошо.
Я почувствовала, что наша беседа подходит к концу, но не была к этому готова. И я быстро сменила тему:
– А как вы устроились? Вам нравится в Короа?
– Я знал заранее, – усмехнулся Сайлас, – что здесь у еды будет другой вкус, и что воздух будет пахнуть по-другому, и что здесь другие законы. В прошлом, когда приезжал сюда, я всегда был уверен, что вернусь домой. Я не хочу выглядеть неблагодарным. И я признателен его величеству за то, что он позволил нам остаться, признателен по многим причинам, которые даже не могу назвать. Но время от времени мне становится грустно, ведь я никогда больше не увижу Изолт.
Я слегка наклонила голову и смягчила тон, поощряя его не падать духом.
– Но вы наверняка сможете там бывать время от времени. Там ведь у вас остались родные, да?
Сайлас чуть заметно улыбнулся:
– Остались. И я по ним скучаю. Но когда завтра я увижу короля Квинтена, то очень надеюсь, что это будет в последний раз в моей жизни.
В его словах прозвучало нечто такое, от чего меня пробрало холодом, и я вдруг поняла: они странным образом похожи на то, что говорил Джеймсон.
– Если он так ужасен, мне бы тоже хотелось больше с ним не встречаться. И чтобы ваша семья была счастлива, живя в Короа.
– Спасибо, миледи. Вы настоящая драгоценность, как все о вас говорят…
Я хотела сказать ему, что, насколько мне известно, никто, кроме Джеймсона, драгоценностью меня не считает. Но с его стороны это было так благородно, что не стоило все портить.
Сайлас убрал за ухо прядь, выбившуюся из связанных шнурком волос, и я сообразила, что эта прядь короче, потому что ее обрезал Джеймсон, и теперь она не желала подчиняться. И еще лишь сейчас я осознала, что, когда к его лицу был поднесен меч, Сайлас даже не моргнул.
– Что ж, мне, пожалуй, пора, – сказал он. – Не хочу вас задерживать.
– А кстати, что вы здесь делали? – быстро спросила я, поскольку мне не хотелось, чтобы он уходил, не сейчас. – Ваше жилище в замке довольно далеко отсюда.
Он показал вверх:
– Как я уже говорил, мы в Изолте великие мыслители, но не великие творцы. А здешнее искусство, архитектура… в них есть нечто особенное. Я бы объяснил, если бы мог, но у меня нет подходящих слов. – Он оглянулся на окна. – Мне нравится смотреть, как свет проникает сквозь эти стекла. Это… успокаивает.
– Да, я согласна. Когда свет падает на пол, он кажется беспорядочным, но стоит посмотреть вверх – и вы видите, что в нем есть строгий план.
– А вы еще говорите, что плохая ученица. Я восхищаюсь тем, как вы думаете, леди Холлис. – Он поклонился. – Я передам матушке, чтобы она явилась к вам после завтрака. Но Скарлет, скорее всего, будет нам нужна, чтобы помочь в завершении работы.
– Мне действительно жаль.
Он пожал плечами, его лицо снова стало беспечным.
– Это была хорошая идея. В особенности учитывая буйное прошлое короля. Но не соизволите ли предупредить меня заранее, когда в следующий раз вас осенит блестящая идея? Чтобы я успел сделать все возможное.
Я хихикнула и, совершенно не задумываясь, взяла его за руку, уверяя:
– Обещаю!
Захваченный врасплох, он уставился на наши руки, но не поспешил отдернуть свою. И я тоже.
– Спасибо, миледи, – прошептал Сайлас и коротко кивнул, прежде чем исчезнуть в коридорах замка.
Я смотрела ему вслед, пока он не превратился в еще одну тень Керескена, смешавшись с ночью. А потом глянула на собственную руку и пошевелила пальцами, словно могла таким образом избавиться от тепла, которое они ощущали.
Покачивая головой, я стряхнула с себя это странное чувство. То, что только что произошло, было последней из моих забот на данный момент. Я повернула обратно, глядя на вспышки цвета на полу.
Если бы я захотела, то могла бы пройти сейчас через все комнаты и постучать в покои Джеймсона. Я могла бы сказать стражнику, что мне необходимо поговорить с королем, срочно. Могла бы объяснить ему, насколько я нуждаюсь в лишнем времени, что я, не рожденная для высочайшего положения, ужасно мучаюсь, пытаясь ему соответствовать.
Но…
В раздумье я оглядела Парадный зал. Меня заботило благополучие Джеймсона. По-настоящему заботило. И только одно это заставляло меня стараться изо всех сил выглядеть так, словно я способна со всем справиться, пусть даже пока и не в состоянии это сделать.
Любовь короля могла подвигнуть на любые попытки. И не было ничего столь же пьянящего, как его обожание и обожание людей, которые готовы были на все ради него. Завтра утром мне выпадет честь сообщить родителям о моих новых покоях. Мне придется встретиться с лордами, которые подчинятся желаниям Джеймсона, понимая, что я возвысилась не только над всеми девушками королевства, но и над всеми подходящими принцессами континента. Я должна была очень скоро стать королевой…
В последний раз я посмотрела на витражи, а потом вернулась в свои новые покои. В этом действительно было нечто вызывающее нервную дрожь. Я поднималась по лестнице к комнатам, которые не только были предназначены для королевской особы, но и являли собой пространство, независимое от моих родителей. За одно это уже стоило быть благодарной. А все, вместе взятое…
Я была готова к чему угодно.
Следующее утро началось с суеты, когда все мои вещи переносили в новые покои. Посреди этого хаоса явился паж со шкатулкой в сопровождении двоих стражников, которые внимательно наблюдали за тем, как он осторожно поставил шкатулку на стол. Нора и Делия Грейс растерянно переглянулись, а я кивнула пажу, веля открыть шкатулку, и искренне насладилась общим вздохом девушек, когда они увидели ослепительно сверкавшее ожерелье из розовых камней.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!